登陆注册
16285000000042

第42章

When it was the Two Hundred and Seventy-fourth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Ibrahim son of Al-Mahdi continued,'So I put in my sleeve the purse whose weight was irksome to me; and turned to depart,but when I came to the house door he said,'O my lord,of a truth this is a safer hiding-place for thee than any other,and thy keep is no burden to me; so do thou abide with me,till Allah be pleased grant thee relief.'Accordingly,I turned back,saying,'On condition that thou spend of the money in this purse.'He made me think that he consented to this arrangement,and I abode with him some days in the utmost comfort; but,perceiving that he spent none of the contents of the purse,I revolted at the idea of abiding at his charge and thought it shame to be a burthen on him; so I left the house disguised in women's apparel,donning short yellow walking-boots[153] and veil.Now as soon as I found myself in the street,I was seized with excessive fear,and going to pass the bridge behold,I came to a place sprinkled with water,[154]

where a trooper,who been in my service,looked at me and knowing me,cried out,saying,'This is he whom Al-Maamun wanteth.'Then he laid hold of me but the love of sweet life lent me strength and I gave him and his horse a push which threw them down in that slippery place,so that he became an example to those who will take example; and the folk hastened to him.Meanwhile,I hurried my pace over the bridge and entered a main street,where I saw the door of a house open and a woman standing upon the threshold.

So I said to her,'O my lady,have pity on me and save my life;

for I am a man in fear.'Quoth she,'Enter and welcome;'and carried me into an upper dining-room,where she spread me a bed and brought me food,saying 'Calm thy fear,for not a soul shall know of thee.'As she spoke lo! there came a loud knocking at the door; so she went and opened,and suddenly,my friend,whom I had thrown down on the bridge,appeared with his head bound up,the blood running down upon his clothes and without his horse.She asked,'O so and so,what accident hath befallen thee?'; and he answered,'I made prize of the young man whom the Caliph seeketh and he escaped from me;'whereupon he told her the whole story.

So she brought out tinder[155] and,putting it into a piece of rag bandaged his head; after which she spread him a bed and he lay sick.Then she came up to me and said,'Methinks thou art the man in question?''Even so,'answered I,and she said,'Fear not:

no harm shall befall thee,'and redoubled in kindness to me.So I tarried with her three days,at the end of which time she said to me,'I am in fear for thee,lest yonder man happen upon thee and betray thee to what thou dreadest; so save thyself by flight.'I besought her to let me stay till nightfall,and she said,'There is no harm in that.'So,when the night came,I put on my woman's gear and betook me to the house of a freed-woman who had once been our slave.When she saw me she wept and made a show of affliction and praised Almighty Allah for my safety.Then she went forth,as if she would go to market intent on hospitable thoughts,and I fancied all was right; but,ere long,suddenly I espied Ibrahim al-Mosili[156] for the house amongst his troopers and servants,and led by a woman on foot; and looking narrowly at her behold,she was the freed-woman,the mistress of the house,wherein I had taken refuge.So she delivered me into their hands,and I saw death face to face.They carried me,in my woman's attire,to Al-Maamun who called a general-council and had me brought before him.When I entered I saluted him by the title of Caliph,saying,'Peace be on thee,O Commander of the Faithful!'and he replied,'Allah give thee neither peace nor long life.'I rejoined,'According to thy good pleasure,O Commander of the Faithful!; it is for the claimant of blood-

revenge[157] to decree punishment or pardon; but mercy is nigher to piety; and Allah hath set thy pardon above all other pardon,even as He made my sin to excel all other sin.So,if thou punish,it is of thine equity,and if thou pardon,it is of thy bounty.'And I repeated these couplets,'My sin to thee is great,*But greater thy degree:

So take revenge,or else* Remit in clemency:

An I in deeds have not*Been generous,generous be!

(Quoth Ibrahim),At this Al-Maamun raised his head to me and I hastened to add these two couplets,'I've sinned enormous sin,* But pardon in thee lies:

If pardon thou,'tis grace; *Justice an thou chastise!'

Then Al-Maamun bowed his head and repeated,'I am (when friend would raise a rage that mote*Make spittle choke me,sticking in my throat)

His pardoner,and pardon his offense,* Fearing lest I should live a friend without.'

(Quoth Ibrahim),Now when I heard these words I scented mercy,knowing his disposition to clemency.[158] Then he turned to his son Al Abbas and his brother Abu Ishak and all his chief officers there present and said to them,'What deem ye of his case?'They all counselled him to do me dead,but they differed as to the manner of my death.Then said he to his Wazir Ahmad bin al-Khalid,'And what sayest thou,O Ahmad?'He answered,'O Commander of the Faithful,an thou slay him,we find the like of thee who hath slain the like of him; but an thou pardon him,we find not the like of thee that hath pardoned the like of him.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

同类推荐
热门推荐
  • 非常奴仆:王爷哪里跑

    非常奴仆:王爷哪里跑

    苏小可觉得自己穿越成穷光蛋外带一个拖油瓶弟弟已经够郁闷的了,谁知道出个门也能捡个身受重伤死赖着不走的无赖,如果有钱那也就算了,可是,他竟然比自己还穷?等等,等等,这无赖长得好像蛮帅呀,资源可以利用……嘿嘿嘿嘿嘿……更无耻的某女摸着下巴望着帅到无可挑剔的某男,狡黠地笑了出声……
  • 偷生

    偷生

    一场莫名其妙的爆炸,一次莫名奇妙的重生,两个世界是那么的相似,可也却有着微不足道的区别,是迷失自我还是带着疑惑寻找答案,一切的一切……
  • 足坛天皇

    足坛天皇

    他,通过自己的努力,从一个寒门小子一步步成长为足坛巨星,甚至足坛天皇。有辛苦的汗水,有激动的泪水,有巅峰的荣耀。有系统,金手指,但无数据化,不张狂。有点文青,绝不迂腐。
  • 萌宠鲜妻:老公,抱一抱

    萌宠鲜妻:老公,抱一抱

    要污,不要优雅。直扑,好好理解这两个字。酒吧随便救下一个女人,连续几晚做春梦的萧先生决定对她下手。萧易还没计划好,那女人反倒自动送上门来。萧先生:嗷嗷!时间还早,老婆我们再来。杨雨霏拍开那双作怪的手,一脸怒意:说好的不喜欢异性的呢?!
  • 最后一个情圣

    最后一个情圣

    情场如战场,胜者为王。杨欢穿越到了异界,他得到了一个《爱情买卖》的系统。爱情不是你想买,想买你就买……为了自保,杨欢不得不行动了起来。贯彻爱与真实,万花丛中过,落英沾满身。
  • 五行大道

    五行大道

    五行生克,万物皆尘埃。三千大道,善恶易初心。未知的路让他癫狂,心中的梦让他痴狂。究竟是真还是假,谁又能知道。
  • 油菜花之墓

    油菜花之墓

    贝缇在多年后仍然记得那个夏日的时光,和暖的风吹动着金色的油菜花,寂静的午后的原野上到处弥漫着花的浓浓的潮湿的芬芳,雪儿在旁边欢快的跑来跑去,她仰卧在水塘边的绿草丛中,望着天空悠然的云朵,在幸福的阳光里竟悄然升起一抹悲伤,就像预示了什么,虽然那和风很快吹散了那缕愁绪,快得让人抓不住。
  • 责任,比黄金更重要

    责任,比黄金更重要

    此书是一本完整阐释责任意识的权威读本,是企业管理者和员工提升责任感,树立完美职业精神的必读之书。本书结合员工的工作实际,用大量生动翔实的材料和案例,详细阐述了责任的重要性,倡导人人负责的企业文化,目的在于培养企业员工的责任感和敬业精神。
  • 绝代风华:病娇美男太妖孽

    绝代风华:病娇美男太妖孽

    本以为下山可以快意江湖一番,却不想被一只妖孽缠上。吃了豆腐还给她装可怜,仗着自己一副妖媚入骨的模样,有事没事就老往她身上靠,把她当作男人来用,某女忍气吞声,妖孽于是得寸进尺,嫌弃她的肉长得结实,硌得他生痛!丫的!某女怒了,眉毛一扬:“我这叫健美,你懂什么?!”妖孽媚笑,继续得寸进尺……
  • 脚踏红尘

    脚踏红尘

    他,夜辰,月夜国神一般的存在,方年二十有三。传闻,他五岁能吟诗作画,十岁领兵打仗传闻,他嗜血如命,心狠手辣,神仙相貌传闻,他不近女色,可府中却又七十二房妻妾她,任琳杉,21世纪沙粒般存在,年龄十八听说,她五岁就能翻墙爬树,七岁偷鸡摸狗听说,她外表冰冷但内心火热,长相美丽听说,美男子她照收不误,但却还保有纯洁之身某日某女色迷迷的打量着面前冷若冰霜的男子说“亲爱哒,咱们生米煮成熟饭可好?”而某男曰:“你若追到本王,那便许你”某女却毫不知某男转身后嘴角的一抹温笑