登陆注册
16284900000099

第99章

Then they laid up the furniture in the store closets,and Zayn al-Mawasif removed to Masrur's lodging,where he and she abode eating and drinking,till the three days were past;at the end of which the Jew arrived and knocked at the door of his house.Quoth Hubub,'Who's at the door?';and quoth he;'Thy master.'So she opened to him and he saw the tears railing down her cheeks and said,'What aileth thee to weep and where is thy mistress?'She replied,'My mistress is dead of chagrin on thine account.'When he heard this,he was perplexed and wept with sore weeping and presently said,'O Hubub,where is her tomb?'So she carried him to the Jews' burial-ground and showed him the grave she had dug;whereupon he shed bitter tears and recited this pair of couplets,[374]'Two things there are,for which if eyes wept tear on tear * Of blood,till they were like indeed to disappear;They never could fulfil the Tithe of all their due: * And these are prime of youth and loss of loveling dear.'

Then he wept again with bitter tears and recited these also;'Alack and Alas! Patience taketh flight: * And from parting of friend to sore death I'm dight:

O how woeful this farness from dear one,and oh * How my heart is rent by mine own unright!

Would Heaven my secret I erst had kept * Nor had told the pangs and my liverblight:

I lived in all solace and joyance of life * Till she left and left me in piteous plight:

O Zayn al-Mawasif,I would there were * No parting departing my frame and sprite:

I repent me for troth-breach and blame my guilt * Of unruth to her whereon hopes I built.'

When he had made an end of this verse,he wept and groaned and lamented till he fell down a-swoon,whereupon Hubub made haste to drag him to the grave and throw him in,whilst he was insensible yet quick withal.Then she stopped up the grave on him and returning to her mistress acquainted her with what had passed;whereat she rejoiced with exceeding joy and recited these two couplets;'The world sware that for ever'twould gar me grieve: *Tis false;O world,so thine oath retrieve[375]!

The blamer is dead and my love's in my arms: * Rise to herald of joys and tuck high thy sleeve[376]!'

Then she and Masrur abode each with other in eating and drinking and sport and pleasure and good cheer,till there came to them the Destroyer of delights and Sunderer of societies and Slayer of sons and daughters.And I have also heard tell the following tale of ALI NUR AL-DIN AND MIRIAM THE

GIRDLE-GIRL[377]

There was once in days of yore and in ages and times long gone before in the parts of Cairo,a merchant named Taj al-Din who was of the most considerable of the merchants and of the chiefs of the freeborn.But he was given to travelling everywhere and loved to fare over wild and wold,waterless lowland and stony waste;and to journey to the isles of the seas,in quest of dirhams and dinars: wherefore he had in his time encountered dangers and suffered duresse of the way such as would grizzle little children and turn their black hair grey.He was possessed of black slaves and Mamelukes,eunuchs and concubines,and was the wealthiest of the merchants of his time and the goodliest of them in speech;owning horses and mules and Bactrian camels and dromedaries;

sacks great and small of size;goods and merchandise and stuffs such as muslins of Hums,silks and brocades of Ba'allak,cotton of Mery,stuffs of India,gauzes of Baghdad,burnouses of Moorland and Turkish white slaves and Abyssinian castratos and Grecian girls and Egyptian boys;and the coverings of his bales were silk with gold purfled fair,for he was wealthy beyond compare.Furthermore he was rare of comeliness,accomplished in goodliness,and gracious in his kindliness,even as one of his describers doth thus express;'A merchant I spied whose lovers * Were fighting in furious guise:

Quoth he,'Why this turmoil of people?' * Quoth I,'Trader,for those fine eyes!'

And saith another in his praise and saith well enough to accomplish the wish of him;'Came a merchant to pay us a visit * Whose glance did my heart surprise:

Quoth he,'What surprised thee so?' * Quoth I,'Trader,'twas those fine eyes.''

Now that merchant had a son called Ali Nur al-Din,as he were the full moon whenas it meeteth the sight on its fourteenth night,a marvel of beauty and loveliness,a model of form and symmetrical grace,who was sitting one day as was his wont,in his father's shop,selling and buying,giving and taking,when the sons of the merchants girt him around and he was amongst them as moon among stars,with brow flower-white and cheeks of rosy light in down the tenderest dight,and body like alabaster-bright even as saith of him the poet;''Describe me!' a fair one said.* Said I,'Thou art Beauty's queen.'

And,speaking briefest speech,*'All charms in thee are seen.'

And as saith of him one of his describers;'His mole upon plain of cheek is like * Ambergris-crumb on marble plate;And his glances likest the sword proclaim * To all Love's rebels'The Lord is Great!'[378]

The young merchants invited him saying,'O my lord Nur al-Din,we wish thee to go this day a-pleasuring with us in such a garden.'

同类推荐
热门推荐
  • 盛世离歌

    盛世离歌

    梨焉一直觉得自己是个幸福的人。尽管父母早亡,尽管流落街头,尽管唯一对她好的人莫名其妙的去世,但是这都不妨碍她的幸福。有了福九,就足够了。可是,一切都没有那么简单,所有的人,所有的事,都在被一步一步的算计着,筹谋着……
  • 傲世医妃

    傲世医妃

    怯弱胆小的尚书之女,深夜失洁遭弃街头,当她屈辱失魂,当她成为她,逐一清醒,步步为营,深深杀机,只为将失去的慢慢找回来!【情节虚构,请勿模仿】
  • 逆妖纹章

    逆妖纹章

    这是一个到处都是能人异士的世界。传说中,神、仙、魔、妖曾在这个世界纵横,但神话时代过去后,所有拥有翻天能力的存在都消失了,没有人能找出他们消失的原因。他们留下的唯一财产,就是拥有进化能力的种子——附身妖灵。天狐和九尾狐的后代玉狐,在某次看似巧合的情况下,成为秦无双的附身妖灵……
  • 黑帮小姐撞上冷酷校草

    黑帮小姐撞上冷酷校草

    一个隐瞒自己是黑帮小姐的女生,不小心撞上了新转学来的校草,他们会擦出什么火花呢
  • 玉女仙尊

    玉女仙尊

    轻松愉快的异世修身之旅开始了……地球中一个古镇的天空之上黑云滚滚,电闪雷鸣……亚热带风暴气旋带起的强风,肆无忌惮地从街道上不停横扫而过,硬生生拔起了一棵又一棵巨大的古树。电视里面主持人反复播放着最新的灾情,据说如此强烈的风暴,有记录以来,在此古镇已经有百年不遇了。古镇上一所公寓里的一间灯光明亮的房间内……
  • 智商综合培养方案

    智商综合培养方案

    随着优生工作的不断深入, 国内已有不少医疗和科研单位开展了这方面的研究, 胎教越来越受到广泛的重视, 优生优育, 胎儿胎教, 在我国已蔚然成风, 成为我国提高民族素质的时代风尚。
  • 传奇之纵横玛法

    传奇之纵横玛法

    星星新书已经上传,并保持稳定更新!欢迎大家前往捧场!
  • tfboys之恋爱风波

    tfboys之恋爱风波

    tfboys来到了古代,来到了古代他们什么规矩也不知道,连古代的钱都没有,他们的服装也变了,不知怎么弄,头发也变长了不知咋绑,受尽委屈,在一个转角间他们遇到了他们今生最爱的人。
  • 面耳手足自诊自查自疗

    面耳手足自诊自查自疗

    不起眼的小病如果不能及时发现、治疗就会发展成大病甚至重病,影响身体健康。本书从面、耳、手、足四个方面介绍了身体在患病的时候如何向我们发出信号,让读者随时了解自己身体所发生的变化,了解了这些就可以防微杜渐,将疾病扼杀在萌芽状态。
  • 回不去的灯火阑珊

    回不去的灯火阑珊

    如果能回到过去,你是否会收回“分手”两个字?如果,时光可以倒流,我会不会为了你勇敢一点?如果,我们不曾相遇,彼此会不会过得安生一点?如果你没有转身离开,我们是否会幸福?。如果那时,我说带我走吧,会不会改变现在的结果?如果,我只是说,如果。