登陆注册
18495300000014

第14章

"Well, sir," I said, "I can't help it if we are. The house is not of a kind likely to attract strangers; and I assure you that, if I could consult my own wishes, the number of guests would soon be reduced by one." He appeared to be a very choleric old person. "Sir," said he, "you seem disposed to carry things off with a high hand; but I suspect that you know more than you choose to reveal. Be so good as to tell me the name of the lady who is staying here."

"I think you are forgetting yourself," I answered with dignity. "I must decline to gratify your curiosity." He stuck his arms akimbo, and planted himself directly in front of me, frowning ominously. "Let us waste no more words," he said. "If I have made a mistake, I shall be ready to offer you a full apology. If not--But that is nothing to the purpose. I am Lieutenant-General Graf von Rosenau, at your service, and I have reason to believe that my son, Graf Albrecht von Rosenau, a lieutenant in his Imperial and Royal Majesty's 99th Croat Regiment, has made a runaway match with a certain Signorina Bianca Marinelli of Venice. Are you prepared to give me your word of honour as a gentleman and an Englishman that you are not privy to this affair?" At these terrible words I felt my blood run cold. I may have lost my presence of mind; but I don't know how I could have got out of the dilemma even if I had preserved it.

"Your son has not yet arrived," I stammered. He pounced upon me like a cat upon a mouse, and gripped both my arms above the elbow. "Is he married?" he hissed, with his red nose a couple of inches from mine.

"No," I answered, "he is not. Perhaps I had better say at once that if you use personal violence I shall defend myself, in spite of your age." Upon this he was kind enough to relax his hold.

"And pray, sir," he resumed, in a somewhat more temperate tone, after a short period of reflection, "what have you to do with all this?"

"I am not bound to answer your questions, Herr Graf," I replied; "but, as things have turned out, I have no special objection to doing so. Out of pure good-nature to your son, who was detained by duty in Venice at the last moment, I consented to bring the Signorina Marinelli here yesterday, and to await his arrival, which I am now expecting."

"So you ran away with the girl, instead of Albrecht, did you? Ho, ho, ho!" I had seldom heard a more grating or disagreeable laugh.

"I did nothing of the sort," I answered, tartly. "I simply undertook to see her safely through the first stage of her journey."

"And you will have the pleasure of seeing her back, I imagine; for as for my rascal of a boy, I mean to take him off home with me as soon as he arrives; and I can assure you that I have no intention of providing myself with a daughter-in-law in the course of the day." I began to feel not a little alarmed. "You cannot have the brutality to leave me here with a young woman whom I am scarcely so much as acquainted with on my hands!" I ejaculated, half involuntarily. "What in the world should I do?" The old gentleman gave vent to a malevolent chuckle. "Upon my word, sir," said he, "I can only see one course open to you as a man of honour. You must marry her yourself." At this I fairly lost all patience, and gave the Graf my opinion of his conduct in terms the plainness of which left nothing to be desired. I included him, his son, and the entire German people in one sweeping anathema. No Englishman, I said, would have been capable of either insulting an innocent lady, or of so basely leaving in the lurch one whose only fault had been a too great readiness to sacrifice his own convenience to the interests of others. My indignation lent me a flow of words such as I should never have been able to command in calmer moments; and I dare say I should have continued in the same strain for an indefinite time, had I not been summarily cut short by the entrance of a third person.

There was no occasion for this last intruder to announce himself, in a voice of thunder, as the Marchese Marinelli. I had at once recognised the original of the signorina's photograph, and I perceived that I was now in about as uncomfortable a position as my bitterest enemy could have desired for me. The German old gentleman had been very angry at the outset; but his wrath, as compared with that of the Italian, was as a breeze to a hurricane. The marchese was literally quivering from head to foot with concentrated fury. His face was deadly white, his strongly marked features twitched convulsively, his eyes blazed like those of a wild animal. Having stated his identity in the manner already referred to, he made two strides toward the table by which I was seated, and stood glaring at me as though he would have sprung at my throat. I thought it might avert consequences which we should both afterward deplore if I were to place the table between us; and I did so without loss of time. From the other side of that barrier I adjured my visitor to keep cool, pledging him my word, in the same breath, that there was no harm done as yet.

"No harm!" he repeated, in a strident shout that echoed through the bare room. "Dog! Villain! You ensnare my daughter's affections--you entice her away from her father's house--you cover my family with eternal disgrace--and then you dare to tell me there is no harm done! Wait a little, and you shall see that there will be harm enough for you. Marry her you must, since you have ruined her; but you shall die for it the next day! It is I--I, Ludovico Marinelli--who swear it!" I am aware that I do but scant justice to the marchese's inimitable style. The above sentences must be imagined as hurled forth in a series of yells, with a pant between each of them. As a melodramatic actor this terrific Marinelli would, I am sure, have risen to the first rank in his profession.

"Signore," I said, "you are under a misapprehension. I have ensnared nobody's affections, and I am entirely guiltless of all the crimes which you are pleased to attribute to me."

"What? Are you not, then, the hound who bears the vile and dishonoured name of Von Rosenau?"

同类推荐
  • 九流绪论

    九流绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Okewood of the Secret Service

    Okewood of the Secret Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Monk

    The Monk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受箓次第法信仪

    受箓次第法信仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Kidnapped Santa Claus

    A Kidnapped Santa Claus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 职场暖心话术:最轻松有效的职场口才提升宝典

    职场暖心话术:最轻松有效的职场口才提升宝典

    这是一本教你充分利用好口才艺术的职场生存手册。本书的目的是高手职场人士,有些弯路是可以径直走过去的,有些深坑是可以跨越过去的。本书能够帮助那些想要要褪去“幼稚”外衣的职场年轻一族,告诉你如何提升口才,从激励的竞争中脱颖而出,成就自己的职场之路,读完《职场暖心话术》,你将会明白这样一个道理:决定职场人命运的往往不是他所处的环境,而是他掌握了多少高超的说话艺术。
  • 妖妃逆成长之叫我女王大人

    妖妃逆成长之叫我女王大人

    她,21世纪的天之骄女,穿越成了废材一枚。然,在最绝望的时候却碰见了他,桀骜不驯的下一任妖王继承人。正所谓人往高处爬,自此她开始收服妖界王子,玩宫斗,养萌宠,斗政治,闯妖界……废材们全部滚开,姐叫女王大人!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 双面巨星:霸爱呆萌小助理

    双面巨星:霸爱呆萌小助理

    从老家寄来的咸鱼,变身帅气型男;学姐介绍的兼职,Boss竟是偶像大人。与失忆帅哥同居,给当红巨星做助理,这等好事对平凡的她来说是好运还是噩梦?“小唯,我喜欢你。”接二连三的告白让她应接不暇。“你的这辈子,下辈子都被我承包了!”Boss更是揽住她的腰霸气宣言。“等等,能听听我的意见吗?”看呆萌小助理如何降住兼具天使与恶魔面孔的当红巨星!
  • 老公,别乱来

    老公,别乱来

    他是天王巨星,被各种绯闻缠身。她是高冷的女医生,一生奉行不靠男人。一次有目的的约会,她借种生子,打算和那个男人从此再无瓜葛。一次VIP门诊,她竟再遇那个男人……男人唇角一勾,栖身靠近,揩了把她的油,“原来是你,过了一晚就想不认账?”
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.汇聚授权电子版权。
  • 云水清清

    云水清清

    《云水清清》是一部近体诗集。书中诗歌清丽纯朴,雅俗纵逸。词句温润婉约,细腻柔情,以女性特有的抒情方式表达了诗人对自然、对土地、对爱情深深的向往和浓浓的热爱。期间有岁月洪流带来的不可磨灭的印痕,也有生命过往里夹杂的淡淡的忧愁和透明的感伤,令读者情随文转,流连忘返。
  • 异次元手办

    异次元手办

    扭蛋机是一个很坑人的玩意!我投币!投币!再投币!我就不信出不了金品质的御坂美琴手办!出了个张飞手办?男版的?一次性使用?没有捡肥皂的好习惯,直接消耗化为属性值好了!呃,还是提取技能算了。什么?三秒撸?这是什么破技能?张飞的黑历史?出了个稀有舰娘手办?战列舰昆明号?这个放在太平洋上,保证明天成了头条新闻,不行,我要低调。出了个铜品质绫波丽手办?没有初号机!拿来暖床用得了!什么?铜品质没有这功能?出了个怪医秦博士萌娘版手办?这个可以有,泡妞神器。......我的金品质御坂美琴手办呢?我的炮姐呢?这个世界,存在天堂、地狱!存在天庭、地府!存在各种无限世界!电影、综漫、游戏、也存在神话故事,自定义科幻世界,更存在各种不合理的设定!这是发生在平行世界的故事。家里有一堆乱跑的手办也是一件幸福的事,次元异能手办,值得你佣有。
  • 无极狂暴

    无极狂暴

    神秘的系统通过现实任务,投影任务和使命任务磨砺轮回者。而真正的战场却不在此。在神武星,那里百族林立,强者数之不尽,还有无尽的天材地宝,蛮荒魔兽,甚至更有古老的神。在一场场人战,神战,百族之战中轮回者究竟在扮演的什么角色?轮回系统究竟是何人所创,意义又是为何?力量的奥义又是什么?且看于翔一步步成长,解开这幅史诗般的惊天秘辛!我想无论是喜欢不喜欢无限流的朋友都会喜欢本书,融合了异世大陆和东方玄幻的元素,相信我,它会很精彩本书交流群,60367080欢迎各位真正热心的书友加入,万金油不要。
  • 史上最废柴驱魔人的苦逼生活

    史上最废柴驱魔人的苦逼生活

    罗七对自己做为一个残障人士却终于能在如今一要靠爹二要靠脸的社会里找到一份包吃包住的工作感到很满意,当然,前提是他并不知道自己的活儿会是多么的艰辛并且危及重重的情况下。就这样,史上第一奇葩藏书楼引来了它第N任的预备楼长。
  • 超宗慧方禅师语录

    超宗慧方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。