登陆注册
18495500000008

第8章

However, Koosje told him blushingly that she did not wish to leave him just at present; so he did not trouble himself about the matter. He was a wise man, this old authority on osteology, and quoted oftentimes, "Sufficient unto the day is the evil thereof."

So the courtship sped smoothly on, seeming for once to contradict the truth of the old saying, "The course of true love never did run smooth." The course of their love did, of a truth, run marvellously smooth indeed. Koosje, if a trifle coy, was pleasant and sweet; Jan as fine a fellow as ever waited round a corner on a cold winter night. So brightly the happy days slipped by, when suddenly a change was effected in the professor's household which made, as a matter of course, somewhat of a change in Koosje's life. It came about in this wise.

Koosje had been on an errand for the professor,--one that had kept her out of doors some time,--and it happened that the night was bitterly cold; the cold, indeed, was fearful. The air had that damp rawness so noticeable in Dutch climate, a thick mist overhung the city, and a drizzling rain came down with a steady persistence such as quickly soaked through the stoutest and thickest garments. The streets were well-nigh empty. The great thoroughfare, the Oude Gracht, was almost deserted, and as Koosje hurried along the Meinerbroederstraat--for she had a second commission there--she drew her great shawl more tightly round her, muttering crossly, "What weather! yesterday so warm, to-day so cold. 'Tis enough to give one the fever."

She delivered her message, and ran on through Oude Kerkhoff as fast as her feet could carry her, when, just as she turned the corner into the Domplein, a fierce gust of wind, accompanied by a blinding shower of rain, assailed her; her foot caught against something soft and heavy, and she fell.

"Bless us!" she ejaculated, blankly. "What fool has left a bundle out on the path on such a night? Pitch dark, with half the lamps out, and rain and mist enough to blind one."

She gathered herself up, rubbing elbows and knees vigorously, casting the while dark glances at the obnoxious bundle which had caused the disaster. Just then the wind was lulled, the lamp close at hand gave out a steady light, which shed its rays through the fog upon Koosje and the bundle, from which, to the girl's horror and dismay, came a faint moan. Quickly she drew nearer, when she perceived that what she had believed to be a bundle was indeed a woman, apparently in the last stage of exhaustion.

Koosje tried to lift her; but the dead-weight was beyond her, young and strong as she was. Then the rain and the wind came on again in fiercer gusts than before; the woman's moans grew louder and louder, and what to do Koosje knew not.

She struggled on for the few steps that lay between her and the professor's house, and then she rang a peal which resounded through the echoing passages, bringing Dortje, the other maid, running out; after the manner of her class, imagining all sorts of terrible catastrophes had happened. She uttered a cry of relief when she perceived it was only Koosje, who, without vouchsafing any explanation, dashed past her and ran straight into the professor's room.

"O professor!" she gasped out; but, between her efforts to remove the woman, her struggle with the elements, and her race down the passage, her breath was utterly gone.

The professor looked up from his book and his tea-tray in surprise.

For a moment he thought that Koosje, his domestic treasure, had altogether taken leave of her senses; for she was streaming with water, covered with mud, and head and cap were in a state of disorder, such as neither he nor any one else had ever seen them in since the last time she had been fished out of the Nieuwe Gracht.

"What is the matter, Koosje?" he asked, regarding her gravely over his spectacles.

"There's a woman outside--dying," she panted, "I fell over her."

"You had better try to get her in then," the old gentleman said, in quite a relieved tone. "You and Dortje must bring her in. Dear, dear, poor soul! but it is a dreadful night."

The old gentleman shivered as he spoke, and drew a little nearer to the tall white porcelain stove.

It was, as he had said a minute before, a terrible night. He could hear the wind beating about the house and rattling about the casements and moaning down the chimneys; and to think any poor soul should be out on such a night, /dying/! Heaven preserve others who might be belated or houseless in any part of the world!

He fell into a fit of abstraction,--a habit not uncommon with learned men,--wondering why life should be so different with different people; why he should be in that warm, handsome room, with its soft rich hangings and carpet, with its beautiful furniture of carved wood, its pictures, and the rare china scattered here and there among the grim array of skeletons which were his delight. He wondered why he should take his tea out of costly and valuable Oriental china, sugar and cream out of antique silver, while other poor souls had no tea at all, and nothing to take it out of even if they had. He wondered why he should have a lamp under his teapot that was a very marvel of art transparencies; why he should have every luxury, and this poor creature should be dying in the street amid the wind and the rain. It was all very unequal.

It was very odd, the professor argued, leaning his back against the tall, warm stove; it was very odd indeed. He began to feel that, grand as the study of osteology undoubtedly is, he ought not to permit it to become so engrossing as to blind him to the study of the greater philosophies of life. His reverie was, however, broken by the abrupt reentrance of Koosje, who this time was a trifle less breathless than she had been before.

"We have got her into the kitchen, professor," she announced. "She is a child--a mere baby, and so pretty! She has opened her eyes and spoken."

"Give her some soup and wine--hot," said the professor, without stirring.

"But won't you come?" she asked.

同类推荐
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Nature of Rent

    The Nature of Rent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孩子为什么一定要“穷”着养

    孩子为什么一定要“穷”着养

    “穷孩子”,其实就是“逼”出孩子的潜能,激发孩子成长的本领。孩子长大了,早晚要离开家去自闯一片天地,与其让他那时面对挫折仿徨无助。还不如让他小经受“磨难”、“穷”出直面人生的能力和本事。所谓“穷孩子”,是要在生活、学习的方方面面给孩子制造“拮据”的环境,让孩子最大限度地体验生活,从而磨炼孩子,提高其耐受力,进而促使其刻苦奋进,促使其独立自强。“穷孩子”是激发孩子自身的能量的一种教育理念。
  • 销售这么说,客户就会听你的

    销售这么说,客户就会听你的

    "不会说话就不会做销售,没有好口才就干不好销售。但好口才不是天生的,需要通过后天的学习和训练,并在销售一线的实践中锻炼提高。本书集通俗易懂的理论知识与生动鲜活的成功经验于一体,向你讲解各种情境中销售口才的训练方法和实战技巧,传授征服客户的强大沟通战术,帮助你突破销售语言的误区,全面提高口才,快速成长为一名善于说服客户的销售高手。一本一看就懂的适用于任何场景的销售口才实战宝典,助你练就绝妙口才,说服任何客户,成交每笔生意!"
  • 宠妃养成实录

    宠妃养成实录

    重生的宛瑶,在满蒙格格中最不起眼,吃货一枚,只待有朝一日,嫁给青梅竹马,相夫教子平淡一生。可谁能告诉她,为什么她吃的这样圆滚滚,还是被前夫留了牌子,是她的打开方式不对,还是嘉庆眼神不好……--情节虚构,请勿模仿
  • 领先一步:大学生求职择业全攻略

    领先一步:大学生求职择业全攻略

    介绍了大学生求职择业全攻略。主要包括:做好职业生涯规划、职业环境分析、如何制作让你脱颖而出的简历、如何进行成功面试等。
  • 痕

    都江堰市以著名的大型水利工程都江堰和道教发源地青城山闻名遐迩。作为其地标识的水文化和道文化,历史悠久,风格独异,吸引着古今中外的许多名人大家在这里流连忘返,并留下了许多著名的文艺作品。
  • 医垒元戎

    医垒元戎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卿清和她的沉默先生

    卿清和她的沉默先生

    从小被罹患躁郁症的母亲囚禁在家,与世隔绝九年的楚西辞,曾经以为这世间所有的人都像他母亲那样,沉默、孤寂、灰暗……直到后来,他遇见一个笑声爽朗,眼里满是阳光的女孩。十四岁初见,她对他一见钟情,从此成了他的“跟屁虫”。十八岁那年,他为破案孤身涉险,她跟随左右,舍身救他,险些丧命。二十七岁这年,他与她在一起命案现场重逢。他聘她做他的私人助理,两人从此开启不一样的同居生活。扑朔迷离的案件随之纷至沓来,他们并肩前行,一同出生入死,挖掘埋在黑暗深处的真相,同时也治愈了彼此的心伤……沉默先生与话唠小姐相遇,她以为他是她独一无二的心动和救赎,却不知,她亦是他黯淡无光的世界里,唯一的星芒。
  • 笔下亿千万

    笔下亿千万

    人的故事,说白了就是欲望使然。重生回到过去的某个大物打算低调的活一次。
  • 太上洞玄灵宝三一五气真经

    太上洞玄灵宝三一五气真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我与你的八年抗战时光

    我与你的八年抗战时光

    校园青春,八年漫漫时光,开启青春撕裂式疼痛。敬往事一杯酒,再爱也不回头。