登陆注册
18535400000024

第24章

RAINA (cutting him short contemptuously). It is unnecessary to tell us anything more. That is quite enough for us. (She turns her back on him and sweeps majestically back to the window.)BLUNTSCHLI (quietly, as Sergius, in an agony of mortification, rinks on the ottoman, clutching his averted head between his fists). I told you you were getting the worst of it, Saranoff.

SERGIUS. Tiger cat!

RAINA (running excitedly to Bluntschli). You hear this man calling me names, Captain Bluntschli?

BLUNTSCHLI. What else can he do, dear lady? He must defend himself somehow. Come (very persuasively), don't quarrel. What good does it do? (Raina, with a gasp, sits down on the ottoman, and after a vain effort to look vexedly at Bluntschli, she falls a victim to her sense of humor, and is attacked with a disposition to laugh.)SERGIUS. Engaged to Nicola! (He rises.) Ha! ha! (Going to the stove and standing with his back to it.) Ah, well, Bluntschli, you are right to take this huge imposture of a world coolly.

RAINA (to Bluntschli with an intuitive guess at his state of mind). I daresay you think us a couple of grown up babies, don't you?

SERGIUS (grinning a little). He does, he does. Swiss civilization nursetending Bulgarian barbarism, eh?

BLUNTSCHLI (blushing). Not at all, I assure you. I'm only very glad to get you two quieted. There now, let's be pleasant and talk it over in a friendly way. Where is this other young lady?

RAINA. Listening at the door, probably.

SERGIUS (shivering as if a bullet had struck him, and speaking with quiet but deep indignation). I will prove that that, at least, is a calumny. (He goes with dignity to the door and opens it. A yell of fury bursts from him as he looks out. He darts into the passage, and returns dragging in Louka, whom he flings against the table, R., as he cries) Judge her, Bluntschli--you, the moderate, cautious man: judge the eavesdropper.

(Louka stands her ground, proud and silent.)BLUNTSCHLI (shaking his head). I mustn't judge her. I once listened myself outside a tent when there was a mutiny brewing.

It's all a question of the degree of provocation. My life was at stake.

LOUKA. My love was at stake. (Sergius flinches, ashamed of her in spite of himself.) I am not ashamed.

RAINA (contemptuously). Your love! Your curiosity, you mean.

LOUKA (facing her and retorting her contempt with interest). My love, stronger than anything you can feel, even for your chocolate cream soldier.

SERGIUS (with quick suspicion--to Louka). What does that mean?

LOUKA (fiercely). It means--

SERGIUS (interrupting her slightingly). Oh, I remember, the ice pudding. A paltry taunt, girl.

(Major Petkoff enters, in his shirtsleeves.)PETKOFF. Excuse my shirtsleeves, gentlemen. Raina: somebody has been wearing that coat of mine: I'll swear it--somebody with bigger shoulders than mine. It's all burst open at the back.

Your mother is mending it. I wish she'd make haste. I shall catch cold. (He looks more attentively at them.) Is anything the matter?

RAINA. No. (She sits down at the stove with a tranquil air.)SERGIUS. Oh, no! (He sits down at the end of the table, as at first.)BLUNTSCHLI (who is already seated). Nothing, nothing.

PETKOFF (sitting down on the ottoman in his old place). That's all right. (He notices Louka.) Anything the matter, Louka?

LOUKA. No, sir.

PETKOFF (genially). That's all right. (He sneezes.) Go and ask your mistress for my coat, like a good girl, will you? (She turns to obey; but Nicola enters with the coat; and she makes a pretence of having business in the room by taking the little table with the hookah away to the wall near the windows.)RAINA (rising quickly, as she sees the coat on Nicola's arm).

Here it is, papa. Give it to me, Nicola; and do you put some more wood on the fire. (She takes the coat, and brings it to the Major, who stands up to put it on. Nicola attends to the fire.)PETKOFF (to Raina, teasing her affectionately). Aha! Going to be very good to poor old papa just for one day after his return from the wars, eh?

RAINA (with solemn reproach). Ah, how can you say that to me, father?

PETKOFF. Well, well, only a joke, little one. Come, give me a kiss. (She kisses him.) Now give me the coat.

RAINA. Now, I am going to put it on for you. Turn your back. (He turns his back and feels behind him with his arms for the sleeves. She dexterously takes the photograph from the pocket and throws it on the table before Bluntschli, who covers it with a sheet of paper under the very nose of Sergius, who looks on amazed, with his suspicions roused in the highest degree. She then helps Petkoff on with his coat.) There, dear! Now are you comfortable?

PETKOFF. Quite, little love. Thanks. (He sits down; and Raina returns to her seat near the stove.) Oh, by the bye, I've found something funny. What's the meaning of this? (He put his hand into the picked pocket.) Eh? Hallo! (He tries the other pocket.)Well, I could have sworn--(Much puzzled, he tries the breast pocket.) I wonder--(Tries the original pocket.) Where can it--(A light flashes on him; he rises, exclaiming) Your mother's taken it.

RAINA (very red). Taken what?

PETKOFF. Your photograph, with the inion: "Raina, to her Chocolate Cream Soldier--a souvenir." Now you know there's something more in this than meets the eye; and I'm going to find it out. (Shouting) Nicola!

NICOLA (dropping a log, and turning). Sir!

PETKOFF. Did you spoil any pastry of Miss Raina's this morning?

NICOLA. You heard Miss Raina say that I did, sir.

PETKOFF. I know that, you idiot. Was it true?

NICOLA. I am sure Miss Raina is incapable of saying anything that is not true, sir.

PETKOFF. Are you? Then I'm not. (Turning to the others.) Come:

do you think I don't see it all? (Goes to Sergius, and slaps him on the shoulder.) Sergius: you're the chocolate cream soldier, aren't you?

SERCIUS (starting up). I! a chocolate cream soldier! Certainly not.

同类推荐
  • Bulfinch's Mythology

    Bulfinch's Mythology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼真先生服内元炁诀

    幼真先生服内元炁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难提释经

    难提释经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三峰藏和尚语录

    三峰藏和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Spanish Prisoners of War

    Spanish Prisoners of War

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大唐御史台精舍题名考

    大唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 良辰好景虚设

    良辰好景虚设

    此去今年,应是良辰好景虚设,便纵有千种风情,更与何人说。
  • 如果没有喜欢你

    如果没有喜欢你

    如果没有喜欢你,是不是就不会有悲伤?如果没有喜欢你,是不是就不会受伤?如果没有喜欢你,是不是就没有痛苦?如果没有喜欢你,其实没如果......(本故事纯属虚构。。。。。是本人上课异想中出来的作品,不在无聊中学习就在无聊中爆发。。。。。这本书就是属于后者。。。。。如果不喜欢可以不看......)还有就是这个是月更一次,不喜勿喷,这纯属是我年少懵懂的一时冲动做出的事,然后一直停更,到现在还是要捡起来对它负责,剧情不精彩,描写不真实......-_-|||自知不足,以后会好好改进(╯▽╰)
  • 陆小凤传奇系列(四)

    陆小凤传奇系列(四)

    陆小凤,一个有着四条眉毛(其实只是嘴上多了两撇胡须)的人。喜欢喝酒,欣赏美女。更重要的是他重情义,但风流成性,半生桃花不断。表面上对什么事都漫不经心。但却十分在意。他总能遇到十分稀奇的事,也总能逢凶化吉。
  • 白富美赖上我

    白富美赖上我

    从小我就不受我爸妈喜欢,父母家里有2套房,我却从没拿过一分零花钱和压岁钱。他们和我唯一的交流就是拳头跟皮带。我也是个叛逆的孩子,不管怎么挨打,从来没对父母屈服过。但这种生活我始终觉得暗无天日。直到有一天,我在学校的厕所里邂逅了暗恋已久的女神。凑巧的是,女神居然来了大姨妈,英雄救美之下,我找到了自己生活中的温暖。以这份温暖为契机,美女们从此一个个赖上了我……
  • 巨星前夫每天都在攻略我

    巨星前夫每天都在攻略我

    巨星前夫都在攻略我,然而这并没有什么卵用。生活处处有惊喜。作为半个圈内人,靠美貌出名的小魔术师沈笑本着关爱八卦有利健康的心态,为贵圈可谓是操碎了心。终于有天号称第一狗仔更新微博!居然是乔天王和妻子婚变的重磅爆料!可是乔天王的妻子不就是沈笑吗……为什么我离婚我最后一个知道?
  • 医毒倾天下:鬼王的逆天毒宠

    医毒倾天下:鬼王的逆天毒宠

    她是霸月老人的爱徒,惊世一瞥,她落入他的眸。他是叱咤风云的鬼王,十里桃花,势必为她花嫁。梦回九转,是她和他的缱绻情丝,还是一帘幽梦的星月朦胧。或许三生石上,她早已与他签下契约,不可更改磨灭。她的笑靥如花,他的心中牵挂。
  • 小主意 赚大钱

    小主意 赚大钱

    本书内容包括:有“智”者事竟成、出奇制胜,财源滚滚来;抓来财富的灵感之手、发拼才会赢、策划为王等。
  • 逃婚王爷追逃妃

    逃婚王爷追逃妃

    她,本是军情处的最惊世骇俗的存在,却在一次任务中发生意外穿越到了一个并不存在历史上的朝代,还是龙临王朝丞相的宝贝女儿。却突然被皇上下旨指婚给了听说是龙临王朝最俊美无双,最才华横溢的轩王爷。他,是龙临王朝最俊美无双,最才华横溢的王爷,最讨厌的就是娶王妃这样的事情发生在他的身上,尤其还是娶一个整个京城都有名的刁蛮小姐。在丞相府内,她贼贼地笑,听说那个什么轩王爷竟然消失了,也就是说他竟然逃婚了!于是,她假装非常的伤心,几乎到了寻死觅活的地步,然后有一天,她留下一封信,带着身边的丫鬟随从离开了相府,理由是她要离开这个伤心地,要出去到外面散散心……
  • 二十一世纪的十六个故事

    二十一世纪的十六个故事

    十六个不同的人,十六个不同的故事,他们身怀超凡的能力,有些时候,其实也是普通的人