登陆注册
18108200000030

第30章

他望着两人从窗前走过。厄恩肖背着个脸,完全不去看他的同伴。他似乎带着陌生人和艺术家的兴致,仔细察看着早已熟悉的景色。

凯瑟琳偷偷看了他一眼,并没有流露出什么爱慕之情。她随即又留心为自己找点取乐的东西,快快活活地往前走去,嘴里哼着曲子,弥补无话可谈。

“我把他的嘴封住了,”希思克利夫说道。“他始终不会哼一声!内莉,你还记得我在他这么大的时候吧—不,比他还小几岁。我也显得这么傻吗,用约瑟夫的话说,也这么‘傻不棱登’吗?”

“还糟呢,”我答道,“因为你不光是傻,还哭丧着个脸。”

“我从他那里得到一种乐趣!”他继续叙说心里的想法。“他满足了我的期望。他要是个天生的呆子,我连一半的乐趣也得不到。可他并不是呆子,我能体会到他的种种感受,因为我自己也有过这些感受。比如说,我确切地了解他现在忍受的痛苦,虽说这只是他所要忍受的痛苦的开始。他永远也无法从粗野无知的深渊中逃脱出来。我已经牢牢地把他拴住了,比他那个混蛋老子把我拴得还牢,也贬得更低,因为他为他的粗野感到得意。我教他讥笑兽性以外的一切东西,认为那都是愚蠢和软弱。你不认为欣德利要是能看见他儿子,会为他感到骄傲吗?几乎像我为我儿子感到骄傲一样。不过,这里有一个区别:一个是金子当铺路石用了,一个是锡器擦亮了冒充银器。我儿子一钱不值,然而我有本事让这种草包尽量得得志。他儿子有头等的素质,却报废了,落得比草包还不如。我没有什么好悔恨的,而他却要大为痛悔,只是除我之外,谁也不知道他会有多么痛悔。最妙的是,哈雷顿还非常喜欢我!你要承认,我这一招比欣德利来得高明。假如这死去的混蛋能从坟墓里爬出来,责骂我虐待了他的后代,我会开心地看着他这位后代把他打回去,气他竟敢责骂他在世界上的唯一的朋友!”

希思克利夫想到这里,格格地发出一阵恶魔似的狞笑。我没有答话,因为我看出他也不期待我回答。

这当儿,我们的年轻伙伴坐得离我们太远,听不见我们说什么,开始显出坐立不安的迹象,八成是后悔不该因为怕受点累,而使他错失了陪伴凯瑟琳的好事。

他父亲注意到,他那焦灼的目光直往窗口溜,手踌躇不决地伸向帽子。

“起来,你这懒孩子!”他假装亲切地叫道。“快追他们去……他们就在拐角那儿,蜂箱附近。”

林顿鼓起劲,离开了炉边。格子窗开着,他走出门时,我听见凯茜问她那不好交际的随从:门上方刻的是什么?

哈雷顿抬头呆望着,像个十足的傻瓜似的搔搔头。

“是些该死的字,”他答道。“我不会念。”

“不会念?”凯瑟琳嚷道。“我会念……这是英文……可我想知道怎么刻在这儿。”

林顿格格地笑了—这是他头一次露出笑容。

“他不识字,”他对表姐说。“你能相信会有这种大笨蛋吗?”

“他本来就这样吗?”凯茜小姐一本正经地问道,“还是头脑简单……有什么问题?我已经问过他两次话了,他每次都看上去傻乎乎的,我想他不理解我,我当然也难以理解他啦!”

林顿又笑起来了,讥诮地瞥了瞥哈雷顿。看来,哈雷顿当时还真不大明白是怎么回事。

“没有什么问题,只是懒惰,是吧,厄恩肖?”他说。“我表姐认为你是个白痴。这下你可体验到蔑视你所谓的‘啃书本’的后果了……凯瑟琳,你注意到他那可怕的约克郡的口音没有?”

“哼,那有什么鬼用处?”哈雷顿咆哮道,答复起他平日的伙伴来,可就利索多了。他刚想再说下去,不料两个年轻人突然齐声大笑起来,我那轻浮的小姐高兴地发现,她可以把他那奇怪的谈吐当作笑料。

“你那句话里加个鬼字有什么用呢?”林顿嗤笑地说。“爸爸叫你不要说脏话,可你一张口就离不了脏话。举止要文雅些,马上做起!”

“要不是看你像个丫头,不像个小子,我马上就把你撂倒啦,我会的,可怜巴巴的瘦板条!”那愤怒的乡下佬一边回骂,一边退却,真是恼羞交集,脸上火辣辣的,因为他意识到受了侮辱,又窘得不知如何发泄怨恨。

希思克利夫和我一样,也听见了这场对话。他看见哈雷顿走开了,便露出了微笑,但是马上又向那对轻薄男女投去了极其厌恶的目光,他们还待在门口唧唧喳喳:男孩兴致勃勃地讲起了哈雷顿的过失和缺陷,叙说着他的趣闻轶事,女孩津津有味地听着他那尖酸刻薄的语言,却不考虑话中所表露的恶意。不过,我开始不喜欢林顿了,也不怎么可怜他了,他父亲那样瞧不起他,我也或多或少觉得情有可原了。

我们一直待到下午,在这之前,我无法将凯茜小姐拉走。不过,幸好我家主人没有走出房门,一直不知道我们久去未归。

我们往家走的时候,我真想开导一下我家小姐,让她明白我们刚离开的是些什么人,可小姐却认为我对他们有成见。

“啊哈!”她嚷道,“你站在爸爸一边。你有偏见……我知道,不然你就不会骗我这么多年,说林顿住得离这里很远。我真是非常生气,只不过我又很高兴,发不出脾气来!但是,你不许再说我姑夫……记住,他是我姑夫,我要责怪爸爸跟他吵过架。”

她就这样喋喋不休,到后来我只得作罢,不再劝说她认识自己看错了人。

那天晚上,她没有说起这次过访,因为她没有见到林顿先生。第二天,事情全给抖搂出来了,使我大为懊恼。然而,我并不感到十分遗憾。我想,由林顿先生来担负指导和告诫的责任,会比我来得更有效。谁知林顿先生却畏首畏尾,竟然拿不出令人满意的理由,说明他为什么希望女儿不要和山庄那家人来往,而凯瑟琳一向给娇宠惯了,你一旦要她听从约束,就得讲出充足的理由。

“爸爸!”她请过早安后,大声喊道,“猜猜我昨天在荒野上散步看见谁啦……啊,爸爸,你吃惊啦!你这回可做得不对了吧?我看见—不过听着,你要听听我怎么识破了你,还有埃伦,她和你串通一气,当我一天天巴望林顿回来,而又总是失望的时候,还假装那样可怜我!”

她如实地叙说了她的出游及其后果,主人虽然不止一次地向我投来责备的目光,但却一言不发,直至女儿说完。这时,他把女儿拉到身边,问她是否知道他为什么把林顿住在附近一事瞒住她?难道她以为那是不让她去享受一种有益无害的乐趣吗?

“那是因为你不喜欢希思克利夫先生,”凯茜答道。

“那你认为我更注重自己的感情,而不大顾及你的感情啦,凯茜?”他说。“不,不是因为我不喜欢希思克利夫先生,而是因为希思克利夫先生不喜欢我,因为他是一个极端凶恶的人,就喜欢坑害和摧残他所憎恨的人,只要这些人稍微给他一点机会。我知道,你若是跟表弟来往,就不能不和他接触;我还知道,他会因为我而憎恨你。所以,只是为了你好,不为别的,我才采取防范措施,不让你再见到林顿。我原打算等你长大些,再跟你解释这件事,很遗憾,我给延误了!”

“可是希思克利夫先生十分热诚呀,爸爸,”凯瑟琳丝毫不服气,便说。“他可不反对我们两个见面。他说我什么时候高兴,都可以去他家,但是不能告诉你,因为你跟他吵过架,而且不肯饶恕他娶了伊莎贝拉姑姑。你就是不肯—这事要怪只能怪你—他至少愿意让我们做朋友,就是林顿和我—而你却不愿意。”

主人发觉,女儿不会相信他说她姑夫心狠手辣的话,便急忙大略地说了说他如何对待伊莎贝拉,呼啸山庄如何变成他的财产。他不能多谈这件事,因为他尽管说得很少,却仍然感到了自林顿夫人死后,一直盘踞在他心头的那种对多年仇敌的恐惧和憎恶。“要不是因为他,她兴许还活着呢!”他经常这样痛心地思忖着。在他眼里,希思克利夫犹如一个杀人凶手。

凯茜小姐从不了解世间的恶劣行径,只知道她自己因为脾气暴躁和冒冒失失,而犯下一些不听话、不讲理和发脾气之类的小过失,而且还是当天犯下当天就悔改,因此,她对人心的险恶感到惊愕:居然能盘算报复而又掩人耳目达多年之久,处心积虑地实施报复计划,却又毫无悔恨之心。她对人性的这一新认识—迄今为止,她一直没有研究、没有思考过这个问题—似乎给她留下了深刻的印象,也使她大为震惊,埃德加先生认为没有必要继续谈论这个话题。他只补加了一句:

“宝贝,你今后会明白,我为什么希望你避开他那座房子,他那个家。好啦,照旧去做你的事,照旧去玩吧,别再想这些事啦!”

凯瑟琳亲了亲父亲,静悄悄地坐下来学功课,照例学了两个钟头,然后陪父亲到庭园里走走。这一天像往常一样过去了。但是,到了晚上,她回到房里,我去帮她脱衣服时,发现她跪在床边哭泣。

“哦,羞啊,傻孩子!”我大声叫道。“你要是真有什么悲哀的话,你就会不好意思为这点小别扭耗费眼泪。你从没有过一丝一毫真正的悲哀,凯瑟琳小姐。暂且假定主人和我都死了,你一个人孤零零地活在世上,那你会感到怎么样呢?把眼下的情况和这种悲痛比较一下,你会庆幸有了这些亲友,而不会贪心不足了。”

“我不是为自己哭,埃伦,”她答道,“而是为他哭。他期待明天再见到我,可这一来,他会多么失望:他会等着我,而我却去不了!”

“胡说!”我说道。“你以为他像你想他一样想你吗?他不是有哈雷顿做伴吗?失去一个只在两个下午见过两面的亲戚,一百个人里也不会有一个为之流泪的。林顿会猜到是怎么回事的,而不再为你烦恼。”

“那我能不能写个字条,告诉他我为什么不能去呢?”她问道,一边立起身。“再把我答应借给他的那些书送去?他的书没我的好,当我告诉他我的书多么有趣时,他非常想看看。行吗,埃伦?”

“真的不行,真的不行!”我断然答道。“那样一来,他又要给你写信,这就没完没了啦。不,凯茜小姐,必须完全断绝交往。爸爸这么期望,我就得照这么办!”

“可一张字条怎么能—”她又开口了,装出一副恳求的样子。

“住口!”我打断了她。“我们不谈你的小字条。上床睡去!”

她很顽皮地瞪了我一眼,顽皮得我起先都不想吻她道晚安。我大为不快地给她盖好被子,关上门走了。但是,半路上又后悔了,便轻轻地返回去,看哪!小姐站在桌边,面前摆着一张白纸,手里握着铅笔,一看见我走进来,便愧疚地偷偷藏起来了。

“凯瑟琳,你就是写好了,”我说,“也找不到人给你送去。我这就给你熄掉蜡烛。”

我把蜡烛帽往火苗上一扣,手上给啪地打了一下,同时听见一声恶狠狠的“坏东西!”我随即又离开了她,她气急败坏地闩上了门。

信还是写好了,由村里来的取奶人给送去了,不过这是过了好久以后我才知道的。几个礼拜过去了,凯茜也不发脾气了,不过她变得特别喜欢一个人躲在角落里,如果我在她看书时突然走近她,她常常为之一惊,赶忙伏在书上,显然是想遮住。我发现书页中有散张的纸边露出来。

她还有个诡秘的行径,就是一大早就下楼,在厨房里留连不去,仿佛在等待什么东西。她在厨房的一个橱里有一个小抽屉,她能趴在那里翻弄几个钟头,临走时总要特别当心带走钥匙。

一天,她翻弄这个抽屉时,我发现最近放在里面的玩具和小玩意,全变成了一些折叠起来的纸张。

我的好奇心和猜疑心给勾起来了,我决计偷看一下她那神秘的宝藏。于是,到了夜晚,等她和主人都上楼安歇了,我就在我那串管家的钥匙里找来找去,很快找到一把能开抽屉的钥匙。一打开抽屉,我就把里面的东西全都倒进我的围裙里,带到我房里从容地查看。

虽然我早就有所猜疑,但是当我发现原来是一大堆信时,仍然感到很惊讶。这些信全是林顿·希思克利夫写来的,差不多每天一封,都是对凯茜去信的回复。开头几封写得拘谨而简短,可是渐渐发展成一封封洋洋洒洒的情书了。信上蠢话连篇,这就写信人的年龄来说是很自然的,但是到处可以见到一些片言只语,我想是从哪个比较有经验的人写的东西上抄来的。

我觉得,有些信是热情奔放和平淡无味的极其怪诞的混合物:开头感情热烈,结尾却是矫揉造作,文字堆砌,就像一个中学生给他幻想中的虚无缥缈的情人写情书一样。

这些情书是否令凯茜满意,我不知道,可是在我看来,它们只是一堆毫无价值的废纸罢了。

我翻阅了一封又一封,后来觉得不必再看了,便把信用手绢扎起来,放在一边,重新锁上空抽屉。

小姐按照习惯,一早就下了楼,来到厨房。我瞧见有个小男孩一来到,她便走到门口。挤奶女工往他罐里倒牛奶时,顺手把什么东西塞进他的上衣口袋,并从里面扯出一样东西。

我从花园绕过去,等着那传递密信的人。他奋勇保卫他的信托物,我们抢来抢去,把牛奶都泼翻了。不过,我还是把信抢到了手,一边威胁他赶快回家,不然他要倒霉,一边就待在墙脚下,读起了凯茜小姐的情书。这封信比她表弟的信来得朴实流畅,写得很漂亮,也很愚蠢。我摇摇头,沉思着走进屋里。

那天下着雨,她不能在庄园里闲逛。因此,早读结束后,她就到抽屉里找安慰去了。她父亲坐在桌边看书,我故意找了点事干,拨弄着窗帘上几条没扯开的穗子,两眼却紧盯着她的一举一动。

同类推荐
  • 凶手别想逃

    凶手别想逃

    当一宗命案发生,再聪明的凶手也别想掩盖杀人的事实,因为某一个习惯足已泄露你的秘密;再敏捷的凶手也别想逃之夭夭,因为某一个痕迹就能暴露你的行踪……
  • 云雀

    云雀

    《云雀/当代中国实力派女作家书系》由金仁顺著,系当代中国实力派女作家书系中的一本,由中国作协创研部主任梁鸿鹰主编。《云雀/当代中国实力派女作家书系》选录了当代知名女家金仁顺在国内著名文学期刊上发表过的中短篇小说15篇。
  • 绝代风华

    绝代风华

    她本是一名天才杀手,却遭同伴背叛而来到南国,成为丞相府傻子五小姐。她胆小懦弱,虽是嫡出,却备受冷待,还被冠上“京城第一傻女”的称号。然而,她再次苏醒……睁开眼时,已然凌厉逼人,哪还有半分怯弱模样?什么?亲爹算计,嫡母迫害,众多姐妹欺负?刁难,诡计,陷害? 她已不再是那个胆小懦弱的她,敢算计她,就要让他们付出惨痛的代价!冷傲决绝的灵魂绝不容人再欺,谁向前一步,必叫他血溅当场!当她一鸣惊人,大放异彩,惊艳五湖。他是帝国的绝世王爷,邪魅腹黑,俊美无双,风靡全国,是万千少女心中的梦中情人。情缘难了,痴缠无尽,他愿意倾尽一生的温柔,抚平她所有的伤痛,宠她入骨,爱她成殇……
  • 丹下左膳 百万两之壶(下)

    丹下左膳 百万两之壶(下)

    手握爱刀濡燕,单眼独臂的怪剑客丹下左膳将会大显身手!德川八代将军吉宗下令财政短黜的柳生藩整修日光东照宫。筹不出整修费用的对马守(官名),将所有希望寄托在祖先埋在某座山里的宝藏。而标示了埋藏地点的藏宝图,就放在传家之宝“猿壶”里面。此书为下卷。
  • 五美缘

    五美缘

    叙大明正德年间礼部尚书冯旭,风流倜傥,喜获五美相伴,万种风情,百般欢畅,正是:云鬃蓬松起战场,花园锦簇布刀枪。
热门推荐
  • 婚

    世界上哪有那么多完美?爱情总会由盛到衰。A爱B,B也爱A这种好事只能发生在童话里。如果说婚姻是坟墓,那她的坟墓是不是太挤了点?
  • 太乙至尊

    太乙至尊

    小捕快杨峥遭逢家变,身怀一部太乙真经残篇,拜入神州第一修仙宗门,踏上复仇之路。他在争斗中成长,在浴血中变强。当他停下脚步,举目四顾的时候,才发现,不知不觉中,自己已经站在了巅峰之上。最激烈的战斗,最离奇的境遇,最美丽的红颜,最动心的爱情。让我们跟随少年杨峥,一起见证三界最强至尊的崛起之路!新书《最强武帝》已经上传!
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重归书斋

    重归书斋

    本书收有《乡村学校的记忆》、《在自由和锁链之间》、《我的春节在童年》、《囚禁自己》、《怀疑手中的钞票、《回归书斋》、《大碗吃饭》等散文随笔作品。
  • 摩诃般若波罗蜜经

    摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弃嫁,昏君哪里逃

    弃嫁,昏君哪里逃

    “放了你?绝不可能!”他磁性的声音满是魅惑,一步一步朝她逼近……他是冷酷帝王,她是叛国弃妃。一朝穿越,她被囚禁在深墙冷宫里,既来之则安之,冷宫也能混得风生水起,只是,我敬爱的陛下,您堂堂九五之尊,夜半三更躲在屋外听墙角真的好吗?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 潜伏办公室的108条心理学法则

    潜伏办公室的108条心理学法则

    本书以比较常见的108条心理定律为切入点,借助具体的事例进行分析,让职场人对办公室中的一些心理现象有所了解,以便职场人能更好地适应办公室的环境,谋求更好的发展。
  • 销售圣经

    销售圣经

    在金融危机袭来的时候,我听见越来越多身边的人在谈论销售。毋庸置疑,销售在经济社会中是一种及其重要的社会活动。没有销售,就没有订单,机器就无法运转,工人就没有工资,企业就没有利润。可以说销售在任何一家企业都是核心部门。在经济危机中,销售的重要性更加鲜明地凸显出来。因为,面对经济危机,最可怕的是销售员丧失了信心。正如温家宝总理反复强调的一点:“信心比货币和黄金更重要。”这句话对中国的8000万伟大的销售员来说同样适用。
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人力资源管理实战全案(上)

    人力资源管理实战全案(上)

    本套丛书具有以下特色: 1.实用性与有效性。本丛书力求实用,从书目选择到具体的培训内容,紧扣中国企业管理工作实际,强调针对性、实用性和操作性;同时十分注重培训效果,为管理者提供“知行合一”的实践方案,快速把知识转化为生产力和企业竞争力。2.系统性与工具性。本丛书紧扣经理人日常管理工作的九大方面,内容广泛,体系全面,同时集知识、技能、案例、工具于一体,可作为企业各项管理工作标准化、规范化的参考手册,更是职业经理人自我提升的实用培训教材。3.资深实战专家编写。本丛书编委和作者不仅有实战经验丰富的跨国公司高级管理人员,还有理论水平卓著的国内管理学界知名专家教授。