登陆注册
18379000000054

第54章 商务篇(15)

8.The price you quoted is a little stiff for exporting.

你报的价格对于出口而言,有点偏高。

9.But considering the high quality,our price is very reasonable.

不过鉴于产品的优良质量,我们的价格是非常合理。

10.It's not possible for us to make any sales at this price.

我们无法以这种价格销售。

Notes小注

unit[ju:nit]n.单位,单元,部件

definitely['definitli]adv.清楚地,明确地,肯定地

break[breik]n.休息,中断,破裂处

stuck on保持在……上,喜欢

I need a couple of mintues.我要几分钟。couple的用法:1.(一)对,(一)双,两个[(+of)].例如:There is a couple of boys waiting for you.[a couple of+n(c).做主于是谓语动词通常用复数]2.夫妇,夫妻,一对舞伴。例如:The young couple decides to start their tour immediately.那对年轻夫妇决定立即开始旅行。3.几个,两三个,一些(+of)They walked a couple of miles.他们步行了几英里。

相关词汇

buying price买价

selling price卖价

present price现价

prevailing price现价

current price时价,现价

original price原价

exceptional price特价

special price特价

wholesale price批发价

retail price零售价

market price市价

net price净价

cost price成本价

gross price毛价

price limit价格限制

price control价格控制

price regulation价格调整

price support价格支持

price indices物价指数

price of factory厂价

2.Cultural Baptism文化洗礼

你还能更“2”吗

“二”是现在一个很火的词,可以用来形容一个人头脑简单,行为愚蠢。那么在英语中如何地道地表达“二”的意思呢?其实就是一个很简单的词:thick。

“Thick”这个词我们初中就学过了,就是“厚”的意思。可是我们今天要说的,是thick在口语中另外一个常用的意思:“Lacking mental agility;of low intelligence;stupid”。如果你看过《哈利·波特》,那么你会发现thick简直就是赫敏和罗恩经常挂在嘴边的一个词。我们举几个例子:

How thick could you get?

你还能再二一点吗?

Even they aren't that thick.

就连他们也没那么二。

Thick heads!

蠢货!

But sometimes,you can be really thick.

但是有时候,你可真够傻的。

虽然上面这几句话中的thick都可以表示stupid的意思,但是并不是所有情况都可以替换成stupid,特别是最后一句,当赫敏对哈利说:“But sometimes,you can be really thick.”的时候,thick代表的是一种傻傻的执着与盲目,在这种略带埋怨的责备后边是一种“你可以依靠朋友的帮助,比如说我和罗恩,而不用一个人去涉险”的潜台词,在这个时候换成stupid的话,这层意思恐怕就表达不出来了。

当然thick还有其他很多意思,比如说“夸大其词”或者“吹牛”——lay it on thick;pour it on thick;spread it on thick等。

After-sale Service售后服务

1.Daily Dialogue日常会话

After-sale service

Cathy:Yes,may I help you?

Eric:We had a damaged shipment from you.

Cathy:We'll look into it right away for you. Was the damage extensive?

Eric:I'd say about half of the shipment is unusable.

Cathy:We'll send a man right out to look at it.

Eric:Good,we'll be expecting him.

Cathy:How bad was the damage?

Eric:One packing case was crushed.

Cathy:Was all the material in that case destroyed?

Eric:We don't think we can use any of it at all.

Cathy:Did you note the damage on the bill of lading?

Eric:Yes,of course.

Cathy:We'll start a claim with the shipping company. And then wait and see what they say.

Eric:Just whose fault is this damage?

Cathy:The order was in good shape when it left out factory.

Eric:It certainly didn't arrive here that way.

Cathy:We'll make it right with you,of course.

Eric:It looks like we have problem with the shipment.

售后服务

凯西:有什么事吗?

艾瑞克:你们送来的货有损坏。

凯西:我们会立刻调查清楚。坏得很多、很严重吗?

艾瑞克:我看大概有一半的货不能用了。

凯西:我们马上会派个人去查看。

艾瑞克:好,我们等着他。

凯西:损坏情况如何?

艾瑞克:有一个箱子全压坏了。

凯西:箱里的东西都毁了吗?

艾瑞克:我看都不能用了。

凯西:你把损坏情形注明在提货凭单上了没?

艾瑞克:当然。

凯西:我们会向货运公司着手申请赔偿的。并且看看他们怎么说吧。

艾瑞克:这次的损坏究竟是谁的责任呢?

凯西:货离开工厂时都是完好无缺的啊。

艾瑞克:送到这儿时可不是那样!

凯西:真相如何,我们一定会让你知道。

艾瑞克:应该是货运公司造成的吧。

Typical Sentences典型句子

We had a damaged shipment from you.

你们送来的货有损坏。

We'll look into it right away for you.

我们会立刻调查清楚。

How bad was the damage?

损坏情况如何?

Did you note the damage on the bill of lading?

你把损坏情形注明在提货凭单上了没?

The order was in good shape when it left out factory.

货离开工厂时都是完好无缺的啊。

相关句子

1.The warranty period is three months.

保修期是一个月。

2.Is it possible to extend the period of warranty?

是否可以延长保修期?

3.You can refund it with in one week.

一周内你可以退货。

4.All repairs are free within the warranty periods.

在保修期内所有的维修都是免费的。

5.We'll send a person to repair it immediately.

我们会立刻派个人过去修理。

6.Can you show me your receipt and let me check it?

可以看一下收据核对一下吗?

7.We need feedback from our customers.

我们需要客户的反馈意见。

8.What kind of after-sale services does your company provide?

您的公司提供什么样的售后服务呢?

9.If you overlook after-sale service,you'll have no customers.

如果你忽略了售后服务,你将失去顾客。

10.I'm sure your good service will help increase the export.

我相信你们良好的售后服务将会帮助出口。

Notes小注

damage['d?m?d?]v.损坏,损毁

extensive[ik'stensiv]a.广泛的,大量的,广阔的

unusable['?n'ju:z?bl]a.不能用的,与众不同的

crush[kr??]v.压碎,弄碎,变形

Notes小注

We'll look into it right away for you.我们会立刻调查清楚。look into朝……里面看;正视;调查,研究。例如:She looked lovingly into her boyfriend's face.她钟爱地望着男友的脸。同义词有:go over,suss out,check,check into,check over

相关词汇

mortgage抵押

allotment拨款

allowance,grant,subsidy补贴,补助金,津贴

short term loan短期贷款

long term loan长期贷款

medium term loan中期贷款

short term credit短期信贷

consolidated debt合并债务

funded debt固定债务,长期债务

fioating debt流动债务

expenditure,outgoings开支,支出

fixed costs固定成本

overhead costs营业间接成本

overheads杂项开支,间接成本

operating costs生产费用,营业成本

operating expenses营业费用

running expenses日常费用,经营费用

miscellaneous costs杂项费用

maintenance costs维修费用

2.Cultural Baptism文化洗礼

默舞

大伙去朋友家开派对,炒热现场气氛的音乐一定要有的啦!可是放太大声怕被隔壁邻居来敲门抗议,太小声又觉得不够high,该怎么办才好呢?不用烦恼啦,现在欧美正流行的“静舞”(dance in silence),也许就能解决你的问题了。安静的屋子里正在举行“静默派对”(silent parties),派对主人会提供已经输入MP3档案的播放器(MP3 player),客人可以自行选择喜欢的曲子,再戴上耳机(headphones)就能听到音乐。就这样,年轻人在拥挤的房间里,静默地舞到浑然忘我,音乐的喜好和音量不再是限制这些年轻人的条件了。

目前这种派对更已经演化成“无声的演唱会”(silent gigs),现场会有好几位DJ或乐团相互较劲,以引起派对客人的注意。这些音乐人并不是把乐器接上扩音器(amplifers),而是接上无线电波(radio waves)发送的发射器(transmitters)在BBC的支持下,“静默派对”在英国越来越受欢迎,这种模式也会越来越普遍。以后妈妈们或许就不能再叫她们青春期的儿女“把音乐关掉了”。

Refund&;Exchange售后退换

1.Daily Dialogue日常会话

I want my money back

(A customer comes to the shop with his broken shoes and demands a refund.)

Clerk:May I help you?

Cathy:Yes,I'm afraid I bring you some trouble. My shoes have broken.Can I have a refund on them?

Clerk:When did you buy it?

Cathy:Last year.

Clerk:All our shoes are guaranteed for one year. It can be refunded,If there is something wrong with it in a year.May I see your receipt?

Cathy:Yes,here you are.

同类推荐
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 浪涌烽烟(第二次世界大战史丛书)

    浪涌烽烟(第二次世界大战史丛书)

    本书综合国内外的最新研究成果和最新解密资料,在有关专家和部门的指导下,以第二次世界大战的历史进程为线索,贯穿了大战的主要历史时期、主要战场战役和主要军政人物,全景式展现了第二次世界大战的恢宏画卷。
  • 望君莫相念

    望君莫相念

    她的母亲是风尘女子,父亲是王爷,于是从小她便被众人嫌弃。八岁被赶出王府,直到奄奄一息之际才被人所救,签了卖身契“从此以后,我会让你不愁吃穿,但你也必须助我儿登上巅峰,你可愿意?”“我愿意!”她与他从小一起长大,终究在最美的年华里动了凡心,可那张纸早已决定了她只能是为一个他除尽荆棘,助他登上最高位的工具。“你莫忘了你的身份”“卑职从未忘记。”她和他,看似理所当然,却终都败给了命运,只因为这无情而矛盾的年代。
  • 全球华语小说大系·青春卷

    全球华语小说大系·青春卷

    少年文章惊天下。新世纪以来,青少年写作成为中国社会一道炫目的风景,图书市场也出现“小鬼当家”的火爆场面。他们的作品,记载了一代人的情感、生活方式和内心世界,是年轻一代对时代和社会的准确捕捉和细腻描绘。他们以其思想的犀利和新鲜,意念的狂发不羁,驾驭文字的收放自如,而令世人瞩目。这些作品是一代人的成长履历,也是一代人的青春记忆。读这些作品,就是了解当今的年轻人,了解他们的生活和情感,而了解他们,就是了解中国的今天,了解中国的明天。
  • 金刚寿命陀罗尼经

    金刚寿命陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔少爷的拽拽未婚妻

    恶魔少爷的拽拽未婚妻

    爸妈去过二人世界,房子也卖了,富家女萌萌无奈寄住阿姨家,更过分的是被迫与阿姨的孩子韩俊辰同处一室,他们之间会发生什么.....
  • 苍鸟传说

    苍鸟传说

    我们没有历史。我们中第一个想记录历史的人能也没有记录到最初的事情。他记下了一个传说,在我们的族人间口耳相传。据说,当有一只苍鸟从北极飞来,划过北半球的天空,让所有人都看见。我们的命运就将彻底改变。
  • 重读苏轼

    重读苏轼

    读诗使人怡情,读史使人明智。把两者结合起来读会是怎么样呢?苏轼历经北宋仁宗、英宗、神宗、徽宗四朝,他面临过北宋乃至中国封建历史上最大的一次政治变革——王安石变法,他生活在牛人辈出的年代,王安石、欧阳修、司马光(小时候砸缸的那个)、曾巩(散文八大家之一)、沈括(大科学家,有著作《梦溪笔谈》)、张先(词人一曲新词酒一杯)、秦观(词人“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”)、黄庭坚(自称是苏轼的弟子,诗写的很好)等人都与苏轼有过来往。苏轼就是生活在这样的一个朝代,和这些人匆匆碰面,又匆匆分别,坎坎坷坷地走完了自己不平凡的人生旅程,然而他步履坚定,正如他诗中所说“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?”一蓑烟雨任平生。
  • 佛顶尊胜陀罗尼

    佛顶尊胜陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世骨尊

    绝世骨尊

    一个从十万大山走出的弃儿,一个被豪门大族所抛弃的伪骨修炼者。我怒,欲焚天!我喜,动山河!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?