登陆注册
16284600000002

第2章

When it was the One Hundred and Twentysixth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Wazir Dandan thus continued his tale to Zau alMakan: Then quoth the youth Aziz to Taj alMuluk,Now when I found my life at the mercy of her slave women with my cheeks dust soiled,and I saw her sharpen the knife,I made sure of death and cried out to her for mercy.But she only redoubled in ferocity and ordered the slave girls to pinion my hands behind me,which they did; and,throwing me on my back,she seated herself on my middle and held down my head.Then two of them came up and squatted on my shin bones,whilst other two grasped my hands and arms; and she summoned a third pair and bade them beat me.So they beat me till I fainted and my voice failed.When I revived,I said to myself,'Twere easier and better for me to have my gullet slit than to be beaten on this wise!'And I remembered the words of my cousin,and how she used to say to me,'Allah,keep thee from her mischief!'; and I shrieked and wept till my voice failed and I remained without power to breathe or to move.Then she again whetted the knife and said to the slave girls,'Uncover him.'Upon this the Lord inspired me to repeat to her the two phrases my cousin had taught me,and had bequeathed to me,and I said,'O my lady,dost thou not know that Faith is fair,Unfaith is foul?'When she heard this,she cried out and said,'Allah pity thee,Azizah,and give thee Paradise in exchange for thy wasted youth! By Allah,of a truth she served thee in her life time and after her death,and now she hath saved thee alive out of my hands with these two saws.Nevertheless,I cannot by any means leave thee thus,but needs must I set my mark on thee,to spite yonder brazen faced piece,who hath kept thee from me.'There upon she called out to the slave women and bade them bind my feet with cords and then said to them,'Take seat on him!'They did her bidding,upon which she arose and fetched a pan of copper and hung it over the brazier and poured into it oil of sesame,in which she fried cheese.[3] Then she came up to me (and I still insensible)

and,unfastening my bag trousers,tied a cord round my testicles and,giving it to two of her women,bade them trawl at it.They did so,and I swooned away and was for excess of pain in a world other than this.Then she came with a razor of steel and cut off my member masculine,[4] so that I remained like a woman: after which she seared the wound with the boiling and rubbed it with a powder,and I the while unconscious.Now when I came to myself,the blood had stopped; so she bade the slave girls unbind me and made me drink a cup of wine.Then said she to me,'Go now to her whom thou hast married and who grudged me a single night,and the mercy of Allah be on thy cousin Azizah,who saved thy life and never told her secret love! Indeed,haddest thou not repeated those words to me,I had surely slit thy weasand.Go forth this instant to whom thou wilt,for I needed naught of thee save what I have just cut off; and now I have no part in thee,nor have Iany further want of thee or care for thee.So begone about thy business and rub thy head[5] and implore mercy for the daughter of thine uncle!'Thereupon she kicked me with her foot and I rose,hardly able to walk; and I went,little by little,till I came to the door of our house.I saw it was open,so Ithrew myself within it and fell down in a fainting fit; whereupon my wife came out and lifting me up,carried me into the saloon and assured herself that I had become like a woman.Then I fell into a sleep and a deep sleep; and when I awoke,I found myself thrown down at the garden gate,And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Twentyseventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Wazir Dandan pursued to King Zau alMakan,The youth Aziz thus continued his story to Taj alMuluk: When I awoke and found myself thrown down at the garden gate,I rose,groaning for pain and misery,and made my way to our home and entering,I came upon my mother weeping for me,and saying,'Would I knew,O my son,in what land art thou?'So I drew near and threw myself upon her,and when she looked at me and felt me,she knew that I was ill;for my face was coloured black and tan.Then I thought of my cousin and all the kind offices she had been wont to do me,and Ilearned when too late that she had truly loved me; so I wept for her and my mother wept also Presently she said to me,'O my son,thy sire is dead.'At this my fury against Fate redoubled,and I cried till I fell into a fit.When I came to myself,I looked at the place where my cousin Azizah had been used to sit and shed tears anew,till I all but fainted once more for excess of weeping; and I ceased not to cry and sob and wail till midnight,when my mother said to me,'Thy father hath been dead these ten days.'I shall never think of any one but my cousin Azizah,'replied I; 'and indeed I deserve all that hath befallen me,for that I neglected her who loved me with love so dear.'Asked she,'What hath befallen thee?'So I told her all that had happened and she wept awhile,then she rose and set some matter of meat and drink before me.I ate a little and drank,after which I repeated my story to her,and told her the whole occurrence;whereupon she exclaimed,'Praised be Allah,that she did but this to thee and forbore to slaughter thee!'Then she nursed me and medicined me till I regained my health; and,when my recovery was complete,she said to me,'O my son,I will now bring out to thee that which thy cousin committed to me in trust for thee; for it is thine.She swore me not to give it thee,till I should see thee recalling her to mind and weeping over her and thy connection severed from other than herself; and now I know that these conditions are fulfilled in thee.'So she arose,and opening a chest,took out this piece of linen,with the figures of gazelles worked thereon,which I had given to Azizah in time past; and taking it I found written therein these couplets,'Lady of beauty,say,who taught thee hard and harsh design,To slay with longing Love's excess this hapless lover thine?

同类推荐
  • 文殊所说最胜名义经

    文殊所说最胜名义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • American Literary Centers

    American Literary Centers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶会篇

    偶会篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极尽苍穹

    极尽苍穹

    极尽大陆上光明与黑暗冰封多年的平衡点破碎。光明五族皆自行动,且看五族守护者如何追击黑暗魔族,探寻力量,重现极尽大陆之辉煌……
  • 青春不留痕

    青春不留痕

    结婚四年,那夜我才发现,我老公跟另外一个女人纠缠多年,当我知道真相的时候,我只想要我女儿的抚养权,然后跟他离婚。可我离婚官司打输了,明明是他出轨在先,却要我净身出户,我拼死夺得女儿,却身无分文的离开他家。我带着生病的女儿,回到娘家,我为了治好女儿的病,投入了宋总的怀抱。我以为,我死去的心,不再对任何男人有所感觉,却没想到,这场游戏,我只猜到了开头,却没有猜中结局。
  • 妖仙得道

    妖仙得道

    一个原本普通的小修道士,因修炼了妖法而被三界所不容,但他不服,他坚信仙妖同修,亦可得道,“我为妖仙,我欲破天,芸芸众生,无可比肩,众神之巅,俯瞰三界,我为妖仙,无法无天!!!”
  • 守望绿洲

    守望绿洲

    书中写的都是关于野马非常动人的故事,笔触细腻。在书中,几乎每一匹野马都有名字:“秀秀”、“黑豹”、“小浪荡”……这个家族有悲欢离合,也有生死之恋,其中有不少片断是对野马感情纠葛的人性化的呈现。让我们一同来倾听这荒原野马的动人故事,体味戈壁女孩的内心情感,阅读这潜心原创的生态文学!
  • 网游之魔剑圣域

    网游之魔剑圣域

    魔剑圣域,一个剑与魔法的游戏世界,一个激情燃烧的热血世界,一个有情有义也有爱的世界“连杀个人都怕红名,还玩什么网游!”“我叫收买佬,现实中是个收破烂的,游戏里我专门收买人命!”这是一部传统的技术流网游小说,希望大家喜欢!
  • 《拓辛长公主传》

    《拓辛长公主传》

    一个架空的异世界中,小小公主坐拥国家至宝,在别国吃喝玩乐的故事
  • 医世红妆:腹黑大小姐

    医世红妆:腹黑大小姐

    (正文已完结)古医传人、慵懒腹黑的顶级特工,穿越成为丑陋痴傻的废柴少女。想!害!她?白夕云眯眯眼,看谁阴死谁。一路女扮男装,一面扮猪吃老虎。左手契约神兽坐骑,反手施医救个牛人。偶尔扫荡藏宝秘地,顺便坑坑天下英豪。素手风云,揽尽世间风华无限;轻狂浅笑,一袭红妆君临天下!——已完结小说《凤绝天下:毒医七小姐》
  • 我们像葵花

    我们像葵花

    冯建军、刘建国、李跃进等是在“文革”中长大的孩子,他们自以为“我们像葵花”,怀抱着英雄主义和理想主义的梦幻和浪漫。但在汹涌而来的商品经济大潮的冲击下,他们的人格和命运发生了剧烈的变化。这是一群没有什么资本但仍然不肯放弃理想,在社会底层奋斗的人们的生活与心灵的现场写真。
  • 真的假的谁玩谁

    真的假的谁玩谁

    本丛书集合了国内顶尖故事创作高手的精彩作品,多为当代农民朋友喜闻乐见的题材(如传奇故事、市井逸闻、乡土风情、致富理财、婚恋嫁娶等)为主,内容积极健康,语言通俗生动、机智风趣,有较强的可读性、趣味性和阅读亲和感,特别适合农民朋友阅读和讲述传播。本书为丛书之《真的假的谁玩谁》分册。
  • 赵大年卷

    赵大年卷

    古人讲究惜墨如金,大概与刀刻竹简之费力有关。埃及的羊皮书,朝鲜的陶片书,我国的钟鼎铭文,肯定都是短文章。本书收集了作者的151篇小散文、小随笔。小,就是短小,每篇五六百字。一篇一页,每篇配一页插图,文图并茂,更好看。古人讲究惜墨如金,大概与刀刻竹简之费力有关。埃及的羊皮书,朝鲜的陶片书,我国的钟鼎铭文,肯定都是短文章。 一个故事、一点醒悟、一篇文字、一幅图画,互相映衬,蕴涵了生活多彩的色调与悠长的滋味。