登陆注册
16284800000120

第120章 THE LOVES OF ABOU ISA AND CURRET EL AIN.(1)

(Quoth Amr ben Mesaadeh )Abou Isason or Er Reshid and brother to El Mamounwas enamoured of a girl called Curret el Ainbelonging to Ali ben Hishamand she also loved him;but he concealed his passioncomplaining of it to none neither discovering his secret to anyof his pride and magnanimity;and he had used his utmost endeavour to buy her of her lordbut in vain. At lastwhen his patience failed him and his passion was sore on him and he was at his wits'end concerning her affairhe went inone day of stateto El Mamounafter the folk had retiredand said to him'O Commander of the Faithfulif thou wilt this day make trial of thy governorsby visiting them unawaresthou wilt the men of worth from those that lack of it and note each one's[due] placeafter the measure of his faculties.'(But he purposedin saying thisto win to sit with Curret el Ain in her lord's house.)El Mamoun approved his proposal and bade make ready a bargecalled the Flyerin which he embarked,with his brother and a party of his chief officers. The first house he visited was that of Hemid et Tawil of Touswhom he found seated on a mat and before him singers and playerswith lutes and hautboys and other instruments of music in their hands. El Mamoun sat with him awhileand presently he set before him dishes of nothing but flesh-meatwith no birds among them. The Khalif would not taste thereof and Abou Isa said to him'O Commander of the Faithfulwe have taken the owner of this place unawaresand he knew not of thy coming;but now let us go to another placethat is prepared and fitted for thee.'

So the Khalif arose and betook himselfwith his brother and his suiteto the abode of Ali ben Hishamwhoon hearing of their approachcame out and received them after the goodliest fashionand kissed the earth before El Mamoun. Then he brought them into his palace and opened to them a saloonthan which never saw eyes a goodlier. Its floors and walls and columns were of vari-coloured marbleadorned with Greek paintings: it was spread with Indian mattingon which were carpets and divans of Bassora makefitted to the length and breadth of the room. The Khalif sat awhileexamining the house and its roof and wallsthen said'Give us to eat.'So they brought him forthwith nigh upon a hundred dishes of fowlsbesides other birds and brewises and fricassees and marinades. When he had eatenhe said'Give us to drinkO Ali;'and the latter set before him raisin-wineboiled with fruits and spicesin vessels of gold and silver and crystalserved by boys like moonsclad in garments of Alexandrian cloth of gold and bearing on their breasts flagons of crystalfull of rose-water mingled with musk. El Mamoun marvelled exceedingly at all this and said'HarkyeAboulhusn!'Whereupon Ali sprang to the carpet [on which the Khalif was seated] and kissing it,said'At thy serviceO Commander of the Faithful!'and stood before him. Quoth El Mamoun'Let us hear some pleasant songs.'

'I hear and obeyO Commander of the Faithful,'replied Ali and said to one of his servants'Fetch the singing-women.'

So he went out and returned in a momentfollowed by ten eunuchsbearing ten golden stoolswhich they set down;and these in their turn were followed by ten damselsas they were shining full moons or flowerful gardensclad in black brocade,with crowns of gold on their heads. They sat down on the stools and sang various songs. Then El Mamoun looked at one of them and captivated by her elegance and the beauty of her aspect,said to her'What is thy nameO damsel?'My name is Sejahi,O Commander of the Faithful,'answered she;and he said'Sing to usO Sejahi!'So she took the lute and playing a lively measuresang the following verses:

Right stealthilyfor fearfulnessI farethe weakling's gait,Who sees unto the watering-place two lion-whelps draw near,With cloakinstead of swordbegirt and bosom love-distraught And heart for eyes of enemies and spies fulfilled of fear,Till in to one at last I comea loveling delicateLike to a desert antelopethat's lost its younglings dear.

'Well doneO damsel!'said the Khalif. 'Whose is this song?'

'The words are by Amr ben Madi Kerib er Zubeidi,'answered she'and the air is Mabid's.'Then the Khalif and Ali and Abou Isa drank and the damsels went away and were succeeded by other tenclad in flowered silk of Yemen,brocaded with goldwho sat down on the chairs and sang various songs. The Khalif looked at one of themwho was like a wild cow of the desertand said to her'What is thy nameO damsel?'My name is ZebiyehO Commander of the Faithful,'answered she. 'Sing to usO Zebiyeh,'said he;so she warbled some roulades and sang the following verses:

Hourisnoble ladiesthat reck not of disquietLike antelopes of Meccaforbidden to be slain;Of their soft speechthey're taken for courtezans;but Islam Still makes them from unseemliness and lewdness to refrain.

When she had finished'Bravo!'cried the Khalif. 'Whose is this song?'The words are by Jerir,'answered she,'and the air by Suraij.'Then the Khalif and his company drank,whilst the girls went away and there came yet another tenas they were rubiesbareheaded and clad in red brocadegold inwoven and broidered with pearls and jewelswho sat down on the stools and sang various airs. The Khalif looked at one of themwho was like the sun of the dayand said to her'What is thy name?'O Commander of the Faithful,'answered she'my name is Fatin.'Sing to usO Fatin,'quoth he. So she played a lively measure and sang the following verses:

Vouchsafe me of thy grace;'tis time to yield consent: Enough have I endured of absence and lament.

Thou'rt he whose face unites all charmson whose account My patience have I lostfor very languishment.

同类推荐
  • 侯鲭录

    侯鲭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chamber Music

    Chamber Music

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集验背疽方

    集验背疽方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·伤寒

    证治准绳·伤寒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 环溪诗话

    环溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最美的时光遇见你

    最美的时光遇见你

    萧雨晨在青春的年纪里遇见凌初扬,从一开始的拒绝爱情拒绝暧昧,到后来的一步步深陷专情不能自拔。凌初扬喜欢就是喜欢上了,不管萧雨晨如何躲避,都不愿意放弃,直到头发花白。“你就这么不待见我?”“不是不待见,是不敢待见!”到底是他太深情,还是她太无情?且看学长如何收获学妹芳心!
  • 一世长安:薄凉帝妃谋天下

    一世长安:薄凉帝妃谋天下

    【妖男冷女】她是21世纪神秘的夜氏总裁,是赫赫有名的顶级特工,是人人口中的扫把星,是母亲嘴里面的下流货。一朝穿越,原本已无爱无恨,却家破人亡,不得安宁,卷入乱世。他是人人得而诛之的幽冥城主,是见不光的影子,永远只能活在黑暗里面,无情无心。一道圣旨,一场阴谋,一次人性的较量,将两个人的命运捆绑在一起,相爱相杀,共谱盛世风华。
  • 锦绣灵仙

    锦绣灵仙

    为了离开那个男人,她选择了最惨烈的方式。没想到,死后重生,回到了她年幼时候,依旧是天子骄子,依旧拥有修炼的能力。这一世,她决定青云直上,信念只有一个:变强。第一次见面,他说,我救了你,你是我的了第二次见面,他说,我来接你了他知道自己不能没有她却是在她死后。他历尽千辛回到过去,只为能够再续前缘。这一回,他绝不会让她受任何委屈。这一回。他绝对不会让她再离开。
  • 别惊动鸟儿(野生灵三部曲)

    别惊动鸟儿(野生灵三部曲)

    野生灵系列多是关于野生动物的记录和描述,这是作者戴江南在与自然万物的耳鬓厮磨间生出的大欢娱大忧伤,她带着人们徜徉在自然之中,在阿拉套山的悬崖旁观察金雕,在青格里河畔看蝴蝶,在天鹅湖畔驻足,在艾比湖畔与迁徙的鸟儿作别……她将一切自然生灵视若亲朋,以细腻亲和的笔触写下了一部当代自然传奇。同时,本系列作品对普及科学知识、宣扬自然美均有较高的意义和价值。
  • The Oregon Trail

    The Oregon Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天行健1:奔掠如火

    天行健1:奔掠如火

    《天行健1》是一部波澜壮阔的虚构史书,作者架构了一个战争时代。战争的惨烈、勇士的无畏、情节的万变都牵动人心。武侯率领的帝国军攻下了 共和军的最后一座城池——高鹫城。作为前锋营百夫长的我(楚休红),因为第一个劈开了城门,而被武侯器重,赐予一把名为“百辟”的宝刀。但灾难随之降临,还沉浸在胜利狂欢中的帝国军,突然遭到了一群蛇人的袭击。这些蛇人怎么会突然出现?他们来自哪里?在蛇人的营地里,有伏羲和女娲的形象,这 一切能否解开蛇人的谜团?重重封锁之下,我和另外七人乘坐飞行机逃离了高鹫城,其中一位就是我心仪的人,但迎接我们的命运却露出了狰狞的面目……
  • 落魄千金遇上恶总裁

    落魄千金遇上恶总裁

    日光笼罩下的城市,像是暂时的忘记了,但是那些曾带给我们幸福的,伤痛的人,现在你们是不是得到自己应该去承受的一切了。多么希望这一次都是一场噩梦,梦醒了一切都是可以结束了,可是为什么都是要这样的对待自己。
  • 异境奇遇

    异境奇遇

    一场波及了无数个世界的恐怖战争,牵连着无数生灵甚至是异世神明的存亡。几个来自21世纪的地球少年在一场灾祸中,来到这里,接受了神明的意志踏上了拯救异世的征途。古老的无名石碑上,雕琢的神符,记述着无数岁月中演绎过的传奇,而这里,正是万族起源之地。
  • 隔墙有耳:中国历史中的告密往事

    隔墙有耳:中国历史中的告密往事

    多年以来,支撑中国传统文化的儒家教化体系,在道德价值上是不主张非正义告发的,但只要有专制政治存在,统治者就鼓励告密。整个封建王朝,从秦到清,告密始终贯穿其中,成为帝制历史的一个带有污垢的眉批,而告密者就是那块污垢。这块污垢面积之大.数量之多,实超乎我们想象。它不仅介入你的私生活,而且还要控制你的灵魂。中国古代的告密史就是一部统治者控制他人灵魂的历史。而各个时代的告密者们,各显其能,通过告密这种见不得人的伎俩,改变历史者有之,遗臭万年者有之,飞黄腾达者有之,他们或成功或失败,或可气或可悲,无非都是专制统治下的一枚棋子。
  • 妃本惊狂宠后的生涯

    妃本惊狂宠后的生涯

    当他把废后从冷宫捞了出来,本以为还可以像以前一样任其欺负,却不料今非昔日。她在也不是那个废物了,她沐清婉,人称黑暗少女,会斗不过这群古人,这…确定不是开国际玩笑吗?7某女一脸高兴的:“皇上,我一气把你那些莺莺燕燕赶走了,没事吧?”某男一脸奸计得逞:“那只好委屈皇后以后多辛苦了”众仆:皇后皇上,咱的节操呐