登陆注册
18313100000030

第30章 希腊神话故事(28)

6.relationship[r?le??n??p]n.暧昧关系,男女关系

例句 His relationship with Mary went through four stages.

他与玛丽的关系经历了四个阶段。

7.desire[d?za??(r)]v.希望得到(某事物);想要

例句 We all desire happiness and health.我们都希望幸福和健康。

8.resentful[r?zent昀]adj.感到或表示愤恨的;憎恨的

例句 He was deeply resentful of her interference.

他非常讨厌她从中干预。

9.impress[?mpres]v.给予某人深刻印象;使某人钦佩而起敬

例句 The girl impressed her fiances family with her liveliness and sense of humour.姑娘又活泼又富幽默感,未婚夫家人十分喜欢她。

10.strike[stra?k]v.打,击

例句 The stone struck me on the side of the head.

石子打中了我头部的侧面。

11.severely[s?v??l?]adv.严重地

例句 The car went into a pole and was severely damaged.

汽车撞上了一根电线杆,损坏十分严重。

12.claim[kle?m]v.(指灾难、事故等)使(某人)失踪或死亡

例句 The earthquake claimed thousands of lives.

地震夺去数以千计的生命。

13.hyacinth[ha??s?nθ]n.风信子

例句 She painted a picture of hyacinth.她画了一幅风信子的画。

34.Hermes and Argus

Argus was Heras servant.He has as many as one hundred eyes,which were located all over his body.He could sleep while always leaving some eyes open,making him a perfect watchman.

Hera knew that the heifer was in reality Io,one of the many nymphs Zeus was coupling with.Hera commanded Argus to guard the white heifer Io from Zeus,keeping her chained to the sacred olive tree.

To free Io,Zeus called on Hermes,god of thieves,to find a way to kill Argus and set Io free.Hermes thought there could be no better fun.He was extremely clever.He laid aside his winged cap and his winged shoes,and dressed like the shepherds in that country.As he walked along,he played carelessly on a shepherd's pipe and played music close enough to draw Argus'attention.

Hermes and Argus 赫耳墨斯与阿刚斯

Argus found the music most pleasing and invited Hermes to sit and play music beside him.The music did not work as Hermes hoped.Hermes stopped playing music and began to talk and talk monotonously.The talk was nowhere near as enjoyable to Argus and he soon found himself bored as Hermes droned on.All of Hermestalk would lull Argus to sleep.Once the last eye had shut on Argus,Hermes struck Argus,killing him in his slumber.Io was set free,but Hera would turn on Io again,plaguing her with gadflies.In tribute to her trusted watchman Argus,Hera took his eyes off and set them on the tail of her favourite bird,the peacock.

34.赫耳墨斯与阿刚斯

阿刚斯是赫拉的仆人,有多达一百只眼睛分布在他的全身。他睡觉的时候,总有一些眼睛睁开着,这使得他成为一位标准的看守。

Hermes and Argus 赫耳墨斯与阿刚斯

赫拉知道那头小母牛就是真正的伊娥——与宙斯有私情的小仙女之一。她命令阿刚斯去看守伊娥,将伊娥用链子铐着栓在一棵圣神的橄榄树下,使之远离宙斯。

为了让伊娥获得自由,宙斯恳请贼神——赫耳墨斯找一个方法把阿刚斯杀掉,释放伊娥。在赫耳墨斯看来没有比这种事更好玩了。他脱掉带翼的羽毛帽子和鞋子,装扮成那个国家牧羊人的样子。他一边走一边随心所欲地吹着牧羊笛,让笛声离阿刚斯足够近,以引起他的注意。

阿刚斯听到音乐非常愉快,便邀请赫耳墨斯坐在他身边吹奏曲子。音乐并不像赫耳墨斯所期待的那样起作用。于是赫耳墨斯停了下来,开始单调地说闲话。这些闲话远不能让阿刚斯高兴,当赫耳墨斯用沉闷的语调反复说的时候,他很快觉得无聊。所有赫耳墨斯说的话都能哄他入睡。当阿刚斯最后一只眼睛一闭上,赫耳墨斯就攻击他,在他酣睡的时候将其杀死。伊娥自由了,但是赫拉又不放过她,放牛虻折磨她。为了表达对其信任的看守——阿刚斯的敬意,赫拉把他的眼睛取下来,镶在她最喜欢的鸟——孔雀的尾巴上。

单词短语透视

1.watchman[w?t?m?n]n.看守人

例句 Toms grandfather is a watchman of a hospital.

汤姆的爷爷是一家医院的看守。

2.olive[?l?v]n.橄榄

例句 He was sitting in the shade of a big olive tree.

她正坐在一棵大橄榄树的树荫下。

3.call on sb.to do sth.恳求或促使某人(做某事)

例句 We are calling on you to help us.我们恳求你帮助我们。

4.shepherd[?ep?d]n.牧羊人

例句 The shepherd gathered in his sheep.

牧羊人把羊群赶到了一块儿。

5.pipe[pa?p]n.笛

例句 He is playing a tune on his pipe.他在用笛子吹奏一支曲子。

6.monotonously[m?n?t?n?sl?]adv.无变化地,单调地

例句 The maid,still in tears,sniffed monotonously.

侍女还在哭,发出单调的抽泣声。

7.enjoyable[?nd????bl]adj.使人愉快的;令人快乐的

例句 The film was quite enjoyable.这部电影很有趣。

8.drone[dr?un]v.(以低沉、单调的声调)谈,唱,说(某事)

例句 The chairman droned on for hours.

主席一直以沉闷的语调讲了几小时。

9.lull[l?l]v.使(人或动物)安静

例句 She is lulling a baby to sleep.她正在哄孩子睡觉。

10.slumber[sl?mb?(r)]n.睡眠

例句 The baby fell into a deep slumber.那个孩子酣然入睡了。

11.plague[ple?g]v.烦扰,折磨

例句 Hes been plaguing me with silly questions all day!

他整天老是拿愚蠢的问题来烦我!

12.tribute[tr?bju?t]v.称赞;敬意

例句 I want to take this opportunity to pay a public tribute to him.我愿借此机会公开向他表示敬意。

13.peacock[pi?k?k]n.孔雀

例句 The peacock is showing its tail feathers now.孔雀正在开屏。

35.Artemis

The Artemis was the daughter of Zeus and Leto,and twin-sister of Apollo.Artemis was the goddess of the hunt and the moon.In Roman mythology,she was known as Diana.

In one legend,Artemis was born one day before her brother Apollo.Her mother gave birth to her on the island of Ortygia,then,almost immediately after her birth,she helped her mother to cross the straits over to Delos,where she then delivered Apollo.This myth helps explain how Artemis came to be considered the patron god of childbirth and the protector of pregnant women.

It is said that there were very few men with whom Artemis shared a friendly relationship and the most important of such kind of relationship in life was with her brother Apollo.They were very close to each other and seldom was another man in her life who could make Apollo insecure of his sisters affection but when Orion came in her life,that was the first time that she felt romantically for somebody which was not taken by Apollo in good spirit.

Artemis 阿尔忒弥斯

Orion was the son of Poseidon.Although he was quite good at swimming,he liked hunting on the ground best.The handsome and strong hunter slowly fell in love with the hunting goddess and even proposed to her.

Apollo became angry about this.He tried to prevent this.While Orion was swimming across the ocean,Apollo persuaded his sister to shoot the black dot on the surface of the far sea.Artemis shot it successfully.Artemis's eyesight was not as good as his.She didn't know what the black dot was.When she examined what she had shot,Orion,the black dot,has already died.

35.阿尔忒弥斯

阿尔忒弥斯是宙斯和勒托的女儿,阿波罗的孪生姐姐,她是月亮女神与狩猎女神,罗马神话中称之为狄安娜。

传说,阿尔忒弥斯比她弟弟阿波罗早生一天,她妈妈在奥提伽岛将她生下来,出生后立马帮她妈妈越过海峡来到提洛岛,在这里她妈妈生下了阿波罗。这个神话能解释阿尔忒弥斯为何会被视为孩子出生的守护神和孕妇的保护者。

据说几乎没有男人跟阿尔忒弥斯有友好关系,她生命中最重要的这类关系应该是和她弟弟之间的关系。他们俩之间很亲密,很少有男人让阿波罗感觉姐姐对他的爱有威胁,但是当俄里翁走进她生命时,她第一次坠入了情网,这使得她弟弟心情很不爽。

同类推荐
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是暴发户

    我是暴发户

    卓尔是个暴发户,得益于一桩小小的善举。他在一夜之间就从一个寒门子弟变成了一个家财万贯、钟鸣鼎食的暴发户。于是,在他还没有踏足大学校园之前,他和他的家人就可以退休了。卓尔未来的人生似乎只有那么几件事可做。比如,挥金如土、享受人生又或者是其他能张扬自己暴发户属性的事情。唯一的问题就是,卓尔自己愿意吗?
  • 女王重生复仇千金

    女王重生复仇千金

    【重生系列】曾经,她被最信任的人推入了深渊,这一世,她要让他们付出代价……
  • 漫漫相思路

    漫漫相思路

    三年之前,他悄然无息远赴异国他乡,她火速恋爱结婚,谁也不亏欠谁。三年之后,他华丽转身成为商界新宠,她却成为离异女子。再次相遇,他还是那般温文尔雅,她以为可以和他旧梦重温,没想到他费尽心机将她捧至幸福的最高处,却又将她摔的粉身碎骨。接二连三的背叛让她惶恐不已,只想安然度日……
  • 执柔天下

    执柔天下

    她本是21世纪的雇佣兵之王,却命丧雪山,一朝穿越,步入架空大陆。本想粗茶淡饭,布衣一生。奈何乱世之中,半点不由人,为了在这乱世之中占有一席之地,她,遇神杀神,遇佛杀佛,杀出了自己的天下。本以为就这样一辈子了,却又遇见了那个让她心疼的他。从此护他、爱他;从此他的征途不再孤单,执柔之手,称霸天下。
  • Love Eternal

    Love Eternal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽冥之屋

    幽冥之屋

    一个豪门大大,一次车祸,却得知自己有999条命,并且在地狱获得修炼秘籍,又获得一个姻缘,从此,征服全宇宙神马的自然不在话下啦!
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太子弃妃奈何缘浅

    太子弃妃奈何缘浅

    她是四大公子之一的简兮公子,亦是一国的太子妃。纵使再不情愿,妈咪的话也得听。嫁就嫁吧!他是一国太子,容貌惊为天人,却迟迟未立太子妃,只因一位女子,一位他误以为的女子。N年后“媳妇儿~我回来了~一个月不见有没有想我啊~”“最近我一直都在太上儒尊那里,跟敖淇一起进学,想不到日子过得这么快啊~”(ps:敖淇高富帅一枚)转日“啊~天啊~老夫的胡子那!哇哇哇!!!”“诶,这根钓线好漂亮~你拿什么做的?”“这根啊,借了点太上老头的胡子~”“……”ps:本文女主先萌后强,男主前期翩翩公子,后期霸道腹黑。总体先甜后虐,当然可能会有调整呢~请多支持哦~
  • 无斐

    无斐

    人,无非就是你我。事,无非就是对错。心,无非拳头般大。没有无非种种,何来天下繁华?