登陆注册
18377400000020

第20章 Chelsea. A Room in More's House.(3)

PLAYER. No, faith, he is not come: alas, what shall we do? INCLINATION. Forsooth, we can go no further till our fellowLuggins come; for he plays Good Council, and now he should enter, to admonish Wit that this is Lady Vanity, and not Lady Wisdom.

MORE. Nay, and it be no more but so, ye shall not tarry at a stand for that; we'll not have our play marred for lack of a little good council: till your fellow come, I'll give him the best council that I can.--Pardon me, my Lord Mayor; I love to be merry.--Oh...Wit, thou art now on the bow hand, And blindly in thine own opinion dost stand. I tell thee, this naughty lewd Inclination Does lead thee amiss in a very strange fashion: This is not Wisdom, but Lady Vanity; Therefore list to Good Council, and be ruled by me.

INCLINATION. In troth, my lord, it is as right to Lugginses part as can be.--Speak, Wit.

MORE. Nay, we will not have our audience disappointed, if I can helpit.

WIT. Art thou Good Council, and will tell me so? Wouldst thou haveWit from Lady Wisdom to go? Thou art some deceiver, I tell thee verily, In saying that this is Lady Vanity.

MORE. Wit, judge not things by the outward show; The eye oft mistakes, right well you do know: Good Council assures thee upon his honesty, That this is not Wisdom, but Lady Vanity.

[Enter Luggins with the beard.]

INCLINATION. Oh, my lord, he is come; now we shall go forward.

MORE. Art thou come? well, fellow, I have hoped to save thine honesty a little. Now, if thou canst give Wit any better council than I have done, spare not: there I leave him to they mercy. But by this time, I am sure, our banquet's ready: My lord and ladies, we will taste that first, And then they shall begin the play again, Which through the fellow's absence, and by me, Instead of helping, hath been hindered.-- Prepare against we come.--Lights there, I say!-- Thus fools oft times do help to mar the play.

[Exeunt all but players.]

WIT. Fie, fellow Luggins, you serve us handsomely; do ye not, thinkye?

LUGGINS. Why, Oagle was not within, and his wife would not let me have the beard; and, by my troth, I ran so fast that I sweat again.

INCLINATION. Do ye hear, fellows? would not my lord make a rare player? oh, he would uphold a company beyond all hope, better than Mason among the king's players! Did ye mark how extemprically he fell to the matter, and spake Lugginses part almost as it is in the very book set down?

WIT. Peace; do ye know what ye say? my lord a player! let us not meddle with any such matters: yet I may be a little proud that my lord hath answered me in my part. But come, let us go, and be ready to begin the play again. LUGGINS. I, that's the best, for now we lack nothing.

[Enter a Servingman.]

MAN. Where be these players? ALL. Here, sir.

MAN. My lord is sent for to the court, And all the guests do after supper part; And, for he will not trouble you again, By me for your reward a sends 8 angels, With many thanks. But sup before you go: It is his will you should be fairly entreated: Follow, I pray ye.

WIT. This, Luggins, is your negligence; Wanting Wit's beard brought things into dislike; For otherwise the play had been all seen, Where now some curious citizen disgraced it, And discommending it, all is dismissed.

VICE. Fore God, a says true. But hear ye, sirs: 8 angels, ha! my lord would never give 8 angels more or less for 12d; other it should be 3l, 5l, or ten li.; there's 20s wanting, sure.

WIT. Twenty to one, tis so. I have a trick: my lord comes; stand aside. [Enter More, with Attendants with Purse and Mace.]

MORE. In haste to counsel! what's the business now, That all so late his highness sends for me?-- What seekst thou, fellow?

WIT. Nay, nothing: your lordship sent 8 angels by your man, and I have lost two of them in the rishes.

MORE. Wit, look to that:--8 angels! I did send them ten.--Who gave it them?

MAN. I, my lord; I had no more about me; But by and by they shall rescue the rest.

MORE. Well, Wit, twas wisely done; thou playest Wit well indeed, Not to be thus deceived of thy right.-- Am I a man, by office truly ordained Equally to decide true right his own, And shall I have deceivers in my house? Then what avails my bounty, when such servants Deceive the poor of what the Master gives? Go on, and pull his coat over his ears: There are too many such.--Give them their right.-- Wit, let thy fellows thank thee: twas well done; Thou now deservest to match with Lady Wisdom.

[Exit More with Attendants.]

VICE. God a mercy, Wit!--Sir, you had a master Sir Thomas More more; but now we shall have more.

LUGGINS. God bless him! I would there were more of his mind! a loves our quality; and yet he's a learned man, and knows what the world is.

CLOWN. Well, a kind man, and more loving than many other: but I think we ha' met with the first....

LUGGINS. First served his man that had our angels; and he may chance dine with Duke Humphrey tomorrow, being turned away today. Come, let's go.

CLOWN. And many such rewards would make us all ride, and horse us with the best nags in Smithfield.

[Exeunt.]

同类推荐
  • 曹溪一滴

    曹溪一滴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说金身陀罗尼经

    佛说金身陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters from the Cape

    Letters from the Cape

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 畜德錄

    畜德錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾关系文献集零

    台湾关系文献集零

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 随身空间之幸福来敲门

    随身空间之幸福来敲门

    人生总是会有遗憾,悔恨。白小鸥在若干年后,跌落云端,以为死亡会是她的终结。可是幸运的是重来一次。
  • 斜神传说

    斜神传说

    真人界,一个人可以飞;生命可以长存;呼吸可以收取能量;弹指可以聚集风雷的奇异世界。距离人类很近,但是却又极为遥远,历史比人类还要长久数倍,却从来不曾为人类所确知,只存在于传说中的世界。这是一个在那样的世界中,所发生的故事:斜神传说。
  • 绝色倾城虞妙弋

    绝色倾城虞妙弋

    慵整衣衫,貌美却配青丝乱。唇红齿白,嫩肤雪中粉。下及腰肢,便如青蛇媚。见难忘,绝色倾城,奈何却薄命。——点绛唇
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我剑独狂

    我剑独狂

    一滴龙皇血,慢慢修仙路。大道三千,我自一剑独尊!狂傲少年剑指苍穹,任你邪魔真仙,谁可当我恨天九剑?一剑山河碎,一剑岁月催,一剑星河转,一剑入轮回。蝶舞翩跹,似水柔情,更得空灵飞剑!剑道独尊的世界,管他谁为帝,谁称王?仰天长啸,我自一剑独狂!
  • 文痞

    文痞

    秦漠推开了家门,却走入了平行世界.太高深的东西玩不来,写写小说唱唱歌,玩玩出版晒晒照。为成为“有钱花,有妞泡,有车子装逼,有房子亮吊”的四有新人而努力奋斗。
  • 异能皇妃倾天下

    异能皇妃倾天下

    她洛千颜,是21世纪现代女,天生带有超强的异能,走在路上掉进下水道奇葩的穿越了!他是离国背负着血海深仇的傀儡太子,世人皆知他是废柴!但是他却有着不为人知的另一个身份!她助他破陈年冤案,为母报仇,他用生命许诺她,为她绾三千青丝!她却不能接受,茫茫人海,一个在逃,一个在步步紧追...最终是否能终成眷属?
  • 拿破仑·希尔:一生的财富

    拿破仑·希尔:一生的财富

    读这本书的时候,我所提出的这则法门必会跃然纸上,活脱脱横陈在你眼前,只要你一切就绪,一旦纵身跃出,你就会辨识出它来。不论你是在第一章还是在最后一章里,接收到了它出现的讯号,都要停顿一下,拿个玻璃洒杯来倒立,因为这个场面标示着你这一生中最重要的转折点。你读这本书时务必要牢记,这本书讨论的是真人真事,而非凭空杜撰的子虚乌有,本书的目的是要昭告世人,赁着一则放诸四海皆准的真理,所有一切就绪的人都可以学到该“做什么”和该“怎么做”!
  • 古堡贵族的情人

    古堡贵族的情人

    她是淘金的灰姑娘,他是拥有古堡的贵族巨富;两人因误打误撞而有了一夜缠绵,情如大火燎原,一发不可收拾。面对豪门的阴谋算计,她伤痕累累带球回国。她带着肚子里的小生命回国,却遭到父母的责难,独身一人离家创业。N年后,有了五岁小宝贝的她依然年轻漂亮,活得洒脱而自信。有个正在交往中的出色男友,并不想改变现状。谁知,事与愿违!一声“妈咪”打乱了她的算盘,让他看见了如同翻版的小家伙,纠缠纷争开始了。老父被他引诱得背上赌债,男友被他逼得放弃她,让她六神无主之时,他还派来律师跟她打官司……---------------目前一天至少二更!有时间会三更四更!请亲们多多支持!
  • 近身特卫

    近身特卫

    血贱三尺为红颜,浮尸万里为老婆,近身特卫为你开启一道旖旎的美艳和人生。且看最牛的特卫如何纵横在这繁华都市,指定属于自己的规则。女神总裁,美艳上司,清纯护士,各色美女袭来他又何如应对?最强护卫回归都市,再续强者传奇。