登陆注册
16284800000134

第134章 THE HAUNTED HOUSE IN BAGHDAD.(7)

They dwelt thus in the greatest happiness and contentment awhile,till the King fell ill and his sickness increased on him. So he summoned the grandees of his realm and said to them'There is come upon me a sore sicknessperadventure a mortal oneand I have therefore summoned you to consult you respecting a certain matteron which I would have you counsel me as you deem well.'

'What is the matter of which thou wouldst take counsel with us,O King?'asked they;and he answered'I am old and sickly and I fear for the realmafter mefrom the enemies;so I would have you all agree upon some onethat I may proclaim him king in my lifetime and so ye may be at ease.'Whereupon quoth they all'We all approve of thy son-in-law Hassanson of the Vizier Ali;for we have seen the perfectness of his wit and understandingand he knows the rank of allgreat and small.

'Are ye indeed agreed upon this?'asked the Kingand they answered'Yes.'Peradventure,'quoth he'ye say this to my faceof respect for me;butbehind my backye will say otherwise.'But they all answeredsaying'By Allahour word,in public and in privateis onevarying not;and we accept him frankly and with all our hearts.'Since the case is thus,'said the King'bring the Cadi of the Holy Law and all the chamberlains and captains and officers of state before me to-morrowand we will settle the affair on the goodliest wise.'We hear and obey,'answered they and withdrawing,notified all the doctors of the law and the chief Amirs.

Soon the morrowthey came up to the Divan and saluted the Kingwho said to them'O Amirs of Baghdadwhom will ye have to be king over you after methat I may invest him in my lifetimein the presence of you all?'Quoth they all'We are agreed upon thy daughter's husbandHassanson of the Vizier Ali.'If it be so,'said the King'go all of you and bring him before me.'So they all arose and repairing to Hassan's palacesaid to him'Come with us to the King.'Wherefore?'

asked heand they answered'For a thing that will advantage both us and thee.'So he went in with them to the King and kissed the ground before the latterwho bade him be seated and said to him'O Hassanall the Amirs have approved of thee and agreed to make thee king over them after me;and it is my purpose to proclaim theewhilst I yet liveand so make an end of the business.'But Hassan arose and kissing the earth once more before the Kingsaid to him'O our lord the Kingamong the Amirs there be [many] who are older than I and greater of worth;hold me quit therefore of this thing.'Quoth all the Amirs'We consent not but that thou be king over us.'Then said Hassan'My father is older than Iand he and I are one thing;and it befits not to advance me over him.'But Ali said'I will consent to nothing but what is pleasing to my brethren;and they have all chosen and agreed upon thee.

Wherefore gainsay thou not the King's commandment and that of thy brethren.'And Hassan hung his head in abashment before the King and his father. Then said the King to the Amirs'Do ye all accept of him?'We do,'answered they and recited thereupon seven Fatihehs.'So the King said to the Cadi'Draw up a legal act testifying of these Amirs that they are agreed to make my daughter's husband Hassan king over them.'So the Cadi wrote the act and made it executory after they had all taken the oath of fealty to Hassan. Then the King invested him with the insignia of royalty and bade him take his seat on the throne;whereupon they all arose and kissed King Hassan's hands and did homage to him.

The new king dispensed justice among the people that dayin right royal fashionand invested the grandees of the realm in splendid robes of honour. When the Divan broke uphe went in to his father-and-law and kissed his hands;and the old King said to him'O my sonlook thou govern the people in the fear of God.'O my father,'replied Hassan'through thy prayers for methe grace of God will come to me.'Then he entered his own palace and was met by his wife and her mother and their attendantswho kissed his hands and gave him joy of his advancementsaying'This is a blessed day.'Then he went in to his father and motherwho rejoiced with an exceeding joy in that which God had vouchsafed him of his advancement to the kingshipand his father exhorted him to the fear of God and to affectionate solicitude in his dealings with his subjects. He passed the night in joy and gladnessand on the morrowhaving prayed the appointed prayersconcluding with the customary recitation of part of the Koranhe repaired to the Divan,whither came all his officers and dignitaries. He passed the day in dispensing justice among his subjectsenjoining to beneficence and forbidding from iniquity and appointing and displacingtill nightfallwhen the Divan broke upafter the goodliest fashionand all present withdrew and went each his own way. Then he arose and went in to the palacewhere he found his father-in-law's sickness grown heavy upon him and said to him'May no hurt befall thee!'At this the old King opened his eyes and said'O Hassan!'At thy serviceO my lord,'replied the young man. Quoth the old King'My last hour is at hand: be careful of thy wife and her mother and look thou fear God and honour thy parentsbeing still in awe of the majesty of the Requiting King and remembering that He commandeth to justice and beneficence.'And Hassan replied,'I hear and obey.'

The old King lingered three days after this and was then received into the mercy of God the Most High. They paid him the last offices and buried him and held over him readings and recitations of the Koranto the end of the [customary] forty days. And King Hassanson of the Vizierreigned in his stead,and his subjects rejoiced in him and all his days were gladness.

Moreoverhis father ceased not to be his chief Vizier on his right handand he took to himself another Vizierto be at his left hand. His reign was a prosperous one and he abode long King in Baghdad. God blessed himby the old King's daughter,with three sonswho inherited the kingdom after him;and they abode in the enjoyment of all delight and solace of lifetill there came to them the Destroyer of Delights and the Sunderer of Companies. And glory be to Him who is eternal and in whose hand are annulment and confirmation!

同类推荐
  • 本草害利

    本草害利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珊瑚钩诗话

    珊瑚钩诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 檀弓上

    檀弓上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琉球国志略

    琉球国志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奴夫有术,悍妻当道

    奴夫有术,悍妻当道

    一朝醒来,发现自己穿越到了大唐盛世,而且还是赫赫有名的将军府中。还没来得及高兴,却发现自己不是将门千金,而是没父没母的将军家的童养媳。据说自己未来老公残暴成性、凶悍暴戾,以欺负人为乐趣……据说府中大夫人二夫人少爷小姐们个个腹黑阴险,以整人为乐……宅狼虎豹多多,阴谋诡计频现,不怕不怕,咱是现代来的凹凸曼,专门消灭各种怪兽的!
  • 柏杨智慧忠告(全集)

    柏杨智慧忠告(全集)

    本书收录了人文大师柏杨先生论述人生、情爱、成功、智慧、处世、情怀、精神等方面的文章。
  • 林徽因诗文集

    林徽因诗文集

    本书全面收录了林徽因各个类型的作品,以及她与当时名人的往来书信,以呈现林徽因充满性情的真实面孔。需要注意的是,由于林徽因所处的年代是白话运动兴起的初期,因此,当世很多文人的笔下都有在今天看起来十分蹩脚的行迹。在林徽因的文存中,常见以“那”代“哪”、以“的”代“地”,以及文言与白话混用等情况。对于容易引起歧义的内容,编者按照现代人的阅读习惯进行了修改,但仍保留了一些能够体现清末民初特色的小细节。希望这些小插曲,能够为读者们赏花的心境增添一抹悠然。
  • 宫之恋殇

    宫之恋殇

    她、一朝替姐出嫁;他、日日缠绵病榻;她、一朝泯灭良知他、日日狼子野心她爱他的时候他爱她,他爱她的时候她爱他。四个人被命运互相嬉弄。到头来谁是谁的梁伯。
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冰雪赞歌

    冰雪赞歌

    这里讲述了四个小伙伴惊险刺激的冒险羁绊之旅
  • 克服焦虑症

    克服焦虑症

    本书内容包括焦虑与焦虑症状、什么是焦虑症及其表现、什么是广泛性焦虑、为什么会患广泛性焦虑、罹患了广泛性焦虑会有些什么表现、什么是惊恐障碍、惊恐障碍有什么表现、什么是社交焦虑症、社交焦虑症有什么表现、常见的社交焦虑情境、什么是应激和应激反应、患有应激相关焦虑怎么办、什么是强迫症等。
  • 我的冰山女总监

    我的冰山女总监

    加班,不料发现冰山女总监来月事,男职员却阴差阳差帮她送卫生巾,因此注定与她结下一段办公室极度迷情,当新晋帅气男职员遇上时尚女魔头将会上演一出怎么样的疯狂情事……
  • 帝后之花嫁养成计

    帝后之花嫁养成计

    前世因展露惊世骇俗的天赋,从而威胁到族内奸佞的阴谋,尚未长大就被陷害盗取家族至高道法残篇而弑父杀母,至亲的死不瞑怀中滚烫的道法残篇,正当她惊魂未定之时,平日里宠溺她的小哥哥站出指认:“族亲为证,此等大逆不道的孽障理因灭魂...”世间万念俱寂不过如此,她怎能不恨!再次睁眼,她已重生!不再是拓跋凰而是姬苒玉。