Sharp was pained exceedingly when relating the history of a hurricane that happened about that time in the West Indies, where, for aught I know, he had himself lost some friends too, he observed Dr. Johnson believed not a syllable of the account. "For 'tis SO easy," says he, "for a man to fill his mouth with a wonder, and run about telling the lie before it can be detected, that I have no heart to believe hurricanes easily raised by the first inventor, and blown forwards by thousands more." I asked him once if he believed the story of the destruction of Lisbon by an earthquake when it first happened. "Oh! not for six months," said he, "at least. I DID think that story too dreadful to be credited, and can hardly yet persuade myself that it was true to the full extent we all of us have heard."Among the numberless people, however, whom I heard him grossly and flatly contradict, I never yet saw any one who did not take it patiently excepting Dr. Burney, from whose habitual softness of manners I little expected such an exertion of spirit; the event was as little to be expected. Mr. Johnson asked his pardon generously and genteelly, and when he left the room, rose up to shake hands with him, that they might part in peace. On another occasion, when he had violently provoked Mr. Pepys, in a different but perhaps not a less offensive manner, till something much too like a quarrel was grown up between them, the moment he was gone, "Now," says Dr. Johnson, "is Pepys gone home hating me, who love him better than I did before. He spoke in defence of his dead friend; but though I hope _I_ spoke better who spoke against him, yet all my eloquence will gain me nothing but an honest man for my enemy!" He did not, however, cordially love Mr. Pepys, though he respected his abilities. "I know the dog was a scholar," said he when they had been disputing about the classics for three hours together one morning at Streatham, "but that he had so much taste and so much knowledge I did NOT believe. I might have taken Barnard's word though, for Barnard would not lie."We had got a little French print among us at Brighthelmstone, in November, 1782, of some people skating, with these lines written under:--"Sur un mince chrystal l'hyver conduit leurs pas, Le precipice est sous la glace;Telle est de nos plaisirs la legere surface, Glissez mortels; n'appayez pas."And I begged translation from everybody. Dr. Johnson gave me this:--"O'er ice the rapid skater flies, With sport above and death below;Where mischief lurks in gay disguise, Thus lightly touch and quickly go."He was, however, most exceedingly enraged when he knew that in the course of the season I had asked half-a-dozen acquaintance to do the same thing;and said, "it was a piece of treachery, and done to make everybody else look little when compared to my favourite friends the PEPYSES, whose translations were unquestionably the best." I will insert them, because he DID say so. This is the distich given me by Sir Lucas, to whom I owe more solid obligations, no less than the power of thanking him for the life he saved, and whose least valuable praise is the correctness of his taste:--"O'er the ice as o'er pleasure you lightly should glide, Both have gulfs which their flattering surfaces hide."This other more serious one was written by his brother:--"Swift o'er the level how the skaters slide, And skim the glitt'ring surface as they go:
同类推荐
热门推荐
保镖英雄传
壮士饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。那是一个属于保镖英雄的年代,年少轻狂的断肠剑李天雄学成血手郎君陆万机地狱剑法,立志要做中原武林第一高手,在挑战狂刀门的过程中被其门主刀白风大弟子西门一剑误伤,容貌被毁。受挫后的李天雄孤身来到南方的天涯海角,穷十余年时间创办“天涯镖局”,整合了当世豪杰无情刀狄为,铁打罗汉史大彪,月夜追风云中林,青衣神棒余从贵及深藏不露的一代武学宗师高振邦等人,干起了保镖营生。然江湖上到处血雨腥风;倭寇骚扰沿海边民,野心家九方尊趁机作乱,当权者腐朽无用,却不想让天涯镖局坐大,于是一场惊天阴谋上演。为家、这国、为良心,李天雄和他的兄弟们以热血感动整个江湖,从此走上了铁血抗争之路。命中注定的白天鹅
程熙:程家长女,手术报告上说程熙的母亲是难产而死;性格善良,忍让,总是被家里人虐待,长相美若天仙有白天鹅的气质,蔷薇花的芬芳齐坤:导演,比程熙大4岁,深爱程熙,但因些特殊原因不得不对程熙情绪化,所以订了娃娃亲,本来新娘是程熙,但是继母欺负程熙,就让继母的孩子来假扮程可莉:是程熙的继母和继母的前夫所生的孩子,狗仗人势程可欣:程可莉的妹妹,比程可莉小2岁,是程父和程熙的继母所生艾迪:程熙的继母,程熙母亲的亲姐姐,为了财产不顾一切,不惜杀死自己的亲妹妹,取代她的地位,为了有更好的靠山,就让程可欣取代程熙娃娃亲程科:程熙父亲,因继母给他下了药,所以不得不任继母摆布,也欺负程熙金光:三姐妹的表哥甜妻在怀:总裁大人用力宠
那一晚,遭人陷害的她成为了他的贡品,任他享用。从那时开始,她就沦为了他的秘密恋人。直到某一天,阴差阳错地嫁入豪门成为他的法定妻子。无数个暗夜的痴缠,她用尽一切手段挽留他,等到他的女神归来,她却得来了一句“你只不过是个替身”!放弃心中所爱,眼睁睁看着绿茶上位吗?她又该何去何从?转眼间我已看不到夕阳
我怕黑,所以至今不能习惯没有你的黑夜,18岁的青春,友情,爱情,纠缠万分。我叫林夕,他叫汤东阳,12岁,我们初识,15岁,我们走失,18岁,我们重逢,19岁,我们纠缠,21岁,我们失去,这是只属于我们的疼痛故事,以悼念我们已逝去的青春。