登陆注册
16284400000010

第10章 THE WOLF AND THE FOX.(2)

Then said he to the wolf,Enter the vineyard: thou art spared the trouble of climbing,for the wall is broken down,and with God be the rest of the benefit.'So the wolf went on,thinking to enter the vineyard;but when he came to the middle of the covering (of the pit),he fell in;whereupon the fox shook for delight and gladness;his care and concern left him and he sang out for joy and recited the following verses:

Fortune hath taken ruth on my case;Yea,she hath pitied the length of my pain,Doing away from me that which I feared And granting me that whereto I was fain.

So I will pardon her all the sins She sinned against me once and again;

Since for the wolf there is no escape From certain ruin and bitter bane,And now the vineyard is all my own And no fool sharer in my domain.

Then he looked into the pit,and seeing the wolf weeping for sorrow and repentance over himself,wept with him;whereupon the wolf raised his head to him and said,Is it of pity for me thou weepest,O Aboulhussein?[4] Not so,'answered the fox,by Him who cast thee into the pit!I weep for the length of thy past life and for regret that thou didst not sooner fall into the pit;

for hadst thou done so before I met with thee,I had been at peace: but thou wast spared till the fulfilment of thine allotted term.'The wolf thought he was jesting and said,O sinner,go to my mother and tell her what has befallen me,so haply she may make shift for my release.'Verily,'answered the fox,the excess of thy gluttony and thy much greed have brought thee to destruction,since thou art fallen into a pit whence thou wilt never escape. O witless wolf,knowest thou not the proverb,'He who taketh no thought to results,Fate is no friend to him,nor shall he be safe from perils?'O Aboulhussein,'said the wolf,thou wast wont to show me affection and covet my friendship and fear the greatness of my strength. Bear me not malice for that I did with thee,for he who hath power and forgiveth,his reward is with God;even as saith the poet:

Sow benefits aye,though in other than fitting soil. A benefits never lost,wherever it may be sown;

And though time tarry full long to bring it to harvest-tide,Yet no man reapeth its fruit,save he who sowed it alone.'

O most witless of beasts of prey and stupidest of the wildings of the earth,'rejoined the fox,hast thou forgotten thine arrogance and pride and tyranny and how thou disregardedst the due of comradeship and wouldst not take counsel by what the poet says:

Do no oppression,whilst the power thereto is in thine hand,For still in danger of revenge the sad oppressor goes.

Thine eyes will sleep anon,what while the opprest,on wake,call down Curses upon thee,and Gods eye shuts never in repose.'

O Aboulhussein,'replied the wolf,reproach me not for past offences;for forgiveness is expected of the noble,and the practice of kindness is the best of treasures. How well says the poet:

Hasten to do good works,whenever thou hast the power,For thou art not able thereto at every season and hour.'

And he went on to humble himself to the fox and say to him,Haply,thou canst do somewhat to deliver me from destruction.'

O witless,deluded,perfidious,crafty wolf,'answered the fox,hope not for deliverance,for this is but the just reward of thy foul dealing.'Then he laughed from ear to ear and repeated the following verses:

A truce to thy strife to beguile me!For nothing of me shalt thou gain. Thy prayers are but idle;thou sowedst Vexation;so reap it amain.

O gentlest of beasts of prey,'said the wolf,I deem thee too faithful to leave me in this pit.'Then he wept and sighed and recited the following verses,whilst the tears streamed from his eyes:

O thou,whose kindnesses to me are more than one,I trow,Whose bounties unto me vouchsafed are countless as the sand,No shift of fortune in my time has ever falln on me,But I have found thee ready still to take me by the hand.

O stupid enemy,'said the fox,how art thou reduced to humility and obsequiousness and abjection and submission,after disdain and pride and tyranny and arrogance!Verily,I companied with thee and cajoled thee but for fear of thy violence and not in hope of fair treatment from thee: but now trembling is come upon thee and vengeance hath overtaken thee.'And he repeated the following verses:

O thou that for aye on beguiling art bent,Thourt falln in the snare of thine evil intent.

So taste of the anguish that knows no relent And be with the rest of the wolven forspent!

O clement one,'replied the wolf,speak not with the tongue of despite nor look with its eyes;but fulfil the covenant of fellowship with me,ere the time for action pass away. Rise,make shift to get me a rope and tie one end of it to a tree;then let the other end down to me,that I may lay hold of it,so haply I may escape from this my strait,and I will give thee all my hand possesseth of treasures.'Quoth the fox,Thou persistest in talk of that wherein thy deliverance is not. Hope not for this,for thou shalt not get of me wherewithal to save thyself;but call to mind thy past ill deeds and the craft and perfidy thou didst imagine against me and bethink thee how near thou art to being stoned to death. For know that thy soul is about to leave the world and cease and depart from it;so shalt thou come to destruction and evil is the abiding-place to which thou goest!'

O Aboulhussein,'rejoined the wolf,hasten to return to friendliness and persist not in this rancour. Know that he,who saves a soul from perdition,is as if he had restored it to life,and he,who saves a soul alive,is as if he had saved all mankind. Do not ensue wickedness,for the wise forbid it: and it were indeed the most manifest wickedness to leave me in this pit to drink the agony of death and look upon destruction,whenas it lies in thy power to deliver me from my strait. Wherefore go thou about to release me and deal benevolently with me.'O thou barbarous wretch,'answered the fox,I liken thee,because of the fairness of thy professions and the foulness of thine intent and thy practice,to the hawk with the partridge.'How so ?

同类推荐
  • 素问病机气宜保命集

    素问病机气宜保命集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论义记

    大乘起信论义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝行王正论

    宝行王正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静志居琴趣

    静志居琴趣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集古今佛道论

    集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之在最美好的时光遇见你

    EXO之在最美好的时光遇见你

    她是灿烈的妹妹,可是她却被赶出了家门?为什么会这样呢?
  • 云水之雷霆

    云水之雷霆

    弟子问师父:“为什么咒语有这样强大的作用呢?”师父没有回答,只是给了弟子一拳。于是弟子“啊”地喊了一声,便捂住了肚子。师父因而回答:“捂住肚子,是为了减轻疼痛自然而然做出的动作,而‘啊’地喊一声,本无任何意义——但几乎每一个人,都会在被打的时候喊出这一声——这便是我们祖先,从古代留下的,修习咒语的影响的表现。”—————————如你所见,我想写的,是另一种可能,一种更类似于柳文扬所做的《解咒人》那样的近似玄幻的科幻我写的,或许是《封神》,但却是“演智”!
  • 电子政务应用趋势与实践创新

    电子政务应用趋势与实践创新

    本书是作者基于多年的电子政务工作实践凝练而成,主要涉及电子政务的基础理论和应用实践两个方面。帮助读者从概念层面、技术层面到实践层面全面把握电子政务的理论知识及应用技术。全书共分8章,第1章至第5章为基础篇,分别介绍了电子政务的基础理论、电子政务与政府管理创新、国内外电子政务的发展、电子政务的信息技术支撑和电子政务的安全保障;第6章至第8章为应用篇,分别介绍了电子政务办公自动化系统、电子政务门户网站和电子政务信息资源系统的规划、设计、建设和利用。为紧密结合十七届六中全会精神的要求,本书对当前网络文化建设、网络问政实施、网络新媒体应对及网络舆情引导等热点问题进行了深入地阐释。
  • 保洁员

    保洁员

    你还记得从2030年穿越过来的保洁员吗?你还记得那深邃忧虑的保洁员吗?……
  • 伤寒明理论

    伤寒明理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子衍散篇

    子衍散篇

    窥苍茫天机,窃文韵墨香,巡狩芸芸众生,飘然思著,不慕荣利,慨然而歌,以飨前贤。
  • 纯白日记

    纯白日记

    “我”,一个普通的研究生,本应平凡的在老爸老妈给的书店里度过安稳的一生,偏偏命运作弄,遇见了他们,从此“我”平凡的一生开始有了色彩,也发现了许多不可告人的秘密,快乐,痛苦,疑惑,,,交织在一起。
  • 傲娇小娇妻

    傲娇小娇妻

    她是家里的掌中宝,他是视女人为衣服的无情冷男,却在一场意外遇到了她顾小暖
  • 亿万老公请别闹

    亿万老公请别闹

    顾祁宸平城富二代,商界新宠儿,能力超群财力雄厚,唯独家宅不宁,娶了一老婆,貌美如花,旁人都说妲己附身,容易绿出一片草。可是……草还没绿,惹的事却一堆,件件很扎心。老婆和梦中情人之间的择选唐沁问:“要我还是梦中情人!”“梦中情人”于是梦中情人被划花了脸,那天顾祁宸得出一个结论,顺着老婆话说,什么事都没有。老婆和老娘掉水里的择选唐沁问:“我和你妈同时掉进了水里,你先救谁?”“你!”于是那天顾祁宸老娘被气进了医院,顾祁宸心累问:“你怎么气我妈进了医院?”“没啊!你妈承受能力不强。我将你昨天‘我和你妈同时掉进水里先救谁’的问题答案告知你妈,你妈就气得晕了!”
  • 有一种资源是“人脉”

    有一种资源是“人脉”

    本书主要从经营人脉的方法和技巧等方面来解决年轻人面临人际关系的问题,更好地提高自己的人际交往能力。