登陆注册
16285600000114

第114章 BOOK THE THIRD:THE TRACK OF A STORM(29)

'She heard me,and ran in. I told her not to come near us till he was dead.He came in and first tossed me some pieces of money;then struck at me with a whip.But I,though a common dog,so struck at him as to make him draw.Let him break into as many pieces as he will,the sword that he stained with my common blood;he drew to defend himself—thrust at me with all his skill for his life.'

'My glance had fallen,but a few moments before. on the fragments of a broken sword,lying among the hay.That weapon was a gentleman's.In another place.lay an old sword that seemed to have been a soldier's.

'Now,lift me up,Doctor;lift me up. Where is he?'

'He is not here,'I said,supporting the boy,and thinking that he referred to the brother.

'He!Proud as these Nobles are,he is afraid to see me. Where is the man who was here?Turn my face to him.'

'I did so,raising the boy's head against my knee. But,invested for the moment with extraordinary power,he raised himself completely:obliging me to rise too,or I could not have still supported him.

'Marquis,'said the boy,turned to him with his eyes opened wide,and his right hand raised,'in the days when all these things are to be answered for,I summon you and yours,the last of your bad race,to answer for them. I mark this cross of blood upon you,as a sign that I do it.In the days when all these things are to be answered for,I summon your brother,the worst of the bad race,to answer for them separately.I mark this cross of blood upon him,as a sign that I do it.'

'Twice,he put his hand to the wound in his breast,and with his forefinger drew a cross in the air. He stood for an instant with the finger yet raised,and,as it dropped,he dropped with it,and I laid him down dead.

'When I returned to the bedside of the young woman,I found her raving in precisely the same order and continuity. I knew that this might last for many hours,and that it would probably end in the silence of the grave.

'I repeated the medicines I had given her,and I sat at the side of the bed until the night was far advanced. She never abated the piercing quality of her shrieks,never stumbled in the distinctness or the order of her words.They were always'My husband,my father,and my brother!One,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten,eleven,twelve!Hush!'This lasted twenty-six hours from the time when I first saw her.I had come and gone twice and was again sitting by her,when she began to falter.I did what little could be done to assist that opportunity,and by-and-by she sank into a lethargy,and lay like the dead.

'It was as if the wind and rain had lulled at last,after a long and fearful storm. I released her arms,and called the woman to assist me to compose her figure and the dress she had torn.It was then that I knew her condition to be that of one in whom the first expectations of being a mother have arisen;and it was then that I lost the little hope I had had of her.

'Is she dead?'asked the Marquis,whom I will still describe as the elder brother,coming booted into the room from his horse.

'Not dead,'said I;'but like to die.'

'What strength there is in these common bodies!'he said,looking down at her with some curiosity.

'There is prodigious strength,'I answered him.'in sorrow and despair.'

'He first laughed at my words,and then frowned at them. He moved a chair with his foot near to mine,ordered the woman away,and said in a subdued voice,'Doctor,finding my brother in this difficulty with these hinds,I recommended that your aid should be invited.Your reputation is high,and,as a young man with your fortune to make,you are probably mindful of your interest.The things that you see here,are things to be seen,and not spoken of.'

'I listened to the patient's breathing,and avoided answering.

'Do you honour me with your attention,Doctor?'

'Monsieur,'said I,'in my profession,the communications ofpatients are always received in confidence.'I was guarded in my answer,for I was troubled in my mind with what I had heard and seen.

'Her breathing was so difficult to trace,that I carefully tried the pulse and the heart. There was life,and no more.Looking round as I resumed my seat,I found both the brothers intent upon me.

'I write with so much difficulty,the cold is so severe,I am so fearful of being detected and consigned to an underground cell and total darkness,that I must abridge this narrative. There is no confusion or failure in my memory;it can recall,and could detail,every word that was ever spoken between me and those brothers.

'She lingered for a week. Towards the last,I could understand some few syllables that she said to me,by placing my ear close to her lips.She asked me where she was,and I told her;who I was,and I told her.It was in vain that I asked her for her family name.She faintly shook her head upon the pillow,and kept her secret,as the boy had done.

'I had no opportunity of asking her any questions,until I had told the brothers she was sinking fast,and could not live another day. Until then,though no one was ever presented to her consciousness save the woman and myself,one or other of them had always jealously sat behind the curtain at the head of the bed when I was there.But when it came to that,they seemed careless what communication I might hold with her;as if—the thought passed through my mind—I were dying too.

'I always observed that their pride bitterly resented the younger brother's(as I call him)having crossed swords with a peasant and that peasant a boy. The only consideration that appeared to affect the mind of either of them was theconsideration that this was highly degrading to the family,and was ridiculous.As often as I caught the younger brother's eyes,their expression reminded me that he disliked me deeply,for knowing what I knew from the boy.He was smoother and more polite to me than the elder;but I saw this.I also saw that I was an incumbrance in the mind of the elder,too.

同类推荐
热门推荐
  • 红尘事,不了情

    红尘事,不了情

    岁月沧桑,前世今生的轮回,千里有缘的美丽邂逅,天涯海角的思念,落花有意流水无情的相思,擦肩而过的彼此的生生错过,一生相守的幸福陪伴,都逃不过一张情网,一段情也许只是陪伴你走过青春岁月,也许陪伴你走到了青丝变银发,但是,只要在红尘,情缘就绵绵柔长,难断难解……
  • 星灵重生

    星灵重生

    星空之下,皆为我所掌控。他,因为家族的纷争,被遗弃山林,与狼为伍。十多年后,因为一场追杀,他被逼进了死亡禁地,却安然无恙。从未有人活着走出的禁地,究竟隐藏着怎样的秘密?一个弃少,风云归来。
  • 南宗抉秘

    南宗抉秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 透视金瞳

    透视金瞳

    一个小小农民之子,本想安稳一生,却遭女友背叛,险些身死,意外得圣物青龙珠认主,获透视异能,偶然救下傲娇总裁雪韵琴,被迫卷入诡谲商战,最终踏上赌石经商之路!他低调做人,却有萝莉美女投怀送抱,冰冷总裁另眼相看,妖娆艳女日日纠缠,更有堂堂圣女夜夜相护……拜师邋遢老道,修聚气术,炼古武,成一代强者,却意外得知,自己乃天门遗腹,身背灭门之仇,凤凰山、朱雀殿,处处是敌,他孤身入宗,创惊世血案,以敌首祭奠亡灵!他名叶辰,从小山村走出,却在奢华都市卷起万重风浪,强势护美,狠踩渣货,创锦绣前程,成一代至尊!
  • 许我灵魂永生

    许我灵魂永生

    这世间的邪恶与贪婪,早就了属于灵魂的黑暗与怨恨。纵身一跃,美好少女落为模糊残骸。“有些东西没法选择,我们称它为:宿命。”洛纤月拥有了看见灵魂的眼睛,便注定她惊险的命运。通灵者的任务便是帮助灵魂,未来的路该如何走。“你好通灵者,我是你的守护灵。”樊夕辰的眼睛变成幽深的宝蓝色。通灵者与守护灵生死相连,但通灵者的秘密岂能让爱圆满。祖母的蓝宝石项链有辨别灵魂的作用,恶灵,怨灵,幽灵亦或是善灵,又该如何结束在今世的故事,重新来过。我祈祷天明,将我从黑暗里救起。
  • 预审员笔记

    预审员笔记

    这本《预审员笔记》,是在《八小时以外》编辑部热情而具体的帮助下完成的。每一篇都渗透了编辑同志的心血。
  • 无古

    无古

    上古一片空白,世间无人可成仙,凡人命不过百,妖魔乱苍天。“若有缘,此生与君渡忘川,若无缘,执念杀出九重天,一念荡平三十天”一阵沧桑的声音从黑色令牌中传出,命运自此开始转变......
  • 九转魔元

    九转魔元

    修道不成,我就修魔,反正都是修真者,最后都是要飞升仙界为目地的,薛元昊自我开解的说道:还有一点他没说,就是没有实力没有底气啊!在这个强者多如狗,修真者遍地走的世界,一句话说错都有可能引来杀身之祸,所以薛元昊在心里发誓一定要变强,强到可以掌握自己的命运,我命由我不由天。
  • 太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 系统是暖男

    系统是暖男

    见过逗人玩的系统吧?见过来报仇的系统吧?见过养成系统吧?见过攻略系统吧?那你见过整天想着和宿主恋爱的系统吗?!系统君:我是个会卖萌,会深情,会认真,会做饭的暖男,姑娘,要来一个吗?