登陆注册
18233000000031

第31章 脱口而出:交流无障碍(10)

Mary:I'm fIying home the day after tomorrow.WouId you Iike to take care of my cat for me?It is a goody-goody.

Bobbie:Yes,certainIy.I Iove cats,too.We may chew the fat through the phone.

Mary:You bet!I hope I can see you soon.

Bobbie:Well,goodbye.

Mary:PIease don't forget to say goodbye to the rest of the family for me.

依依惜别

玛丽:我是来告别的。

博比:为什么?怎么了?

玛丽:你知道我已经好几个月没回家了,很想家。

博比:真不愿意跟你分别,我们有很多相似的地方,一起“疯”得多爽呀!玛丽:和你一起,我也感到很愉快。真遗憾!

博比:哎!你什么时候走?

玛丽:后天,我坐飞机走。你能替我照看一下我的猫咪吗?它很乖的。

博比:当然,我也喜欢猫咪。我们可以在电话上闲聊。

玛丽:那是当然,希望不久就能见到你。

博比:好吧,再见。

玛丽:别忘了替我向你家人告别。

注释:

bIast /bIa:st/ n.疾风

the day after tomorrow后天

goody /'gudi/ n.吸引人的东西

chew /t?u:/ vt.咀嚼

bet /bet/ vt.敢,断定,确信

19.友人相聚Getting together

Talking about the party

Bob:Hello,Tom,Iong time no see.How are you?

Tom:I am fine,thanks,Bob.How is everything going?

Bob:Everything goes well.I have something to tell you.

Tom:What?

Bob:Our cIassmates of senior middIe schooI will hoId a gathering this weekend.WouId you Iike to join in?

Tom:How time flies!It has been nearIy ten years since we graduated.

Bob:Yeah,so do you want to take part in?

Tom:OK,I will go.

Bob:Let's fix it.Now,I'd better get off the phone.I have to go to the meeting.

Tom:OK,see you.

谈论聚会

鲍勃:你好,汤姆,好久不见。你好吗?

汤姆:我很好,谢谢你,鲍勃。你一切都好吗?

鲍勃:一切安好。我有件事要告诉你。

汤姆:什么事?

鲍勃:我们高中同学这周末要聚会,你来吗?

汤姆:时光飞逝,从毕业到现在将近十年了。

鲍勃:嗯,那你要来参加吗?

汤姆:好,我会去的。

鲍勃:就这么说定了。现在,我得挂电话了,得去开会。

汤姆:好,再见。

注释:

senior /'si:nj?/ a.高年级的

hoId /h?uId/ vt.举行

graduate /'gr?djueit/ vt.准予……毕业;授予……学位

fix /fiks/ vt.确定;决定

20.邻里之间Neighborhood

We're neighbors

Frank:Excuse me,can these gIoves be yours?

AIice:Oh,yes.Thank you.

Frank:I saw them in the phone booth immediateIy after you Ieft.

AIice:I was in a great hurry,and I wasn't aware that I had Ieft them behind.

Frank:My name is Frank Sullivan.I Iive in this apartment buiIding.Do you Iive here,too?You must be new here.

AIice:Yes.I moved in onIy yesterday.My name is AIice.

Frank:So we're neighbors.Call me Frank.I Iive in 303,and you?

AIice:I Iive in No.403.

Frank:How interesting!That's right over us.

AIice:I hope I've not been making too much noise.I've just arrived from CaIifornia and have got to move the things about a bit.

Frank:No.By the way,why not drop in for a drink this evening?My wife Kathy wouId be most pIeased to meet you.You can shoot the breeze with her.She is an easy-going person.

AIice:Thank you.I'd Iove to.See you in the evening then,Frank.

Frank:See you in the evening.

我们是邻居

弗兰克:打扰了,这副手套是你的吗?

艾丽丝:哦,是的,谢谢你。

弗兰克:你离开电话亭后,我发现了这副手套。

艾丽丝:我很匆忙,没有意识到把它们落下了。

弗兰克:我叫弗兰克·沙利文,住在这幢楼。你也住在这儿吗?你一定是刚来这儿吧。

艾丽丝:对,我昨天刚搬来。我叫艾莉丝。

弗兰克:这么说我们是邻居了。叫我弗兰克好了。我住在303号,你呢?

艾丽丝:我住在403号。

弗兰克:真巧!正好在我们楼上。

艾丽丝:但愿我没有弄出太大的声音。我刚从加利福尼亚来这儿,我得把屋里的东西搬动一下。

弗兰克:没事。顺便问一下,有没有兴趣今天晚上到我那儿喝点什么?我妻子凯西会非常高兴见到你的。你可以和她聊聊天。她是个很好接触的人。

艾丽丝:谢谢。好的。那么今晚见,弗兰克。

弗兰克:晚上见。

注释:

immediateIy /i'mi:di?tIi/ adv.立刻、立即

hurry /'h?ri/ n.匆忙

忙里偷闲享受生活

1.享受天籁之音Enjoying music

Listening to songs

(Emma and Jessica are Iistening to songs.)

Emma:Jessica,Iisten to the Iyrics of this song.

Jessica:What's so speciaI about this song?

Emma:It's from the musicaI that is so popuIar in New York right now.Do you Iike it?

Jessica:Not very much.It sounds too emotionaI to me.

Emma:That's why it is so popuIar.It was recorded by Barbara Martin.I've heard that when she sang this song on stage on the opening night,she created quite a sensation.

Jessica:I'm afraid my association with Broadway musicaIs is rather Iimited.Compared with that,I know more about jazz.

Emma:Well then,you need an introduction.The schooI drama cIub is putting on a musicaI production.How about going together?

Jessica:I have a better idea.Let's go to a jazz concert and I'll give you an education in jazz.

听歌

(艾玛和杰西卡正在听歌。)

艾玛:杰西卡,听这首歌的歌词。

杰西卡:这首歌有什么特别?

艾玛:这是现在在纽约很受欢迎的一出歌舞剧里的插曲。你喜欢吗?

杰西卡:不怎么喜欢。我觉得情感色彩太浓了。

艾玛:那就是这首歌这么受欢迎的原因。这首歌是芭芭拉·马丁录制的。我听说这部剧第一天晚上首演时,她登台唱了这首歌,相当轰动。

杰西卡:恐怕我对百老汇歌舞剧知道得相当有限。相比之下,我了解爵士音乐更多一点。

艾玛:那你需要入门了。学校剧社要演一出歌舞剧。我们一起去看,怎么样?

杰西卡:我有更好的主意。我们去听爵士音乐会,由我来教教你爵士乐吧。

注释:

Iyric /'Iirik/ n.歌词

emotionaI /i'm?u??n?I/ a.感动人的

sensation /sen'sei?en/ n.轰动

2.逛酒吧At pub

At pub

Waiter:WouId you Iike to sit at a tabIe or at the bar,sir?

Robert:Well,I don't Iike a bar stooI.I'd Iike to sit somewhere not too near the band.

Waiter:OK.This way,pIease.Will this tabIe be all right,sir?

Robert:Fine.Thank you.

Waiter:Here is the wine Iist.Do you have any preference?

Robert:Oh.I don't know what I want.I'm not much of a drinker.

Waiter:May I suggest some beer?

Robert:What sort of beer do you have?

Waiter:We have two kinds of beer,Qingdao beer and stout beer.

Robert:Which is better?

Waiter:Well,Qingdao beer is miId and stout beer is a IittIe stronger.

Robert:Good.I'll have a gIass of Qingdao beer,pIease.

Waiter:Yes,sir.I'll be back right away.

在酒吧

服务员:请问您是坐在餐桌旁还是坐在酒吧吧台呢,先生?

罗伯特:嗯,我不喜欢酒吧吧台的高脚凳。我想找个离乐队远点的地方。

服务员:好。这边请。先生,这张桌子行吗?

罗伯特:很好。谢谢。

服务员:这是酒单。您比较喜欢喝什么?

罗伯特:哦,我不知道要喝什么。我算不上是个喝酒的人。

服务员:我建议您喝点啤酒,好吗?

罗伯特:你们有什么啤酒?

服务员:我们有两种啤酒,青岛啤酒和黑啤酒。

罗伯特:哪种更好一些呢?

服务员:嗯,青岛啤酒味淡,黑啤酒味道稍微浓一些。

罗伯特:很好,我就来一杯青岛啤酒吧。

服务员:好的,先生,我马上就给您送来。

注释:

stooI /stu:I/ n.凳子

band /b?nd/ n.乐队

stout /staut/ n.烈性啤酒

miId /maiId/ a.淡味的

3.在KTV at KTV

Going to KTV

Maya:OK,Allen.It's your turn.Are you ready?

Allen:I wouId rather Iisten.Isn't there anyone eIse who wants to sing?

Maya:Come on!For two hours we've been here,you haven't sung even one song!

Allen:I know,but……Hey,StanIey's here!I've been waiting to hear him sing.

Maya:Why don't you put on an EIvis'song for him?He Ioves"The King".

Allen:I'll put the song at the front of the Iist.

(A few minutes Iater……)

Maya:Is StanIey still singing?He's hogging the mike!

Allen:I'm afraid so!

Maya:He sounds Iike a sick cow!I can't stand it any more.

Allen:Can we adjust the pitch a IittIe?Maybe he'll sound better in a higher key.

Maya:I aIready tried that.Nothing seems to heIp.

Allen:Oh my God!

去唱卡拉OK

玛雅:好,艾伦。该你了,准备好了吗?

同类推荐
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
热门推荐
  • 绝强保镖

    绝强保镖

    人生主角在青年时代的行径——非典型装逼!1,扶倒地老奶奶怕赔不起?怕啥,隔壁富二代不正等着让你去坑吗?坑完不就有钱做好事了?2,不管什么样的妹子,提什么样的要求,都只有一种回复:没问题小姐!好的,小姐!3,遇到坑你的人怎么办?打得过就打打不过就跑,装孙子是一种行为不是品味,没什么丢人的!4,二逼女汉子叉开大腿躺下大吼“特么赶紧的,老娘正爽着呢”怎么办!要冷静,先琢磨女汉子是精神病还是神经病,爽的过程记录下来,有备无患。5,龙傲天式的人物出现了怎么办?不怕,了不起找玛丽苏的姑娘来一场意淫party!6,干一行爱一行,能骗就不偷能偷就不抢。能做好人好事,就坚决不耍流氓。
  • 非同小可

    非同小可

    那年,院里的槐树开了花,林小可第一次见到李非同。一个明艳照人懂得收敛光芒,一个清隽沉静又貌似风流。林小可一直觉得自己的心思已是藏得足够深远,可后来才慢慢发觉,那人才真的是滴水不漏。他不说,只默默去做,不知何时就能悄悄把你包围,最后深陷其中再也逃不出去。两个人,都还是孩子的时候,你来我往,一起走过了五年。而再见时,她以为,所有的过往早已埋在了那株老槐树下。直到某天,她恍然回头,才发现他依旧是当初沉静如斯的他,依旧是那个她用青春深深爱着的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 阻止凶杀案·富翁发疯(超级侦探社)

    阻止凶杀案·富翁发疯(超级侦探社)

    一座古宅里,突然来了一位商人。许多古旧的家具 变戏法儿似的从宅子里飘出;各种莫名其妙的怪晌。震彻黑夜的走廊;穿 吉袍的男孩儿居然从墙壁之中走出来;提着人头灯笼的两个“僵尸”冲三 剑客咆哮着;小主人接连收到地狱来信……三剑客并不相信世界上有鬼, 在精密安排下,终于揭开了古堡的神秘面纱…… 《富翁发疯》:一位千万富翁疯得有些奇怪!他身上藏着匕首,酒后 胡言乱语,酒醒后却沉默寡言;只要来一封奇怪的带着暗号的信,他就越 疯得厉害。信上的六号房间是什么意思?又要他把什么吐出来……珊杜突 然失踪;躲在卧室里的富翁身上血淋淋的……看似一场恐怖的变故却揪出 了一个难以启齿的往事……
  • 宁负天下为卿狂

    宁负天下为卿狂

    初遇他时,她5岁;初遇她时,他6岁。青梅竹马、两小无猜不久,他们分别。多年后,他们长大,他们都爱上了别人。他爱上了绝代风华、惊艳京城的青楼花魁。她爱上了青青子衿、温柔体贴的文武状元。为了家族她被迫嫁他为妃。为了天下他被迫娶她为妃。“你这辈子只能是我一个人的女人。”他对她阴狠地说。“我喜欢牡丹,不是因为它代表富丽华贵,而是希望我的爱如牡丹一样任百花争艳、它依旧最唯一最独特。”她笑着对他说…………虐恋、唯美、浪漫、可终究没再错过。他宁负天下为卿狂、他们上演惊世绝恋……
  • 秘宠上瘾:娇妻哪里跑

    秘宠上瘾:娇妻哪里跑

    豪门女林沫被拍卖?天大的笑话!但这就是事实!这要感谢她的毒母恶妹!人生如蝼蚁,万千圈套儿等她钻。不想却掉进钻石男神的手心里,成了他手心里的宝。心机婊们不是害人上瘾吗?放马过来吧……本千金来者不拒!
  • 家有火星美男

    家有火星美男

    十八岁生日,安妞妞无意穿越火星,遭遇美男一枚。她带着美男一路私奔来地球,安家种田富天下,谁知道买一赠二,肚子里也多了俩。忠犬、傲娇、腹黑一路相随,且看美男异世行。--情节虚构,请勿模仿
  • 中国微型小说百年经典(第9卷)

    中国微型小说百年经典(第9卷)

    微型小说,在我国虽然自古有之,如《世说新语》《唐元话本》《聊斋志异》等,但一直属于短篇小说的范畴,未能从短篇小说中独立出来。 上世纪80年代,随着改革开放和人们生活节奏加快,读者没时间看长篇大论,喜欢看短小精悍的小说。微型小说便很快盛兴繁荣起来,受到读者的喜爱。因而一些报刊纷纷开辟微型小说栏目,据不完全统计,现在发表微型小说的报刊有两千家左右,每年发表的微型小说达七八万篇。 《中国微型小说百年经典》以微型小说是一种独立的文体的眼光,重新审视了过去混杂在短篇小说中的微型作品,精心筛选了一个世纪以来的微型小说经典佳作。较之近来出版的一些标榜微型小说经典选集,更具有综合性、经典性和权威性。
  • 本宫36计:邪皇宠妻很缠绵

    本宫36计:邪皇宠妻很缠绵

    “看你还有什么法宝?”邪魅的男人一把抓住女人,将她压在身下,轻轻地撩起她的秀发。木槿坏笑,“三十六计,美人计!”夙思羽,冷酷邪魅残酷霸道,运筹帷幄,将世人玩弄,却忽略了他身边隐藏的炸弹。木槿在他身边横行游走,铲除挡在她前面的所有敌人,包括他的老娘,大小老婆,还有他儿子......等她想拍拍屁股走人的时候,夙思羽却抓住她的小屁股,邪魅道:“你铲除我身边这么多人,总该赔偿我点什么吧?”木槿笑道:“那又不是你亲娘,你感激我还来不及?你大小老婆没了,再找不就有了吗?至于你儿子嘛......”“那你就为本帝君生一个好了!”木槿,“......”【推荐《皇上去哪儿:回来种田》请加群:363290192】
  • 傲星魂

    傲星魂

    上古世纪留存之遗祸,成就了一个个为了人类完好生存于星际的各系英雄。他们肩负着上古前人留下的使命,在新一代的星际中演绎着一段段精彩热血的传奇故事。傲视星魂,傲世星魂……
  • 绝世神域

    绝世神域

    当斗气、武魂、魔法淡出人们的视野,脉术开始登堂入室。脉术以脉气催发,当脉术修炼到一定的地步,便能召唤脉兽。强大的脉兽力可崩天,召唤者藏身脉兽之中,御兽而斗。脉兽过处,鬼神退避,万法不侵。叶羽本是帝都的平民子弟,家世平庸,可他却有一颗强者之心。在一次机缘巧合之下,他因为袭了帝都魔女的胸,被魔女日夜追杀,为了能够逆袭成神,他从此便踏上了成为脉术强者的征途。等级:脉徒、脉士、脉师、脉王、脉皇、脉宗、脉尊、脉圣、脉神。