登陆注册
18536100000002

第2章

The phenomenon of speech, which, when duly studied and well handled, is the power of the actor and the story-teller, had never so completely bewitched me. Nor was I alone under the influence of its spell; we all spent a delightful evening. The conversation had drifted into anecdote, and brought out in its rushing course some curious confessions, several portraits, and a thousand follies, which make this enchanting improvisation impossible to record; still, by setting these things down in all their natural freshness and abruptness, their elusive divarications, you may perhaps feel the charm of a real French evening, taken at the moment when the most engaging familiarity makes each one forget his own interests, his personal conceit, or, if you like, his pretensions.

At about two in the morning, as supper ended, no one was left sitting round the table but intimate friends, proved by intercourse of fifteen years, and some persons of great taste and good breeding, who knew the world. By tacit agreement, perfectly carried out, at supper every one renounced his pretensions to importance. Perfect equality set the tone. But indeed there was no one present who was not very proud of being himself.

Mademoiselle des Touches always insists on her guests remaining at table till they leave, having frequently remarked the change which a move produces in the spirit of a party. Between the dining-room and the drawing-room the charm is destroyed. According to Sterne, the ideas of an author after shaving are different from those he had before. If Sterne is right, may it not be boldly asserted that the frame of mind of a party at table is not the same as that of the same persons returned to the drawing-room? The atmosphere is not heady, the eye no longer contemplates the brilliant disorder of the dessert, lost are the happy effects of that laxness of mood, that benevolence which comes over us while we remain in the humor peculiar to the well-filled man, settled comfortably on one of the springy chairs which are made in these days. Perhaps we are not more ready to talk face to face with the dessert and in the society of good wine, during the delightful interval when every one may sit with an elbow on the table and his head resting on his hand. Not only does every one like to talk then, but also to listen. Digestion, which is almost always attent, is loquacious or silent, as characters differ. Then every one finds his opportunity.

Was not this preamble necessary to make you know the charm of the narrative, by which a celebrated man, now dead, depicted the innocent jesuistry of women, painting it with the subtlety peculiar to persons who have seen much of the world, and which makes statesmen such delightful storytellers when, like Prince Talleyrand and Prince Metternich, they vouchsafe to tell a story?

De Marsay, prime minister for some six months, had already given proofs of superior capabilities. Those who had known him long were not indeed surprised to see him display all the talents and various aptitudes of a statesman; still it might yet be a question whether he would prove to be a solid politician, or had merely been moulded in the fire of circumstance. This question had just been asked by a man whom he had made a prefet, a man of wit and observation, who had for a long time been a journalist, and who admired de Marsay without infusing into his admiration that dash of acrid criticism by which, in Paris, one superior man excuses himself from admiring another.

"Was there ever," said he, "in your former life, any event, any thought or wish which told you what your vocation was?" asked Emile Blondet; "for we all, like Newton, have our apple, which falls and leads us to the spot where our faculties develop----""Yes," said de Marsay; "I will tell you about it."Pretty women, political dandies, artists, old men, de Marsay's intimate friends,--all settled themselves comfortably, each in his favorite attitude, to look at the Minister. Need it be said that the servants had left, that the doors were shut, and the curtains drawn over them? The silence was so complete that the murmurs of the coachmen's voices could be heard from the courtyard, and the pawing and champing made by horses when asking to be taken back to their stable.

"The statesman, my friends, exists by one single quality," said the Minister, playing with his gold and mother-of-pearl dessert knife. "To wit: the power of always being master of himself; of profiting more or less, under all circumstances, by every event, however fortuitous; in short, of having within himself a cold and disinterested other self, who looks on as a spectator at all the changes of life, noting our passions and our sentiments, and whispering to us in every case the judgment of a sort of moral ready-reckoner.""That explains why a statesman is so rare a thing in France," said old Lord Dudley.

"From a sentimental point of view, this is horrible," the Minister went on. "Hence, when such a phenomenon is seen in a young man--Richelieu, who, when warned overnight by a letter of Concini's peril, slept till midday, when his benefactor was killed at ten o'clock--or say Pitt, or Napoleon, he was a monster. I became such a monster at a very early age, thanks to a woman.""I fancied," said Madame de Montcornet with a smile, "that more politicians were undone by us than we could make.""The monster of which I speak is a monster just because he withstands you," replied de Marsay, with a little ironical bow.

"If this is a love-story," the Baronne de Nucingen interposed, "I request that it may not be interrupted by any reflections.""Reflection is so antipathetic to it!" cried Joseph Bridau.

"I was seventeen," de Marsay went on; "the Restoration was being consolidated; my old friends know how impetuous and fervid I was then.

同类推荐
热门推荐
  • The Titan

    The Titan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第SIX类接触

    第SIX类接触

    一场星际风暴,一位以凶猛彪悍著称的外星女军长,当星际风暴将外星女军长带入了那颗蓝色的星球,不知在她看来那些弱小却又顽强的地球人类带给她的又是什么……早先的人类认为划破天际的火焰是厄运的征兆,并向他们心中的神灵寻求庇护。当A·煦驾驶着这样的火焰降临这个失落文明中的星球时,却有着一个叫做战天一局的组织代替了人们心中的神灵。而她为了隐藏身份选择打入‘敌人’内部时,却发现这群将自己称作‘人类’的生物都会染上一种叫做‘感情’的病毒……
  • 末日数码病毒

    末日数码病毒

    三个月前,南极冰盖中发现一艘冰封的宇宙飞船。人类天真的以为这会是地球文明的一次光速进化,但其实,这是一场巨大的灾难。于是当主机重启的那一刻,一种宛若神明的数码病毒沿着地球磁场转眼间遍布了世界。这种数码病毒可以篡改网络,甚至侵入人体改造基因图谱,侵入物质改造质子组合形成新的物质。总之,这个世界被游走在空气中的无数数据改造成了一场可笑的游戏,但是当游戏与人命搭上关系时,再也没有人觉得它可笑。数码病毒集成体则自称为:天网系统!而我们的主角叶岚,只是因为一个黑色的重生十字章重生回学生时代的——普通人。
  • 做掌控生活的女人

    做掌控生活的女人

    做女人,是需要智慧的。女人的智慧,可以使自己魅力四射,给这个世界带来美丽的风景;女人的智慧,可以使刚强的男人为之折服,拜倒于石榴裙下;女人的智慧,可以给家庭带来温馨,给社会带来和谐;女人的智慧,更可以给自己一个快乐的心境,豁达的襟怀。让我们一起擦亮自己的眼睛看看女人是如何掌控自己的生活的?
  • 每天读点生意经

    每天读点生意经

    做生意是一门学问。俗话说:商场如战场。这是个强者生存的时代,不论你选择自我创业,还是在公司里打拼,你都必须熟稔生意经所传授的经典招数。知己知彼,绝对是有益无害!送生意场上的朋友一句话:既然选择了做商人,那你必须遵守商业中的一切游戏规则。
  • 凤后邪君

    凤后邪君

    她美的不似人间物,却在那一晚隐藏起那绝世的容颜,是什么让她甘愿让别人说她是祸水,父亲出卖她,继母暗害她,姐姐算计她,危机重重,她开始培养自己的势力,慢慢的强大起来,却依旧拒人于千里之外,直到嫁给那像尤物一样的男人,谁才是真正的他,他,亦是他,然而,他娶了她,是悲是缘,是喜是怨?
  • 血字追踪(福尔摩斯探案全集)

    血字追踪(福尔摩斯探案全集)

    本书以美国摩门教徒的爱情悲剧酿成仇杀为内容,揭露了荒淫罪恶的多妻制,抨击了教会严酷制度对青年人纯真爱情的摧残。小说充满神秘色彩,显露出严密的逻辑推理能力,塑造了一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯形象,奠定了福尔摩斯全部故事的思想基础和艺术基调——倡导科学与民主,发扬人性,崇尚自由,反对专制和恐怖主义,奠定了作者世界侦探小说大师的地位。
  • 灵御苍穹

    灵御苍穹

    突如其来的变故,从天而降的黑袍人,前所未闻的四大异界……将他,与身边的红颜,全数卷入一个奇幻的风暴中。控万物,掌炎轮,悟生死,破乾坤!只是个学生的他,能否闯过重重困难,实现自己安详和平的梦想?
  • 水样的春愁:郁达夫散文

    水样的春愁:郁达夫散文

    这里,有优美而浪漫,让人馨香练怀久久不忘的心灵独白;这里,有启迪青春、点缀人生、畅想世纪的人生感悟;这里,有最具有代表性的或伤感或甜蜜或浪漫或纯情的爱的故事;这里,有诗一样的文字,格言一样的论说……如果你正青春,或者你曾经青春,《郁达夫散文》你怎能错过!郁达夫散文的思想倾向,确实是表现出了自己的独特的个性,他对于旧中国那种阴暗发霉的生活,充满着一种强烈的愤懑情绪,用一种极端憎恶和彻底决裂的心态,大声疾呼地去痛斥它,揭露它。
  • 听说我们都还好

    听说我们都还好

    【新文《盛世绝宠:世子妃别想逃》欢迎围观】都说,陪伴是最长情的告白。可我等了你十年,你却把我置之门外。