登陆注册
16038000000030

第30章 麦克白(6)

幽灵丙你要像狮子一样骄傲而无畏,不要关心人家的怨怒,也不要担忧有谁在算计你。麦克白永远不会被人打败,除非有一天勃南的树林会向邓西嫩高山移动。(隐入地下)不可思议:形容对事物的情况、发展变化或言论不可想象或难以理解。

麦克白那是决不会有的事;谁能够命令树木,叫它从泥土之中拔起它的深根来呢?幸运的预兆!好!勃南的树林不会移动,叛徒的举事也不会成功,我们巍巍高位的麦克白将要尽其天年,在他寿数告终的时候奄然物化。可是我的心还在跳动着想要知道一件事情;告诉我,要是你们的法术能够解释我的疑惑,班柯的后裔会不会在这一个国土上称王?

众巫不要追问下去了。

麦克白我一定要知道究竟。要是你们不告诉我,愿永久的咒诅降在你们身上!告诉我。为什么那面釜沉了下去?

这是什么声音?(高音笛)

女巫甲出来!

女巫乙出来!

女巫丙出来!

众巫(合)一见惊心,魂魄无主;如影而来,如影而去。

作国王装束者八人次第上;最后一人持镜;班柯鬼魂随其后。

麦克白你太像班柯的鬼魂了,下去!你的王冠刺痛了我的眼球。怎么,又是一个戴着王冠的,你的头发也跟第一个一样。第二个过去了,第三个又跟第二个一样。该死的鬼婆子!你们为什么让我看见这些人?第四个!跳出来吧,我的眼睛!什么!这一连串戴着王冠的,要到世界末日才会完结吗?又是一个?第七个!我不要再看了。可是第八个又出现了,他拿着一面镜子,我可以从镜子里面看见许许多多戴王冠的人;有几个还拿着两重的宝球,三头的御杖。可怕的景象!啊,现在我知道这不是虚妄的幻象,因为血污的班柯在向我微笑,用手指点着他们,表示他们就是他的子孙。(众幻影消失)什么!真是这样吗?

女巫甲嗯,这一切都是真的,可是麦克白为什么这样呆如木鸡獉獉獉獉?来,姊妹们,让我们鼓舞鼓舞他的精神,用最好的歌舞替他消忧解闷。我先用魔法叫空中奏起乐来,你们就搀成一个圈子团团跳舞,让这位伟大的君王知道我们并没有怠慢了他。(音乐。众女巫跳舞,舞毕隐去)麦克白她们到哪儿去了?愿这不祥的时辰在日历上永远被人诅咒!外面有人吗?进来!

列诺克斯上。

列诺克斯陛下有什么命令?

麦克白你看见那三个女巫吗?

列诺克斯没有,陛下。

麦克白她们没有打你身边过去吗?

列诺克斯确实没有,陛下。

麦克白愿她们所驾乘的空气都化为毒雾,愿一切相信她们言语的人都永堕沉沦!我曾经听见奔马的声音,是谁经过这地方?

列诺克斯禀陛下,刚才有两三个使者来过,向您报告麦克德夫已经逃奔英格兰去了。

麦克白逃奔英格兰去了!

列诺克斯是,陛下。

麦克白时间,你料到我狠毒的行为竟抢先了一步;再狠毒的计谋,行动一旦跟不上,也会落空。从这一刻起,我心里一想到什么,便要把它立刻实行。没有迟疑的余地,我现在就要用行动表示我的意志:我要去突袭麦克德夫的城堡;把法夫夺下来;把他的妻子儿女和一切追随他的不幸的人们一起杀死。我不能像一个傻瓜似的只会空口说大话,我必须趁着我这一个目的还没有冷淡下来以前把这件事干好。我不想再见什么幻象了!那几个使者呢?来,带我去见见他们。(同下)呆如木鸡:呆得像木头鸡一样。

第二场麦克德夫城堡

麦克德夫夫人、麦克德夫子及洛斯上。

麦克德夫夫人他干了什么事,要逃亡国外?

洛斯您必须安心忍耐,夫人。

麦克德夫夫人他可没有一点儿忍耐,他的逃亡全然是发疯。我们的行为本来是光明坦白的,可是我们的疑虑却使我们成为叛徒。

洛斯您还不知道他的逃亡究竟是明智的行为还是无谓的疑虑。

麦克德夫夫人明智的行为?他自己高飞远走,把他的妻子儿女、他的宅第尊位,一起丢弃不顾,这算是明智的行为吗?他不爱我们,他没有天性之情,鸟类中最微小的鹪鹩也会奋不顾身和鸱争斗,保护他巢中的众雏。他心里只有恐惧没有爱;也没有一点儿智慧,因为他的逃亡是完全不合情理的。

洛斯好嫂子,请您节制一下自己;讲到尊夫的为人,那么他是高尚明理而有识见的,他知道应该怎样见机行事。我不敢多说什么;现在这种时世太冷酷无情了,我们自己还没有知道,就已经蒙上叛徒的恶名。一方面恐惧流言,一方面却不知道为何而恐惧,就像在一个风波险恶的海上漂浮,全没有一定的方向。现在我必须向您告辞,不久我会再到这儿来。最恶劣的事态总有一天告一段落,或者逐渐恢复原状。我可爱的侄儿,祝福你!

麦克德夫夫人他虽然有父亲,却和没有父亲一样。

洛斯我是这样一个傻子,要是我再逗留下去,会叫人家笑话我,还要带累您心里难过。我现在告辞了。(下)麦克德夫夫人小子,你爸爸死了,你现在怎么办?你预备怎样过活?

麦克德夫子像鸟儿一样过活,妈妈。

麦克德夫夫人什么!吃些小虫儿、飞虫儿吗?

麦克德夫子我的意思是说,我得到些什么就吃些什么,正像鸟儿们一样。

麦克德夫夫人可怜的鸟儿!你从来没有想到有人在张起网、布下陷246阱,要捉了你去哩。

麦克德夫子我为什么要怕这些,妈妈?他们是不会算计可怜的小鸟的。我的爸爸并没有死,虽然您是这么说的。

麦克德夫夫人不,他真的死了。你没了父亲怎么好呢?

麦克德夫子您没了丈夫怎么好呢?

麦克德夫夫人嘿,我可以到随便哪个市场上去买二十个丈夫回来。

麦克德夫子那么您买了他们回来,还是要卖出去的。

麦克德夫夫人这刁钻的小油嘴,可是也亏你想得出来。

麦克德夫子我的爸爸是个反贼吗,妈妈?

麦克德夫夫人嗯,他是个反贼。

麦克德夫子怎么叫做反贼?

麦克德夫夫人反贼就是起假誓撒谎的人。

麦克德夫子凡是反贼都是起假誓撒谎的吗?

麦克德夫夫人起假誓撒谎的人都是反贼,都应该绞死。

麦克德夫子起假誓撒谎的都应该绞死吗?

麦克德夫夫人都应该绞死。

麦克德夫子谁去绞死他们呢?

麦克德夫夫人那些正人君子。

麦克德夫子那么那些起假誓撒谎的都是些傻瓜,他们有这许多人,为什么不联合起来打倒那些正人君子,把他们绞死了呢?

麦克德夫夫人哎哟,上帝保佑你,可怜的孩子!可是你没了父亲怎么好呢?

麦克德夫子要是他真的死了,您会为他哀哭的;要是您不哭,那是一个好兆,我就可以有一个新的爸爸了。

麦克德大夫人这小油嘴真会胡说!

一使者上。

使者祝福您,好夫人!您不认识我是什么人,可是我久闻夫人的令名,所以特地前来,报告您一个消息。我怕夫人目下有极大的危险,要是麦克白247您愿意接受一个微贱之人的忠告,那么还是离开此地,赶快带着您的孩子们避一避的好。我这样惊吓着您,已经是够残忍的了;要是有人再要加害于您,那真是太没有人道了。上天保佑您!我不敢多耽搁时间。(下)麦克德夫夫人叫我逃到哪儿去呢?我没有做过害人的事。可是我记起来了,我是在这个世上,这世上做了恶事才会被人恭维赞美,做了好事反会被人当做危险的傻瓜。那么,唉!我为什么还要用这种婆子气的话替自己辩护,说是我没有做过害人的事呢?

刺客等上。

麦克德夫夫人这些是什么人?

众刺客你的丈夫呢?

麦克德夫夫人我希望他是在光天化日之下,你们这些鬼东西不敢露脸的地方。

刺客他是个反贼。

麦克德夫子你胡说,你这蓬头的恶人!

刺客什么!你这叛徒的孽种!(刺麦克德夫子)麦克德夫子他杀死我了,妈妈,您快逃吧!(死,麦克德夫夫人呼:“杀了人啦!”下,众刺客追下)第三场英格兰。王宫前马尔康及麦克德夫上。

马尔康让我们找一处没有人踪的树荫,在那边把我们胸中的悲哀痛痛快快地哭个干净吧。

麦克德夫我们还是紧握着利剑,像好汉那样保卫我们受蹂躏的祖国吧。每一个新的黎明都听得见新孀的寡妇在哭泣、新失父母的孤儿在号啕,新的悲哀上冲霄汉,发出凄厉的回声,就像哀悼苏格兰的命运,替她奏唱挽歌一样。

马尔康我为我所相信的一切痛哭,我听到的一切,我都相信,我能够匡正的,一旦时机成熟我就会匡正。您说的马尔康痛恨麦克白的暴政,相信自己必会拨乱反正。

话也许是事实。一提起这个暴君的名字,就使我们切齿腐舌,可是他曾经有过正直的名声,您与他也有很好的交情,他也还没有加害于您。我虽然年轻识浅,可是您也许可以利用我向他邀功求赏,把一头柔弱无罪的羔羊向一个愤怒的天神献祭,不失为一件聪明的事。

麦克德夫我不是一个奸诈小人。

马尔康麦克白却是的。在尊严的王命之下,忠实仁善的人也许不得不背着天良行事。可是我必须请您原谅,您的忠诚的人格决不会因为我用小人之心去测度它而发生变化。

最光明的那位天使也许会堕落,可是天使们总是光明的;罪恶虽然可以遮蔽美德,美德仍然会露出它的光辉来。

麦克德夫我已经失去我的希望。

马尔康也许这正是引起我疑心的地方。您为什么不告而别,丢下您的妻子、儿女,那些生活中宝贵的原动力、爱情的坚强的联系,让他们担惊受险呢?请您不要把我的多心引为耻辱,为了我自己的安全,我不能不这样顾虑。不管我心里怎样想,也许您真是一个忠义的汉子。

麦克德夫流血吧,流血吧,可怜的国家!不可一世的暴君,奠下你的安然的基业吧,因为正义的力量不敢向你诛讨!忍受你的屈辱吧,这是你的已经确定的名分!再会,殿下。即使把这暴君掌握下的全部土地一起给我,再加上富庶的东方,我也不愿做一个像你所猜疑我那样的奸人。

马尔康不要生气,我说这样的话,并不是完全为了不放心您。我想我们的国家呻吟在虐政之下流泪、流血,每天都有一道新的伤痕加在旧日的疮痍之上;我也想到一定有许多人愿意为了我的权利奋臂而起,就在这友好的英格兰,也已经有数千义士愿意给我助力。可是虽然这样说,要是我有一天能够把暴君的头颅放在足下践踏,或者把它悬挂在我的剑上,我的可怜的祖国却要在一个新的暴君的统治之下,孳生更多的罪恶,忍受更大的苦痛,造成更分歧的局面。

麦克德夫这新的暴君是谁?

马尔康我说的就是我自己。我知道在我的天性之中,深植着各种的罪恶,要是有一天暴露出来,黑暗的麦克白相形之下,会变成白雪一样纯洁。我们的可怜的国家看见了我的无限的暴虐,将会把他当做一头羔羊。

麦克德夫踏遍地狱也找不出一个比麦克白更万恶不赦的魔鬼。

马尔康我承认他嗜杀、骄奢、贪婪、虚伪、欺诈、急躁、凶恶,一切可以指名的罪恶他都有。可是我的淫佚是没有止境的:你们的妻子、女儿,妇人、处女,都不能填满我的欲壑,我的猖狂的欲念会冲决一切节制和约束。与其让这样一个人做国王,还是让麦克白统治的好。

麦克德夫人性中无限制的纵欲是一种虐政,它曾经颠覆了不少王位、推翻了无数君主。可是您还不必担心,谁也不能禁止您满足您的分内的欲望。您可以一方面尽情欢乐,一方面在外表上装出庄重的神气,世人的耳目是很容易遮掩过去的。我们国内尽多自愿献身的女子,无论您怎样贪欢好色,也应付不了这许多为求荣献媚而投怀送抱獉獉獉獉的娇娥。

马尔康除了这一种弱点以外,在我邪僻的心中还有一种不顾廉耻的贪婪。要是我做了国王,我一定要诛锄贵族,侵夺他们的土地;不是向这个人索取珠宝,就是向那个人勒索房屋;我拥有得越多,我的贪心越不知道餍足,我一定会为了图谋财富,向善良忠贞的人无端寻衅,把他们陷于死地。

麦克德夫这一种贪婪比起少年的情欲来,它的根是更深而更有毒的,我们曾经有许多过去的国王死在它的剑下。

可是您不用担心,苏格兰有足够您享用的财富,它都是属于您的;只要有其他的美德,这些缺点都算不得什么。

马尔康可是我一点没有君主之德,什么公平、正直、俭约、镇定、慷慨、坚毅、仁慈、谦恭、诚敬、宽容、勇敢、刚强,我全都没有,各种的罪恶却应有尽有,在各方面表现出来。嘿,要是我掌握了大权,我一定要把和谐的甘乳倾入地狱,扰乱世界的和平,破坏地上的统一。

麦克德夫啊,苏格兰,苏格兰!

马尔康你说这样一个人是不是适宜于统治?我正是我所说的那样一个人。

麦克德夫适宜于统治!不,这样的人是不该让他留在人世的。啊,多难的国家,一个篡位的暴君握着染血的御杖高踞在王座上,你的最合法的嗣君又亲口吐露了他是这样一个可诅咒的人,辱没了他的高贵的血统,那么你几时才能重见天日呢?你的父王是一个最圣明的君主;生养你的母后视人世如尘土,朝夕跪求上帝垂怜。再会!你自己供认的这些罪恶,已经把我从苏格兰放逐。啊,我的胸膛,你的希望永远在这儿埋葬了!

同类推荐
  • 唐诗宋词元曲大全集(超值金版)

    唐诗宋词元曲大全集(超值金版)

    本书所选篇目以普及性为要,挑选可接受性强、浅近明白之作入书,又广泛借鉴了其他的权威版本。宋词和元曲的选择则是对各个时期、各种题材的作品衡量斟酌,博采众家之长。元曲包括元散曲和元杂剧,元杂剧文学成就也很高,但我们尽量侧重选择活泼灵动、浅俗直白,并能够使欣赏者毫无间隔感的元散曲。
  • 我怎样编辑农业报

    我怎样编辑农业报

    我把一个农业报的临时编辑工作担任了下来,正如一个惯居陆地的人驾驶一只船那样,并不是毫无顾虑的。但是我当时处境很窘,使得薪金成了我追求的目标。这个报纸的常任编辑要出外休假,我就接受了他所提出的条件,代理了他的职务。
  • 中国寓言

    中国寓言

    寓言是文学作品的一种体裁,通常采取比喻性的故事寄寓意味深长的道理,集说理、劝诫、嘲讽、讽刺、诙谐于一体,给人以启示。同时还用短小精悍的话把十分深奥的道理讲得通俗易懂,使得读者喜闻乐见,容易接受。
  • 泰戈尔最迷人的美文:烂漫难收,如青春时候

    泰戈尔最迷人的美文:烂漫难收,如青春时候

    无论是水样的女子,还是孟加拉漫天的阳光,不管是人还是自然,在他笔下似乎总有些力不从心的忧怨。可是,它们又总是向上的,基调也总是乐观。他似乎在用一支忧愁的笔,赞颂人间真善美。这些文字流动着浪漫的光彩,充满了人生的哲思。他揭去了文字华丽羞涩的面纱,让它们落在平凡的日子里,变得平淡而随性。匆匆行旅,风中招摇的罗望子树,爱人的纱丽,离别的一眼瞬间,就连那闲坐的散淡光景,都成了是他纸页上的贵宾。和谐之美充满泰戈尔的文章,正如印度人说:“他是我们圣人中的第一人:不拒绝生命,而能说出生命之本身。”让我们一起踏上他为我们铺就的浪漫之路,去体会他那绚烂生命的庄严与美丽。
  • 遥望一片星空:品味西方文学经典

    遥望一片星空:品味西方文学经典

    本书选择了20部西方文学名著,以时间为脉络,与读者分享故事情节,同时抓住每部作品的精髓,评述巨孹们所要表达的情感以及要揭示的内涵,揭示了隐藏在作者背后的秘闻趣事。
热门推荐
  • 畅行天下的女人口才书

    畅行天下的女人口才书

    作为女人,如果你没有骄人的外貌,也不要为此耿耿于怀,你完全可以通过不断修炼、完善自己的口才,来为你的美丽加分,为你的魅力加分!《畅行天下的女人口才书》,就结合女性的心理特点、性格等不同方面来为女性诠释不同的说话技巧。本书告诉你如何掌握必备的说话技巧,告诉你怎样做一个优雅、美丽、自如的幸福女人。
  • 荨言语梦

    荨言语梦

    作为国内黑道风云暗影中的王牌杀手,陌筱荨和陌筱言因组织安排,进入学院进修,在校园里遇到了二位俊美无双的少年,想去爱,可能么,这一生一世,注定在组织的安排下,过尽余生……
  • 佛性海藏智慧解脱破心相经

    佛性海藏智慧解脱破心相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFboys之心中的女孩

    TFboys之心中的女孩

    我比较喜欢凯,所以源和玺的不是很多,四叶草,快点来看吧!
  • 天降神女:逆天邪魔妃

    天降神女:逆天邪魔妃

    说她丑,她一笑倾城!说她废柴,她一日千里,简直就是天才中的天才!哼!以前欺负过她的请自觉站成一排,等死!以前休过她的请自觉让道,恶心!当丑女废柴华丽变身为倾城女天才,众男纷纷傻眼,疯狂追求!可是众里寻他千百度,蓦然回首,那人竟是一个小孩?“娘子!”一男朝着某女很自然地喊。“喂喂喂,我才不认识你。”某女顿时大惊失色。某男又贴过来说:“你都看过人家的身子了,要对人家负责!”某男撇下这话,对某女抛个媚眼,扬长而去,留下某女一人独自在风中凌乱。
  • 阴阳斗天

    阴阳斗天

    遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢闇,谁能极之?冯翼惟像,何以识之?明明闇闇,惟时何为?阴阳三合,何本何化?猪脚卓凡因为一本他不知道的阴阳决被莫名屠家,因而在浮屠门开始了修行之路。。。。
  • 祖庭事苑

    祖庭事苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌帝毒后

    萌帝毒后

    "出嫁当天旗锣鸣鼓,白桦以为自己会嫁给青梅竹马的洛长安。谁料红色盖头掀开,她的夫君不过是个八岁的孩子。她再蠢也知道自己被抛弃了,一个破败的江山,朝中各亲王重臣势力涌动,在宫中她没有一个可依靠的人,她背后的是她的夫君,一个需要她保护的八岁夫君。既然他们把她推上这个后位,那么她就算是负了自己,也要把算计自己的人全部踩在脚下,把整个天下都踩在脚下!叱咤朝堂之上,皇后贤名远播,她每一样都做的很好。他长大了,权力归还,她守在后宫,美人如云,粉黛佳丽无数,她已经老了,而他却是俊美少年。前期女强,后期男宠。三十年装逼河东,三十年装逼河西,男女主轮流装逼三十。--情节虚构,请勿模仿
  • 王爷的变身王妃

    王爷的变身王妃

    就算是下堂妃,也要好好学习,天天向上,以打到情敌为己任,以勾引老公为荣耀,那什么,顺便再出去弄一份自己的产业!!!
  • 回到明末当屠夫

    回到明末当屠夫

    明朝末年,大厦将倾。在满清黑暗统治到来之前,一个牢头被迫站出来,高举义旗。贪赃枉法者,杀!通敌卖国者,杀!鱼肉百姓者,杀!临阵不前者,杀!后金人凡身高及马鞭者,一律杀无赦!我是屠夫的儿子,不光能杀猪,还能杀人!PS:感情线,争霸线交织,看不惯作者君的,请大嘴巴抽死我