登陆注册
18377100000012

第12章 ACT THE SECOND.(5)

MISS HARDCASTLE. Not at all, sir; there is nothing I like so much as grave conversation myself; I could hear it for ever. Indeed, I have often been surprised how a man of sentiment could ever admire those light airy pleasures, where nothing reaches the heart.

MARLOW. It's----a disease----of the mind, madam. In the variety of tastes there must be some who, wanting a relish----for----um--a--um.

MISS HARDCASTLE. I understand you, sir. There must be some, who, wanting a relish for refined pleasures, pretend to despise what they are incapable of tasting.

MARLOW. My meaning, madam, but infinitely better expressed. And I can't help observing----a----MISS HARDCASTLE. (Aside.) Who could ever suppose this fellow impudent upon some occasions? (To him.) You were going to observe, sir----MARLOW. I was observing, madam--I protest, madam, I forget what I was going to observe.

MISS HARDCASTLE. (Aside.) I vow and so do I. (To him.) You were observing, sir, that in this age of hypocrisy--something about hypocrisy, sir.

MARLOW. Yes, madam. In this age of hypocrisy there are few who upon strict inquiry do not--a--a--a--MISS HARDCASTLE.I understand you perfectly, sir. MARLOW.(Aside.)Egad! and that's more than I do myself.

MISS HARDCASTLE. You mean that in this hypocritical age there are few that do not condemn in public what they practise in private, and think they pay every debt to virtue when they praise it.

MARLOW. True, madam; those who have most virtue in their mouths, have least of it in their bosoms. But I'm sure I tire you, madam.

MISS HARDCASTLE. Not in the least, sir; there's something so agreeable and spirited in your manner, such life and force--pray, sir, go on.

MARLOW. Yes, madam. I was saying----that there are some occasions, when a total want of courage, madam, destroys all the----and puts us----upon a--a--a--MISS HARDCASTLE. I agree with you entirely; a want of courage upon some occasions assumes the appearance of ignorance, and betrays us when we most want to excel. I beg you'll proceed.

MARLOW. Yes, madam. Morally speaking, madam--But I see Miss Neville expecting us in the next room. I would not intrude for the world.

MISS HARDCASTLE. I protest, sir, I never was more agreeably entertained in all my life.Pray go on.

MARLOW. Yes, madam, I was----But she beckons us to join her. Madam, shall I do myself the honour to attend you?

MISS HARDCASTLE.Well, then, I'll follow.

MARLOW. (Aside.) This pretty smooth dialogue has done for me. [Exit.]

MISS HARDCASTLE. (Alone.) Ha! ha! ha! Was there ever such a sober, sentimental interview? I'm certain he scarce looked in my face the whole time. Yet the fellow, but for his unaccountable bashfulness, is pretty well too. He has good sense, but then so buried in his fears, that itfatigues one more than ignorance. If I could teach him a little confidence, it would be doing somebody that I know of a piece of service. But who is that somebody?--That, faith, is a question I can scarce answer. [Exit.]

EnterTONYandMISSNEVILLE,followedbyMRS. HARDCASTLE and HASTINGS.

TONY.What do you follow me for, cousin Con?I wonder you're not ashamed to be so very engaging.

MISS NEVILLE. I hope, cousin, one may speak to one's own relations, and not be to blame.

TONY. Ay, but I know what sort of a relation you want to make me, though; but it won't do. I tell you, cousin Con, it won't do; so I beg you'll keep your distance, I want no nearer relationship. [She follows, coquetting him to the back scene.]

MRS. HARDCASTLE. Well! I vow, Mr. Hastings, you are very entertaining. There's nothing in the world I love to talk of so much as London, and the fashions, though I was never there myself.

HASTINGS. Never there! You amaze me! From your air and manner, I concluded you had been bred all your life either at Ranelagh, St. James's, or Tower Wharf.

MRS. HARDCASTLE. O! sir, you're only pleased to say so. We country persons can have no manner at all. I'm in love with the town, and that serves to raise me above some of our neighbouring rustics; but who can have a manner, that has never seen the Pantheon, the Grotto Gardens, the Borough, and such places where the nobility chiefly resort? All I can do is to enjoy London at second-hand. I take care to know every tete-a-tete from the Scandalous Magazine, and have all the fashions, as they come out, in a letter from the two Miss Rickets of Crooked Lane. Pray how do you like this head, Mr. Hastings?

HASTINGS. Extremely elegant and degagee, upon my word, madam. Your friseur is a Frenchman, I suppose?

MRS. HARDCASTLE. I protest, I dressed it myself from a print in the Ladies' Memorandum-book for the last year.

HASTINGS. Indeed! Such a head in a side-box at the play-house would draw as many gazers as my Lady Mayoress at a City Ball.

MRS. HARDCASTLE. I vow, since inoculation began, there is no such thing to be seen as a plain woman; so one must dress a little particular, or one may escape in the crowd.

HASTINGS. But that can never be your case, madam, in any dress. (Bowing.)MRS. HARDCASTLE. Yet, what signifies my dressing when I have such a piece of antiquity by my side as Mr. Hardcastle: all I can say will never argue down a single button from his clothes. I have often wanted him to throw off his great flaxen wig, and where he was bald, to plaster it over, like my Lord Pately, with powder.

HASTINGS. You are right, madam; for, as among the ladies there are none ugly, so among the men there are none old.

MRS. HARDCASTLE. But what do you think his answer was? Why, with his usual Gothic vivacity, he said I only wanted him to throw off his wig, to convert it into a tete for my own wearing.

HASTINGS. Intolerable! At your age you may wear what you please, and it must become you.

同类推荐
  • Sunshine Sketches of a Little Town

    Sunshine Sketches of a Little Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫清指玄集

    紫清指玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗婆沙

    毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善恭敬经

    佛说善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人产后门

    妇人产后门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凯源玺之奇妙爱恋

    凯源玺之奇妙爱恋

    第一章的前面一段初夏下午,阳光灿烂,海边的一栋豪宅里传出爽朗的笑声。“好,就这么定了。我们两家以后就亲上加亲了。”说话的是一个身穿休闲服的男子。三四十岁的样子。身上散发这一种不可抗拒的威严。“我们家小凯是没问题啦!可是雅琪会同意吗?”悦耳的女声中淡涵着一股忧虑。“安啦,死丫头这么多年一个男朋友都没交,如果不是我们清楚,还以为她喜欢的是女生呢!又不是结婚,订婚而已啦,让他们俩好好培养一下感情,过几年说不定就能抱孙子啦!呵呵~”一个中年贵妇不符形象地笑着说。“也对啦!我们赶快筹备啦,三天后就要行礼啦!”坐在中年贵妇隔壁的男子说道。众人又笑了起来。今天看了已经心动了吗?快点过来继续看吧!
  • 位面主宰

    位面主宰

    知身世之谜,获亲人之喜,他承担了保护家人之责。修龙族功法,得龙族秘闻,他背负了龙族复兴之任。一次次的生死考验,为情他无怨无悔,一段段的悲情赞歌,为爱他不离不弃。位面之战开启,他成为了位面之争的主宰者。大世界破碎,他用身体扛起整个洪宇,他是世界的守护者。他的故事扣人心弦,他的世界万古长存。“这诸天万物就由我来命名,这大千世界就由我来谱写。”————《位面主宰》
  • 开溜皇后

    开溜皇后

    她本是二十一世纪的舞蹈家,却因失恋而惨遭横祸,穿越到宰相病逝千金蓝梦舞身上,这不还没有踏出府门一步好好观摩观摩这个朝代,又要下嫁给天下女人都想嫁的男人——皇上,唉!谁让自个摊上这个主呢,不过听说皇帝还是挺帅的,而且她做了皇后不用四出去演出挣钱,何乐而不为呢,可是进了宫才知道,皇帝冷冰冰,还要一切听命于他,她决定开溜不要这份职业了,和这个大男人皇帝say拜拜,去寻找自己在古代的真命天子……
  • 神秘大小姐:管家大人请自重

    神秘大小姐:管家大人请自重

    父亲的无视,母亲的利用,兄妹的厌恶。数年期盼,一朝梦醒,她抛弃所有,只待她羽化成蝶强势归来。“报!大人有人在门外向小姐求亲。”正在翻阅账簿的某人停下动作,赫然间嘴角挂起了淡淡的微笑。翌日,一女子趴着墙头看着站在自家门外的一众男子,“小姐。”“阿泤你来了,你帮我看看那个人怎么样?”某女子指着墙外的一名男子。“一身铜臭味,不行。”“他呢!”手指指向另一人问。“像个娘娘腔,不行。”“那他呢!”“病秧子,不行。”怎么都不行啊!某女子失望地离开。某男嘴角一扬对着下人说:“下次门外再有狗在吠,直接往死里打。”随后扬长而去。
  • 隽永清新的时文选粹(中华阅读文库)

    隽永清新的时文选粹(中华阅读文库)

    跨越时空的长廊,思索生命的意义;走进岁月的角落,寻找快乐的源泉。一滴水里有一个海洋,任生命之舟在波光里尽情荡漾,《中华阅读文库》为您缔造心灵的海洋;一朵花里有一个春天,任青春之花在春天里肆意绽放,《中华阅读文库》为您营造时光的春天。让广大读者在优美的文章中释放,在醉人的书香中感悟,通过文章点拨和自身领会,感悟人生百态,点亮生命的希望!
  • 当世界失去独立性

    当世界失去独立性

    一场莫名其妙的能量爆发使得各个世界的独立性被打破,使得各个世界的人到达了原本不属于他们的地方,这一切突发的变化究竟会让新的世界成为什么样?混乱的世界该如何找到新的秩序?世界的真正含义到底是什么?一切的一切由我们共同揭晓!
  • 嫡女盛妆

    嫡女盛妆

    她是黑道独女,呼风唤雨,却惨遭未婚夫背叛,意外穿越古代,却成了人善可欺的相府嫡女。嫁入王府,成亲当日,她就独守空房。守空房,行,她自己过的逍遥自在;百般折辱,可以,她也不是吃素的;你是王爷,算了,她去找皇帝总行了吧。任你位高权重,权倾天下,不过她依然可以,左手翻云,右手覆雨,这天下,也不过如此。【情节虚构,请勿模仿】
  • 断辰

    断辰

    问世间何为仙魔?仙和魔都只在自己心间!胜为仙、败就是魔!何为胜败?战胜自己的本性,控制自己的欲望可以称之为仙;控制不了自己的欲念,放逐自我谓之为魔!魔自由自在,心之所向纵刀山火海亦往,仙,呵呵
  • 俏妞索爱:花少请走开

    俏妞索爱:花少请走开

    【沂羽谷原创社团出品】有比她更悲催的么?童话一样的婚礼,却只是南柯一梦。相恋四年的男友,居然劈腿。面对痛哭失声的她,男闺蜜说:“失恋了有什么要紧!不就是男人吧,好吧,那哥哥我就委屈点,暂时接力吧。”酒吧买醉,却调戏到自己的花心总裁。他邪魅一笑:今夜,你是我的……终于等到童话一样的婚礼,可是……男闺蜜,花心总裁。恨嫁的俏妞,该何去何从?
  • 一号投递线和忧伤

    一号投递线和忧伤

    时间还早,我在“郁金香”饭馆门口停了一下,决定进去。早吃晚吃都得吃,一顿午饭而已。我是中午的第一个客人。馆子里有种破败的凉气,桌子上覆盖的人造皮革纸比昨天又多了几个洞,谁他妈的又把烟屁股扔错了地方。我找了张洞少的桌子坐下来,胳膊压在翘起的边角上,响亮地咳嗽一声。从吧台后面升起俞丹的脸,头发有点乱,眼睛还没彻底睁开。