登陆注册
18233300000006

第6章 商务英语合同的语言特征(1)

2.1商务英语合同的用词特点

1 用词准确、正式

商务英语合同是一种特殊的应用文体,是经济活动中的重要文件。它需要将合同双方的意愿清晰地表达出来,因而合同用词要求严格。商务英语合同又是具有法律性质的公文,为了维护法律的权威性和政策性,在草拟合同时习惯采用正式严谨的词语,以显示其正式性。

例如:

The World International Property Organization (WIPO) and the World Trade Organization (WTO), desiring to establish a mutually supportive relationship between them, and with a view to establishing appropriate agreements for cooperation between them, agree as follows:

其中desire比wish或want正式; with a view to比in order to更为正式。

2 非常广泛运用法律用语、合同术语

依法成立的商务合同是具有法律约束力的法律性文件,所以在商务合同中通常使用大量的法律词语、合同术语来正式地、清晰准确地表明意思,避免由于意思模糊引起争议。

例如:

在合资经营企业合同中通常有这样一段话:

In case one party desires to sell or assign all or part of his investment subscribed, the other party shall have the preemptive right.

此句中的assign(转让)和preemptive(优先购买的)都是法律用语。还有许多法律用语,比如:accept(承兑),convene(召开),preside(主持),commencement(开始),deem(认为)等等。

常见的英语合同术语:

accord and satisfaction(和解与清偿),consideration(对价、约因), contemplate(体现),defect(瑕疵),demur(异议、反对),encumbrance(权利主张),envisage(预见), ex parte(单方的),frustration(合同落空),jurisdiction(管辖),incur(招致), principal(本金), remedy(救济),restitution(偿还),specific performance(实际履行),surely(保证人), survive(继续有效),tort(侵权),breach of contract(违约), unilateral contract(单边合同), variance(歧义), waive(权利放弃)。

3 使用古英语词汇

商务英语合同常常使用大量的古英语词汇,一般是here、there、where加上介词而构成的复合副词。在这些词语中,here代表this,there代表that,where代表which。

在同一合同中有些名词经常会被多次提及,使用这些古英语词汇不但可以避免用词重复和文句过长而且还使合同语句简练、准确、有说服力。

例如:

This contract is made by and between China National Native Produce & Animal By Products Corporation, Guangdong Native Produce Branch______(hereafter called the seller) and American Trading Co., Ltd. (hereafter called the buyer) whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods in accordance with the terms and conditions stipulated below. 句中“hereafter”把卖方的名称简化成一个“seller”,使合同语言显得简洁。“Whereby”不仅仅使意思表达更加的明确,更体现出英语合同语言措词的准确性以及合同的古文风格。这些古体词使得合同语言显得更加正式和严谨。

常见的这类词有:aforesaid(前述的),aforementioned(mentioned above 前述的),foregoing(上述的),forthwith(立刻、毫不犹豫地),herein(in here 于此),hereinafter(下文中),hereof(关于此),hereinabove(上文中),hereto(parties hereto 本合同当事人),hereunto(迄今),hereunder(在此之下,依照本文件规定),pursuant to(依照),thereafter(其后),therein(in there 在那里),to wit(即,也就是),whereas(鉴于), whereby(凭借),whereof(关于什么的),whilst(同时),witness(证明,常用语IN WITNESS WHEREOF)等。

4 成对使用近义词、同义词,一词多义,多词一义。

首先,关于近义词、同义词的使用,在英文商务合同中我们不难见到以下用法:perform and fulfill(履行),rights and interests(权益), terms and conditions(条款), complete and final understanding(全部和最终的理解), customs fees and duties(关税), loss of and damage to(损失), null and void(无效), sign and issue(签发), furnish and provide(提供),rules and regulations(规章), as and when(当……的时候),即成双成对使用意义差别很小的近义词、同义词,这样合同的语言显得周密、严谨,减少了语言的漏洞和歧义。

例句:

Each party to this Agreement shall perform and fulfill any of the obligation under this Agreement.(本协议的各方均应履行协议规定的义务。)句中就是同义谓语动词的成对使用,perform和fulfill都是“履行”的意思,但是perform强调的是主观的努力,fulfill注重的是客观的结果。一般,成对近义词已当作习惯用语来用,这些词组都表示一些固定的含义,在合同写作和翻译时都不能随意拆分,这种结构的使用体现了英语合同语言的庄重和严谨。

其次,英语合同中许多单词含义,与普通英语的含义大相径庭,所以不能望文生义。常用的一词多义有:

action除有“行动”之外,还有“诉讼”的含义;

assign有“分配”含义,还有“转让”之义;

charge有“费用”、“充电”含义;

color

有“颜色”和“合法权利”的含义,如“under color of law”;

counterpart

除有“对应的人或物”之外,还有“副本,复本”之义;

draft

除有“草案”、“草拟”含义之外,还有“转让”的含义;

damages

除有“损害”含义之外,还有“赔偿金”的含义;

demise

有“死亡”的意思,还有“因死亡财产转让”的意思,还有“让与、遗赠”的含义;

hand

有“手”和“签字”两种含义;

honor

有“荣誉”的含义外,还有“兑付”的含义;

instrument

除有“器具,工具,手段”的含义之外,还有“正式文书”的含义;

issue

除有“签发,发行,事宜”之意外,还有“后嗣,子女”的含义;

majority

除有“多数”之意外,还有“法定成年”的含义;

master

除有“主人,大师”之意外,还有“雇主”的含义;

party

有“党派,聚会”的含义,还有“当事人”的意思;

prejudice

除有“偏见”之意外,还有“对合法权益损害”的含义;

of course

除有“当然”之意外,还有“自然,照例,不用说”的含义;

prescription

除有“规定,处方”之意外,还有“长期以来取得的权利”的含义;

presents

除有“礼物,赠品”之意外,还有“本正式法律文件”的含义;

said

除有“说”之意外,还有“上述的”的含义;

save

除有“解救,保存,储蓄”之意外,还有“除……之外”的含义;

security

除有“安全,保安”之意外,还有“保证金,抵押物”的含义;

serve

有“服务”和“送达法律文书”两种含义;

specialty

有“专业”和“盖印合同”的含义;

virtue

除有“优点,美德”之意外,还有“原因,职权”的含义;

最后,英语合同中也有“多词一义”的情况,即“多个词都表达一个意思”。

表示“规定”的名词有provision, stipulation, prescription等,表示“规定”的动词有provide, stipulate, prescribe, set forth, specify, set out等。

表示“变更”的词有modification, alteration, change等。

表示“签署”的词有execute(指完成签署合同所需的全部手续),sign(指签字),initial(一般指签署姓名的缩写),countersign and return the copy(指返签后返还经签署的文件)。

表示“副本”的词有counterpart, copy, duplicate, photocopy, carbon copy, 与original(原件)意思相反。英语合同中,“一式几份”一般用counterpart, copy, duplicate和original来表达。

例如:

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.(作为协议事项的证据,双方授权代表于上述日期正式签订本协议,一式两份。)其中的in duplicate 可以说成in two copies或in two originals。“一式多份”的说法:in triplicate一式三份,in quadruplicate一式四份,in quintuplicate一式五份,in sextuplicate一式六份,in septuplicate一式七份,in octuplicate一式八份,in nonuplicate一式九份, in decuplicate一式十份。

表示“同意、批准”的词有consent, sanction和approval。

表示“送达”的词有dispatch, deliver, send, serve。

表示“文书”的词有instrument, presents和document。

表示“上述的”的词有aforesaid, aforementioned, above-mentioned, above-written, foregoing, said等。

表示“关于”的词有in the respect of, pertaining to, regarding, relating to, with regard to, with relation to, concerning等。

5 运用拉丁语、法语词汇

在商务合同中,拉丁语时常出现,常以斜字体的形式出现以区别于普通英语。常见的拉丁语词汇有:

Ab initio=from the beginning(自始)

bona fide activity(善意行为)

inter alia(还有其他事项)

mutatia mutadandis(根据情况在细节上作必要修改)

stare decisis(遵循先例)

void ab initio(自始无效)

ad hoc(especially特别地)

ad idem(一致,相同)

arguendo(辩论,辩论的过程中)

e.g.(example gratia)(for example 例如)

ex contractu(因合同,有合同一起的)

ex delicto(由于侵权)

et al(等人,其他人)

i.e.(that is to say即是)

per se(本身,本质上)

subjudice(at bar 审理中,未决审理)

viz(namely即)

同类推荐
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
热门推荐
  • 虫族制造

    虫族制造

    如果他们没有敌意,就和他们做朋友,如果他们有敌意,就把他们都杀掉,直到这颗星球上只剩下愿意和虫族做朋友的朋友,以及不愿意和虫族做朋友的食物。这就是泰伦的计划。
  • 飞贼妈咪太狡猾

    飞贼妈咪太狡猾

    她不仅光明正大地闯入他的车城偷走了一辆名车,还扬言:“你再追我,我就偷走你的儿子!”嚣张的话出现在娱乐周刊的大标题上,一时间大家都好奇这霸气侧漏的女飞贼要怎么偷走大名鼎鼎的CEO的儿子,谁都知道他还没有结婚,更别说有儿子,那么这个女人的意思就再明白不过了,难道是要神不知鬼不觉地把他收服?宝宝语录:“妈妈,我看到那个比点点帅但是妈妈说没有比点点帅的男人了。”“夏点点,你能不能说话简洁一点?”“不能啊,这句话就应该这么复杂。”“不行,必须简洁地说。”“好吧,妈妈,我看到男人了!”
  • 始爱不渝

    始爱不渝

    赢春衣编著的《始爱不渝》是一个关于破镜重圆的故事,讲述了女主人公步渝原本有一份很好的教师职业,却因为一个叫做蕖夜白的男人发生重大改变,他以周记的形式每个星期抄一首泰戈尔情诗《世界上最远的距离》向步渝表达自己的爱慕之情。就在感情渐趋平稳的时候,蕖夜白发现步渝晚上却在酒吧打工。他还来不及质问步渝是怎么回事,却被自己强势的爸爸发现。蕖洪无法接受步渝这样的女人当自己的儿媳,以保护儿子为名,迫使步渝离开这座她熟悉的城市。五年前的离开,五年后的归来。步渝再次和蕖夜白相见的时候,蕖夜白已经有了一份非常体面的工作,而步渝也早于转行,成为了一名优秀的企业管理者。
  • 砍材人

    砍材人

    关南说:我是一个砍材人,我有一把砍材刀。人才,天才,妖孽,史诗,你们别惹我。惹我?我砍你!因为我是,砍‘才’人!作者说:【推荐新书,七界杀神,狂人升级!】
  • 幻龙之戒

    幻龙之戒

    幻龙使者,背负着古老的使命,颠覆着整个世界,命运的轨迹层层围绕。龙,无法匹敌的古老神兽,它的出现代表着神灵的显现,风起云涌的旷世斗争就此开始,战争中的爱情,不可阻挡的力量交织在梦的海洋中。
  • 火影之归途传

    火影之归途传

    一个穿越至火影世界的人,在以归家为目的在火影世界肆虐的故事。
  • 嚣张美人

    嚣张美人

    妹的,作为单身女儿国的领袖,意外穿越就算了,一个个美男还送上门来,争着抢着要娶自己。难道你们不知道,本姑娘可是25世纪单身女儿国的领袖女王,宣誓过不嫁人的吗?你们这般,知不知道对本姑娘是折磨啊!!!小心天打雷劈!喂喂喂,说的就是你们,腹黑男,冰山男,别怪本姑娘……呼呼!祖奶奶,原谅我做不到四大皆空、六根清净……美男们,我来啦!【情节虚构,请勿模仿】
  • 上古启源

    上古启源

    穿越游戏世界,带着坑爹系统,获得坑爹称号。天残说:“女神都是我的,死活不论!”天残还说:“敌人都得死,强弱不论!”天残又弱弱的说:“这都是被逼的,系统你就坑爹吧...”
  • 猎人的包袱

    猎人的包袱

    失忆的少年,为何失忆?当中隐藏了什么样悲惨的过去?寻找失踪爷爷的少女,会发现什么样灭绝人性的秘密?两个人一起,为了各自的想法去参加一个名为猎人的考试。一旦获得猎人的称号,就可以获得至高的权力。考试,在残酷的杀戮中进行,要背上还是放下人性的包袱,才可以成功成为猎人?真相渐渐浮出水面,包袱却越来越大,作为一个猎人,最后是背上越来越多的包袱,还是放下一个个包袱?
  • 99度甜:贪玩小妻捡回家

    99度甜:贪玩小妻捡回家

    【推荐大白新文:1号军宠:首长,好生猛!】“湛万皇,你不娶我,明天微博各大交友平台将会疯狂转载湛家大少如何被破处男身的桃艳视频!你一定会名声大噪!舍我一人,为上亿少女谋福利!我真的是慈善家啊!”“很好!禾沐,你死定了!”*在选择是坐牢还是臣服的时候,禾沐咬牙选择了后者。一夜意外后,他胃口大开,她被迫成了他的贴身小跟班,随传随到。“湛少,娶我可好?”明明是她求的婚,为什么在他点头后,她却转身投向他人怀抱。他一怒之下,杀上婚礼现场,如撒旦附身,“谁敢娶她,我便屠他满门!”【1V1宠文,男主身心干净,只疼宠女主一个】