登陆注册
16284400000072

第72章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(34)

Meanwhile Amjed and Asaad were grievously oppressed by the heat and grew sore athirst,so that their tongues hung out and they cried for succour;but none came to their relief and they said,Would God we were dead and at peace from this torment!But we know not whither the treasurers horse hath fled,that he has gone and left us bound.If he would but come back and kill us,it were easier to us than to suffer this torture.'O my brother,'said Asaad,be patient and the relief of God (blessed and exalted be He) will surely come to us;for the horse ran not away save of His favour towards us,and nought irks us but this thirst.'So saying,he stretched himself and strained right and left,till he burst his bonds;then he unbound his brother and taking up the Amirs sword,said,By Allah,we will not go hence,till we know what is come of him!'So they followed the track,till it led them to the wood and they said to one another,Of a surety,the horse and the treasurer have not overgone this wood.'Quoth Asaad,Stay thou here,whilst I enter the wood and search it.'I will not let thee go in alone,'answered Amjed.

We will both go in;so if we escape,we shall escape together,and if we perish,we shall perish together.'So they entered both and found the lion standing over the treasurer,who lay like a sparrow in his grip,calling upon God for help and lifting his hands to heaven.When Amjed saw this,he took the sword and running to the lion,smote him between the eyes and laid him dead on the ground.The Amir arose,marvelling at this,and seeing Amjed and Asaad his lords sons,standing there,cast himself at their feet and exclaimed,By Allah,O my lords,it were foul wrong in me to put you to death!May the man never be who would kill you!Indeed,I will ransom you with my life.'Then he rose and embracing them,enquired how they had loosed their bonds and come thither,whereupon they told him how the bonds of one of them had fallen loose and he had unbound the other,that they might quit their intent,and how they had followed his track till they came upon him.He thanked them for their deed and went with them forth of the wood,where they said to him,O uncle,do our fathers bidding.'God forbid,'answered he,that I should draw near to you with hurt!I mean to take your clothes and clothe you with mine;then will I fill two vials with the lions blood and go back to the King and tell him I have put you to death.But as for you,fare ye forth into the lands,for Gods earth is wide;and know,O my lords,that it irks me to part from you.'At this,they all fell a-weeping;then the two youths put off their clothes and the treasurer covered them with his own.

Moreover,he filled two vials with the lions blood and making two parcels of the princes clothes,set them before him on his horses back.Then he took leave of them and making his way back to the city,went in to King Kemerezzeman and kissed the earth before him.The King saw him pale and troubled and deeming this came of the slaughter of the two princes (though in truth it came of his adventure with the lion) rejoiced and said to him,Hast thou done the business?Yes,O our lord,'answered the treasurer and gave him the two parcels of clothes and the two vials of blood.'How bore they themselves,'asked the King,and did they give thee any charge?I found them patient and resigned to their fate,'answered the treasurer;and they said to me,'Verily,our father is excusable;bear him our salutation and say to him,Thou art quit of our blood;and repeat to him the following verses:

Women are very devils,made to work us dole and death;Refuge I seek with God Most High from all their craft and scaith.

Prime source are they of all the ills that fall upon mankind,Both in the fortunes of this world and matters of the faith.'

When the King heard this,he bowed his head a long while and knew this to mean that they had wrongfully been put to death.Then he bethought himself of the perfidy of women and the calamities brought about by them,and opening the two parcels fell to turning over his sons clothes and weeping.Presently,he found in the pocket of his son Asaads clothes a letter in Queen Budours hand,enclosing the tresses of her hair,and reading it,knew that the prince had been falsely accused.Then he searched Amjeds clothes and found in his pocket a letter in the handwriting of Queen Heyat en Nufous,enclosing the tresses of her hair;so he opened and read it and knew that Amjed also had been wronged;whereupon he beat hand upon hand and exclaimed,There is no power and no virtue but in God!I have slain my sons unjustly.'And he buffeted his face,crying out,Alas,my sons!Alas,my long grief!'Then he bade build two tombs in one house,which he styled House of Lamentations,'and let grave thereon his sons names;and he threw himself on Amjeds tomb,weeping and groaning and lamenting,and repeated these verses:

O moon,that hast set beneath the earth for aye,For whose loss weep the shining stars of the sky,O wand,after whom no more shall the flexile grace Of the willow-like bending shape enchant the eye,My sight Ive bereft of thee,of my jealousy,And neer shall I see thee again,till I come to die.

Im drowned in the sea of my tears,for sheer unrest;Indeed,for sleepless sorrow in hell am I.

Then he threw himself on Asaads tomb and recited the following verses,whilst the tears poured from his eyes:

Fain had I shared with thee,dear heart,in death and ill;But God,that ordereth all,willed other than my will.

All that I see,my dole makes black,whilst from my eyes All black Ive blotted out with weeping all my fill.[66]

I weep and never stint;mine eyes run never dry;My entrails ulcered are and blood and tears distil.

Sore,sore it irketh me to see thee in a place[67] Where slaves and kings alike foregather,will or nill.

Then he forsook his friends and intimates,and denying himself to his women and his family,shut himself up in the House of Lamentations,where he passed his time in weeping for his sons.

同类推荐
热门推荐
  • 乖乖男神别傲娇

    乖乖男神别傲娇

    青梅竹马两小无猜,呆萌小妞芳心暗许,踏上追男神的慢慢无期之路。——某夜,沙滩。“苏菱浅,你看够了没有?”某冰山男神酷酷的说。萌萌妹子理直气壮地摇了摇头:“湮深哥,你继续看你喜欢的星星,我看我喜欢的你,两不耽误,有什么不好的嘛。”转眼五年,角色互换,傲娇男神变无耻总裁,重新挽回不见当年萌的小妞。——酒店,房间。“浅浅乖,被窝已暖好,爷爷说想要个孙子。”当年酷酷男神卧躺在床。“呵,孙子,五年前不是被你亲手害死了吗。”某男脸色一变,若有其事的说:“你有所不知,昨天他托梦告诉我,他现在正在等着良好时机来光临你的肚子呢,咱们现在就给他制造机会吧!”看他那死缠烂打的样子,浅浅究竟该恨该爱。
  • A Question of Latitude

    A Question of Latitude

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝代废妃前传之墨凰

    绝代废妃前传之墨凰

    他是被困九幽潭受诅咒的龙,千年暗无天光;她是凌波上拈花翩舞的凰,一身光耀荣华。痛苦来源于开眼见到她的刹那,五百年的修行与等待只为她一次回眸。隔着千年的诅咒,她感应到他,一曲九幽,同看落花,临走之际,她答应了他,来年花开时节再与他共赏九幽花。那日她应约而至,却将别人当作他。浅笑靥,留情错,一路黯然,一路生死,泣血双眸流川。
  • 社会不教,精英不讲,坎儿还得自己过

    社会不教,精英不讲,坎儿还得自己过

    本书作者在咨询实践中,接触到大量在人生路上苦苦打拼的年轻人和正在被事业诸多不顺折磨的中年人,这些人的奋斗经历、种种痛苦和对人生、工作的感悟,给作者带来了极大的震撼。作者把其中的故事精华、心得体会和蕴藏其中的规律结合在一起,写成这本给社会精英的人生建议书。
  • 侍妾翻身宝典

    侍妾翻身宝典

    同时迎娶三位新娘进门,竞争上位,这样前无古人后无来者的荒唐事,也只有他恶名昭彰的百里九才能干得出来。一言不合,将自己夫君打包卖到青楼做男倌儿,携银私逃,这样惊世骇俗的举动也只有她林诺雅才有这般胆量。百里九暗里咬牙切齿,却依然笑得媚态横生,格外风骚:“娘子,你这部《侍妾翻身宝典》可是为夫被勾引拐卖的一部血泪史!你果真打算作为我百里府传家之宝流传后世,这让夫君颜面何在?”林诺雅做贼不心虚,妖娆浅笑,分外得意:“九爷,您想多了,蹲在咱将军府墙根下等着吃红杏的人多了去了,这部《宝典》传给谁家还有待斟酌呢。”一部宝典在手,宅斗路上无敌手!吵架斗嘴耍心眼,拐个美男卖大钱儿!
  • 我的眼睛能够看到鬼

    我的眼睛能够看到鬼

    我叫白灵从棺材里出生,母亲被人称作是小三,还有半个月我就要出生了,可是母亲却被一群混混乱棍打死。胎死腹中,母亲失血过度,不治之亡。然而,就在母亲即将下葬之际,棺材里传出了婴儿的哭声,那个人就是我。
  • 《剑出天荒》

    《剑出天荒》

    传承经典,重磅打造,当年人辱我一尺,今日我还他十倍,新年献礼
  • 地狱轻骑兵

    地狱轻骑兵

    你看见过带绿帽子的草帽团吗?你看见过驾驶着巨大机甲的炮姐吗?你看见过木星那么大的宇宙怪兽吗?你看见过压缩地外恒星研发的宇宙炸弹吗?什么你看见过?好吧,再看一次也无所谓啦。
  • 混世桃花戒

    混世桃花戒

    江云枫,一个偏僻山村里的青年,遇上了一个猥琐老头,得到了一个奇异的戒指,修炼之门因此为他打开。法宝纵横,道法无情。看江云枫如何在实力至上的世界,为守护女人、兄弟,掀起腥风血雨,创造出一个又一个的奇迹,纵横仙途,成就传奇。
  • 废柴嫡女:倾城杀手妃

    废柴嫡女:倾城杀手妃

    她,本是杀手帮的红人,杀人无数,却因一朝穿越到了不受重视的嫡女身上。“顺我者昌,逆我者亡”是她的原则欺负她的人,她要一个个都讨回来今天起,那个废柴嫡女已不服存在,取而代之的,是杀人不眨眼的她她,注定要颠覆众人的理念,成为这个大陆的传说!