登陆注册
16285000000086

第86章

It is related that the Commander of the Faithful,Harun al-Rashid was uneasy[326] one night and could not sleep; so that he ceased not to toss from side to side for very restlessness,till,growing weary of this,he called Masrur and said to him,'Ho,Masrur,find me some one who may solace me in this my wakefulness.' He answered,'O Prince of True Believers,wilt thou walk in the palace-garden and divert thyself with the sight of its blooms and gaze upon the stars and constellations and note the beauty of their ordinance and the moon among them rising in sheen over the water?' Quoth the Caliph,'O Masrur,my heart inclineth not to aught of this.' Quoth he,'O my lord,there are in thy palace three hundred concubines,each of whom hath her separate chamber.Do thou bid all and every retire into her own apartment and then do thou go thy rounds and amuse thyself with gazing on them without their knowledge.' The Caliph replied,'O Masrur,the palace is my palace and the girls are my property:

furthermore my soul inclineth not to aught of this.' Then Masrur rejoined,'O my lord,summon the doctors of law and religion and the sages of science and poets,and bid them contend before thee in argument and disputation and recite to thee songs and verses and tell thee tales and anecdotes.' Replied the Caliph,'My soul inclineth not to aught of this;' and Masrur rejoined,'O my lord,bid pretty boys and the wits and the cup-companions attend thee and solace thee with witty sallies.' 'O Masrur,' ejaculated the Caliph,'indeed my soul inclineth not to aught of this.''Then,O my lord,' cried Masrur,'strike off my head;'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Twenty-eighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Masrur cried out to the Caliph,'O my lord,strike off my head; haply that will dispel thine unease and do away the restlessness that is upon thee.' So Al-Rashid laughed at his saying and said,'See which of the boon-companions is at the door.' Thereupon he went out and returning,said,'O my lord,he who sits without is Ali bin Mansur of Damascus,the Wag.'[327] 'Bring him to me,'

quoth Harun: and Masrur went out and returned with Ibn Mansur,who said,on entering,'Peace be with thee,O Commander of the Faithful!' The Caliph returned his salutation and said to him,'O Ibn Mansur,tell us some of thy stories.' Said the other,'O Commander of the Faithful,shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have only heard tell?' Replied the Caliph,'If thou have seen aught worth telling,let us hear it; for hearing is not like seeing.' Said Ibn Mansur,'O Commander of the Faithful,lend me thine ear and thy heart;' and he answered,'O Ibn Mansur,behold,I am listening to thee with mine ears and looking at thee with mine eyes and attending to thee with my heart.' So Ibn Mansur began: 'Know then,O Commander of the Faithful,that I receive a yearly allowance from Mohammed bin Sulayman al-Hashimi,Sultan of Bassorah; so I went to him once upon a time,as usual,and found him ready to ride out hunting and birding.I saluted him and he returned my salute,and said,'O son of Mansur,mount and come with us to the chase:' but I said,'O my lord,I can no longer ride; so do thou station me in the guest-house and give thy chamberlains and lieutenants charge over me.' And he did so and departed for his sport.His people entreated me with the utmost honour and entertained me with the greatest hospitality; but said I to myself,'By Allah,it is a strange thing that for so long I have been in the habit of coming from Baghdad to Bassorah,yet know no more of this town than from palace to garden and from garden to palace.When shall I find an occasion like this to view the different parts and quarters of Bassorah? I will rise forthwith and walk forth alone and divert myself and digest what I have eaten.' Accordingly I donned my richest dress and went out a walking about Bassorah.Now it is known to thee,O Commander of the Faithful,that it hath seventy streets,each seventy leagues[328] long,the measure of Irak;

and I lost myself in its by-streets and thirst overcame me.

Presently,as I went along,O Prince of True Believers,behold,I came to a great door,whereon were two rings of brass,[329]

with curtains of red brocade drawn before it.And on either side of the door was a stone bench and over it was a trellis,covered with a creeping vine that hung down and shaded the door way.I stood still to gaze upon the place,and presently heard a sorrowful voice,proceeding from a heart which did not rejoice,singing melodiously and chanting these cinquains,'My body bides the sad abode of grief and malady,* Caused by a fawn whose land and home are in a far countrie:

O ye two Zephyrs of the wold which caused such pain in me*By Allah,Lord of you! to him my heart's desire,go ye And chide him so perchance ye soften him I pray.

And tell us all his words if he to hear your speech shall deign,* And unto him the tidings bear of lovers 'twixt you twain:

And both vouchsafe to render me a service free and fain,* And lay my case before him showing how I e'er complain:

And say,'What ails thy bounder thrall this wise to drive away,Without a fault committed and without a sin to show;*Or heart that leans to other wight or would thy love forego:

Or treason to our plighted troth or causing thee a throe?'*And if he smile then say ye twain in accents soft and slow,'An thou to him a meeting grant 'twould be the kindest way!

For he is gone distraught for thee,as well indeed,he might *

His eyes are wakeful and he weeps and wails the livelong night :'

If seem he satisfied by this why then 'tis well and right,* But if he show an angry face and treat ye with despite,Trick him and 'Naught we know of him!' I beg you both to say.'

同类推荐
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白香词谱

    白香词谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PEASANT WAR IN Germany

    THE PEASANT WAR IN Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无能胜大明心陀罗尼经

    无能胜大明心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世之神秘系统

    末世之神秘系统

    末世降临,规则崩溃。仿佛一夜之间又回到了原始时代,文明在末日中被摧毁,人们的目的和史前人类出奇的相似,那就是——生存!这里有病毒肆虐的丧尸,也有变异的怪物,惊悚离奇……无名的系统从天而降,给身为平凡人的楚天带来了一线生机,新的故事从此开始!
  • 盛世婚宠:冷少的穿越宠妻

    盛世婚宠:冷少的穿越宠妻

    唔,第一次写文,望采纳,我是Sakinagirls滴成员夜恋姬哦希望你们喜欢我写的文文哦
  • 酒煮三国

    酒煮三国

    铁马冰河,酒煮三国没有刘备三顾茅庐,没有雏凤名满天下,没有吕布盖世英武,从一个步足,到曹公幕下一员大将。从默默无闻卒到名震四方,从鲁莽无谋到力胜张飞智过周瑜,其中辛酸苦楚,风雨一路。唯有——酒煮三国……论英雄何处!
  • 简冰如

    简冰如

    他是蜀山中最为神秘的人物之一,他行辈奇高,却声名不显。他性格温厚,出手却狠辣无比。他是峨眉嫡系,长眉亲传,却落得比其他同门甚至晚辈,飞升的都晚,滞留人间过百年(见大侠狄龙子)。他一生潇洒来去,自由自在,黑白分明,睚眦必报,敬师爱友,快意恩仇。他在整个蜀山传,出场次数甚至比某些龙套都要少,但他绝不是打酱油的,而且这也丝毫动摇不了我对这个人物的偏爱,他就是简冰如。甚至我觉得简冰如这个人物和金大侠笔下的独孤求败都有相似之处。我喜爱这个人物,所以我动笔写了这个人物,为了丰富剧情可能很多跟原著中不相近,亦或者根本无关的东西,唐突了还珠楼主前辈,还望各位看官原宥。
  • 茅山日记

    茅山日记

    举头三尺有神明。在熙熙攘攘的繁华俗世之中,有着另外一个不为人知的世界。妖魔鬼怪,粉墨登场。魑魅魍魉,起舞弄影。师圣佛仙,编排弄人。到底是鬼有情,还是人有爱?初入红尘的茅山小道士岳渡带你走入他不一样的世界。
  • 盛年锦绣

    盛年锦绣

    两个均是豪门,一个罗蜜欧,一个朱利叶,门当户对,理所应当喜结连理。但高富帅偏偏遇上白富美,谁也不肯输谁,为比斗智斗勇,最终谁赢了谁的心,谁输了谁的情?他们能否演泽一段绝美恋情?
  • 恶魔校草的极端宠爱

    恶魔校草的极端宠爱

    我们是一对冤家互不相让,他让我成为了女生们的公敌,但是在有我困难,危险时他又是第一个挺身而出,接着一个秘密揭晓了他是我未婚夫。史上最极端的甜蜜爱情纪实,挑战你的甜蜜极限,如果你爱我,就请你宠爱我
  • 生死乾坤扇

    生死乾坤扇

    民间文学是中华民族文化之根,是一座绚丽的文学宝库,珍藏着浩如烟海的内容健康、纯朴乐观、形式丰富多彩的文学瑰宝。它植根于民间,融幽黙、风趣、机智、巧合等元素于一体,以其通俗易懂上口易记而得以广泛流传。它源远流长,在某种程度上,它给正史以弥补,给名著的孕育奉献了营养,如《西游记》、《三国演义》、《水浒》,基本上都是先有零散传说而后成书。民间文学作品的内容大多以扬善惩恶为主,催人奋进,积极向上,并以古朴纯真的艺术手段,反映人民群众的现实生活、理想和追求。如果没有了它,人类将失去多少童真的回忆;爱祖国爱家乡将会缺少实际可感的具体内容;人类的欢乐、悲伤也将变得平淡……
  • 魅力女人的8堂幸福课

    魅力女人的8堂幸福课

    生动的语言收集了诸多女性对幸福的理解,阐释什么才是女人需要的幸福,它告诉现实生活中的女人,如何生活才幸福,怎么获得自己想要的幸福。
  • 盛世谋心:特工皇妃嫁到

    盛世谋心:特工皇妃嫁到

    一朝穿越,往事具休。再睁眼时,佼佼特警成了孤女元惊鸿,被救命恩人南宫凌转手送给了太子南宫朱雀。一人之下万人之上的太子之尊,玩弄权术得心应手,偏偏遇上这女人后渐失心防?“前路纵使沟壑难平,高山望海,我亦陪殿下。”元惊鸿颔首以笑,眉目满是深情。“他日若我爱上别人,便叫我不得好死。”南宫朱雀傲然回应。可当爱纶入阴谋诡织的朝堂密网,风云变波之际。却听她嘶吼“你曾说你爱我!”男人面无表情,眉眼里却是不易察觉的心痛困苦。