登陆注册
18497600000004

第4章

For all trades have a mutual dependance one upon the other, and one begets another, and the loss of one frequently loses half the rest. By carrying to other places the commodities brought from India, we every where enlarged our commerce, and brought home a great overbalance, either in foreign goods, or in bullion.

In Holland we exchanged our wrought silks, callicoes, etc. for their spices: by Indian goods, we could purchase, at a better rate in Germany, the linens of Silesia, Saxony and Bohemia. In times of peace we did, and may again traffic with France, for our India goods against the things of luxury, which will always be brought from thence; and thereby we may bring the balance more of our side between us and that kingdom.

And, my lord, there being a peace now in agitation between us and France, the wisdom of the state perhaps may think fit to insist, as an article, that the prohibition of our East-India goods may be taken off in France; and if that can be obtained, it will put the trade of England with that Kingdom upon much a more equal foot.

As to Spain and the Streights, and parts within the Streights, etc., it is apparent that a large share of the bullion returned hither from thence, did proceed from the sale there of calicoes, pepper, and other East-India goods consumed in those parts, and also bought up by the Spaniards for their own, and the consumption of their plantations in America.

It is hoped, my lord, the foregoing arguments have sufficiently proved, that this traffic in general is beneficial to the nation.

I shall now proceed to deliver my opinion concerning the bill for prohibiting the wearing all East-Inda and Persia wrought silks, bengals, and dyed, printed or stained callicoes, which was the 2nd point I proposed to handle.

They who promote this bill, do it, as is presumed, upon the following grounds and reasons:

1st, They believe such a prohibition will advance the consumption of wool, and the woollen manufactures.

2dly, They think it will advance the silk and linen manufactures of England.

3dly, They imagine such a prohibition may be made by act of parliament, without ruin to the traffic in general.

These 3 points, my lord, I shall endeavour to examine and state fairly before your lordship: and I shall discourse of the East-India trade first, as it has relation to the woollen manufacture. 2dly, As it has relation to the silk and linen manufactures. And 3dly, I shall shew how this prohibition will affect the East India trade in general.

And first, as to the woollen manufacture.

Trade is the general concern of this nation, but every distinct trade has a distinct interest. The wisdom of the legislative power consists, in keeping aneven hand to promote all; and chiefly to encourage such trades as encrease the public stock, and add to the kingdom's wealth, considered as a collective body.

Trade is in its nature free, finds it own channel, and best directeth its own course: and all laws to give it rules and directions, and to limit and circumscribe it, may serve the particular ends of private men, but are seldom advantageous to the public.

Governments, in relation to it, are to take a providential care of the whole, but generally to let 2d causes work their own way; and considering all the links and chains, by which they hang together, peradventure it may be affirmed, that, in the main, all traffics whatsoever are beneficial to a country.

They say few laws in a state are an indication of wisdom in a people; but it may be more truly said, that few laws relating to trade are the mark of a nation that thrives by traffic.

Laws to compel the consumption of some commodities, and prohibit the use of others, may do well enough where trade is forced, and only artificial, as in France; but in countries inclined by genius, and adapted to it by situation, such laws are needless, unnatural, and can have no effect conducive to the public good.

I have often wondered upon what grounds the parliament proceeded in the act for burying in woollen: it occasions indeed a consumption of wool, but such a consumption as produces no advantage to the kingdom.

For were it not plainly better, that this wool made into cloth were exported, paid for, and worn by the living abroad, than laid in the earth here at home.

And were it not plainly better, that this wool made into cloth were exported, paid for, and worn by the living abroad, than laid in the earth here at home.

And were it not better, that the common people (who make up the bulk and are the great consumers) should be buried in an old sheer, fit for nothing else, as formerly, than in so much new wool, which is thereby utterly lost.

The natural way of promoting the woollen manufacture, is not to force its consumption at home, but by wholesome laws to contrive, that it may be wrought cheaply in England, which consequently will enable us to command the markets abroad.

The only beneficial way to England of making wool yield a good price, is to have it manufactured cheaply.

No country in Europe manufactures all kind of goods so dearly as this kingdom; and the dutch at this very day buy up our clothes here, which they carry home, and nap and dye so cheaply, that by this means they are able to undersell us in our own native commodity.

The act for maintenance of the poor is the true bane and destruction to all the English manufactures in general. For it apparently encourages sloth and beggary; whereas if the legislative power would make some good provision, that workhouses might in every parish be erected, and the poor, such as are able, compelled to work, so many new hands might thereby be brought in, as would indeed make the English manufactures flourish.

I have reason to think, that the people receiving alms in this kingdom are 1,200,000; if but half could be brought to work, besides their own nourishment, their labour, one with another, might produce to the public, at 20s per head, at least per ann.

600,000 l.

同类推荐
热门推荐
  • 命运的迷宫

    命运的迷宫

    为了妻子,他成了杀手。所杀之人,却是妻子救命之法。
  • 地府公务员

    地府公务员

    牛头马面抓错人,林墨机缘巧合之下成为地府公务员,从此开启人间装逼之旅……
  • 我愿意悲伤地坐在你身边

    我愿意悲伤地坐在你身边

    《我愿意悲伤地坐在你身边》是90后新锐作家齐鸣宇的短篇小说集,由9篇小说组成。《单向街》刻画青春的纯粹性与幻灭感,《摇滚之夏》表达出青春的激情与疼痛,《我愿意悲伤地坐在你身边》则描写了爱情微妙的纯洁性与不确定性,以及风格独特、气质鲜明的《高等数学》、《师大操场》、《光头党》、《汴京大学堂》等。在这个青年男女朦胧真切的情感世界中,那些带有镜头感的文字描写和曲折的情节进展,常常让人读后唏嘘,也让人进而对青春的希望和疼痛有所感怀。作为上海市作家协会90后团队内公认文字最好的男作者,齐鸣宇与三三、李琬愔并称为“文字三套车”,在他流畅有趣的文字节奏中,我们看到一个年轻作家的冷静与思考。
  • 重生之太子生活

    重生之太子生活

    特种部队精英杨牧重生为一个高三学生,而且重生于高干家庭,纨绔的外表,仗义的内心。高考从学校最后几名神奇跃居成为全校前十名。大学军训一招搞定军训的教官。朋友有难,舍命相陪美女有现,舍命相追........不低调的生活,才是太子的生活!郑重提示,本书YY过重,儿童勿入!建立了一个起点QQ群,喜欢聊小说的人加进来一起聊聊,179173065
  • 阔少的冷血娇妻

    阔少的冷血娇妻

    她,从小被父母遗弃,与外婆相依为命,为了证明自己的幸福,她将自己嫁给了一个男人,让病重的外婆毫无牵挂的离世。然而,没有爱情的婚姻如何能长久,当怀疑,质疑,不信任出现,她要如何维持这桩被外婆祝福过的婚姻?
  • 神外挂之纨绔大宗师

    神外挂之纨绔大宗师

    你医术很强?等等,我先继承一下华佗的医术再和你比试;你厨艺很好?等等,我先传承一下小当家的厨艺,做出会发光的食物再和你比过;你棋艺很厉害?等等,我先传承一下棋圣江流二的天地大同再来完虐你;你黑客很强?等等,我先学习几分钟再出来虐哭你;你武力很强?等等,我先学习一下东方教主的葵花宝典再,额,不对应该是白日飞升的轩辕黄帝的双修大法再打的你娘都不认识你。
  • 铁血杀手

    铁血杀手

    复仇......复仇.......报复.......报复.......毁灭一切黑暗,让世界充满光明。
  • 灵魂契约:我的恶魔殿下

    灵魂契约:我的恶魔殿下

    繁华都市中有间圆梦店铺,只有你想不到的,没有它做不到的。只需要一纸协议,不需要任何钱财,你就能得到任何你想要的东西。在圆梦的同时,没人知道。签下协议的人已经把灵魂出卖!
  • 腹黑帝君枕边躺

    腹黑帝君枕边躺

    她,气若幽兰,花颜绝世,一席绫罗嫁衣却独守空房。他,清冷绝艳,狼性十足,一身红锦长袍挽佳丽缠身。那夜殿中火树银花,她独揭头帕。那夜亭上清泠月下,他执杯吟华。他叫青苑,慕青皇朝二皇子,传闻是个腹黑的花心萝卜;她叫墨谣,墨宇皇朝公主。他们奉旨成婚!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 红楼梦续

    红楼梦续

    本书是对曹雪芹八十回《红楼梦》的续写,至第一百零一回结束。从内容而言,更加接近曹雪芹的原意,是一次有力有益的文学尝试。作品的语言风格与《红楼梦》本书亦相似,文字清雅,耐人寻味。