登陆注册
18535900000014

第14章

Enter the Messenger as before Come hither, sir. ALEXAS Good majesty, Herod of Jewry dare not look upon you But when you are well pleased. CLEOPATRA That Herod's head I'll have: but how, when Antony is gone Through whom I might command it? Come thou near. Messenger Most gracious majesty,-- CLEOPATRA Didst thou behold Octavia? Messenger Ay, dread queen. CLEOPATRA Where? Messenger Madam, in Rome;I look'd her in the face, and saw her led Between her brother and Mark Antony. CLEOPATRA Is she as tall as me? Messenger She is not, madam. CLEOPATRA Didst hear her speak? is she shrill-tongued or low? Messenger Madam, I heard her speak; she is low-voiced. CLEOPATRA That's not so good: he cannot like her long. CHARMIAN Like her! O Isis! 'tis impossible. CLEOPATRA I think so, Charmian: dull of tongue, and dwarfish!

What majesty is in her gait? Remember, If e'er thou look'dst on majesty. Messenger She creeps:

Her motion and her station are as one;

She shows a body rather than a life, A statue than a breather. CLEOPATRA Is this certain? Messenger Or I have no observance. CHARMIAN Three in Egypt Cannot make better note. CLEOPATRA He's very knowing;I do perceive't: there's nothing in her yet:

The fellow has good judgment. CHARMIAN Excellent. CLEOPATRA Guess at her years, I prithee. Messenger Madam, She was a widow,-- CLEOPATRA Widow! Charmian, hark. Messenger And I do think she's thirty. CLEOPATRA Bear'st thou her face in mind? is't long or round? Messenger Round even to faultiness. CLEOPATRA For the most part, too, they are foolish that are so.

Her hair, what colour? Messenger Brown, madam: and her forehead As low as she would wish it. CLEOPATRA There's gold for thee.

Thou must not take my former sharpness ill:

I will employ thee back again; I find thee Most fit for business: go make thee ready;Our letters are prepared.

Exit Messenger CHARMIAN A proper man. CLEOPATRA Indeed, he is so: I repent me much That so I harried him. Why, methinks, by him, This creature's no such thing. CHARMIAN Nothing, madam. CLEOPATRA The man hath seen some majesty, and should know. CHARMIAN Hath he seen majesty? Isis else defend, And serving you so long! CLEOPATRA I have one thing more to ask him yet, good Charmian:

But 'tis no matter; thou shalt bring him to me Where I will write. All may be well enough. CHARMIAN I warrant you, madam.

Exeunt SCENE IV. Athens. A room in MARK ANTONY's house. Enter MARK ANTONY and OCTAVIA MARK ANTONY Nay, nay, Octavia, not only that,--That were excusable, that, and thousands more Of semblable import,--but he hath waged New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it To public ear:

Spoke scantly of me: when perforce he could not But pay me terms of honour, cold and sickly He vented them; most narrow measure lent me:

When the best hint was given him, he not took't, Or did it from his teeth. OCTAVIA O my good lord, Believe not all; or, if you must believe, Stomach not all. A more unhappy lady, If this division chance, ne'er stood between, Praying for both parts:

The good gods me presently, When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'

Undo that prayer, by crying out as loud, 'O, bless my brother!' Husband win, win brother, Prays, and destroys the prayer; no midway 'Twixt these extremes at all. MARK ANTONY Gentle Octavia, Let your best love draw to that point, which seeks Best to preserve it: if I lose mine honour, I lose myself: better I were not yours Than yours so branchless. But, as you requested, Yourself shall go between 's: the mean time, lady, I'll raise the preparation of a war Shall stain your brother: make your soonest haste;So your desires are yours. OCTAVIA Thanks to my lord.

The Jove of power make me most weak, most weak, Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be As if the world should cleave, and that slain men Should solder up the rift. MARK ANTONY When it appears to you where this begins, Turn your displeasure that way: for our faults Can never be so equal, that your love Can equally move with them. Provide your going;Choose your own company, and command what cost Your heart has mind to.

Exeunt SCENE V. The same. Another room. Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting DOMITIUS ENOBARBUS How now, friend Eros! EROS There's strange news come, sir. DOMITIUS ENOBARBUS What, man? EROS Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey. DOMITIUS ENOBARBUS This is old: what is the success? EROS Caesar, having made use of him in the wars 'gainst Pompey, presently denied him rivality; would not let him partake in the glory of the action: and not resting here, accuses him of letters he had formerly wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him:

so the poor third is up, till death enlarge his confine. DOMITIUS ENOBARBUS Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;And throw between them all the food thou hast, They'll grind the one the other. Where's Antony? EROS He's walking in the garden--thus; and spurns The rush that lies before him; cries, 'Fool Lepidus!'

And threats the throat of that his officer That murder'd Pompey. DOMITIUS ENOBARBUS Our great navy's rigg'd. EROS For Italy and Caesar. More, Domitius;My lord desires you presently: my news I might have told hereafter. DOMITIUS ENOBARBUS 'Twill be naught:

But let it be. Bring me to Antony. EROS Come, sir.

Exeunt SCENE VI. Rome. OCTAVIUS CAESAR's house. Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS OCTAVIUS CAESAR Contemning Rome, he has done all this, and more, In Alexandria: here's the manner of 't:

I' the market-place, on a tribunal silver'd, Cleopatra and himself in chairs of gold Were publicly enthroned: at the feet sat Caesarion, whom they call my father's son, And all the unlawful issue that their lust Since then hath made between them. Unto her He gave the stablishment of Egypt; made her Of lower Syria, Cyprus, Lydia, Absolute queen. MECAENAS This in the public eye? OCTAVIUS CAESAR I' the common show-place, where they exercise.

His sons he there proclaim'd the kings of kings:

Great Media, Parthia, and Armenia.

同类推荐
  • 佛说如幻三摩地无量印法门经

    佛说如幻三摩地无量印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南诏德化碑

    南诏德化碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书林清话

    书林清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五经算术

    五经算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知空蕴禅师语录

    知空蕴禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 粤客谈咸丰七年国耻

    粤客谈咸丰七年国耻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界炼金术师

    异界炼金术师

    理科天才许寒,学着动漫《钢之炼金术师》进行人体炼成,意外的来到异界!来到异界许寒发现自己竟然也能使用炼金术了。
  • 将军,该走秀了

    将军,该走秀了

    嚣张跋扈的女将军穿到了软弱可欺的萌妹子身上。原本拿刀的手转为描眉,原本横扫千军的腿用于走秀!能屈能伸的白将军表示压力很大。这是一条女将军糙汉子进化成精致名模的辛劳成名路。这是别扭总裁的艰难驯妻幸福路。
  • 薄荷微凉

    薄荷微凉

    这路、明明晃晃,送走了车水马龙。却硬是留住了我的哀伤。那月、宛如嫦娥的凝望,凝住了浮云岑茨。却非得要我起身游荡。转身便是、唯有时间,知道。
  • 混元魔帝

    混元魔帝

    阻我者,杀;逆我者,杀;反我者,杀。且看我魔族少年,如何带领残存的魔族众将与诸天万界各大种族;各大道统一决高下,如何为魔创出一片天,斗出一片地!!!
  • 话集

    话集

    此为本人闲时无聊写下的一些零散的东西,有些无厘头,
  • 人一生必须依靠的10种人

    人一生必须依靠的10种人

    本书运用古今中外成功者的大量经典案例,解析如何依靠、怎样依靠这10种人,找到自己人生的帮手和靠山,并运用智慧去解决现实生活中的问题,让他们成为你走向成功的推动力,得到一些为人处世的技巧和方法,实现辉煌!
  • 诸师圣诞冲举酌献仪

    诸师圣诞冲举酌献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魑魅倾天

    魑魅倾天

    大陆之上,妖族居多,妖族与人的后代即为半妖,半妖不能拥有人类最为强大的灵力,也不能像妖族那样兽化拥有完美的妖力,是为人和妖所不耻的一族。还好主角父亲是一代大侠,干爹是一代剑尊,女友是一代美女....修心乃做妖做人之本,主角正是以修心为主,泡妞把妹不过是少年之常情,惩奸除恶也不过是侠之常情。道法自然除心魔,这才是重点。
  • 有凤成凰

    有凤成凰

    他和她曾是修炼界众人羡慕的神仙眷侣。谁知本是良辰美景月圆之夜,却变成了她永生难忘的噩梦。临到头来,他只不过是想要凤家的至宝和她作为凤族末裔的精血,修炼的炉鼎,百年深情最后换来的竟是他残忍的杀手,竟是要她死!长睡中醒来,已是千年之后,他是俯瞰众生的修炼王者,而她不过是失去一切的落魄少女。“我凤璐瑶发誓,定要将那负心汉拉下王座,俯瞰天下,重振凤族!”