登陆注册
16038000000022

第22章 李尔王(10)

李尔你还看见那乞丐怎样给那条狗赶跑吗?从这件事上你可以看到权威的大影子;一条狗得了职位,也可以使人家服从。你这可恶的教吏,停住你的残忍的手!为什么你鞭打那个妓女?把你自己背上的衣服脱光吧;你自己热切地想和她犯奸淫,却因为她跟人家犯奸淫而鞭打她。放债的家伙绞杀骗子。褴褛的衣衫遮不住小小的过失;披上锦袍裘服,便可以隐匿一切。给罪恶贴了金,法律的枪就无效而断;把它用破布裹起来。一根侏儒的稻草就可以戳破它。没有一个人是犯罪的,我说,没有一个人。

我愿意为他们担保;相信我吧,我的朋友,我有权力封住控诉者的嘴唇。

你还是去装上一副玻璃眼睛,像一个卑鄙的阴谋家,假装能够看见你所看不见的事情吧。来,来,来,来,替我把靴子脱下来,用力一点,用力一点,好。

埃德加(旁白)啊!真话和胡说混在一起,疯狂中的理智。

李尔要是你愿意为我的命运痛哭,那么把我的眼睛拿了去吧。我知道你是什么人:你的名字是葛罗斯特。你必须忍耐。我们哭着来到这个世上,你知道我们第一次嗅到空气,就哇哇地哭起来。让我讲一番道理给你听,你听着。

葛罗斯特唉!唉!

李尔当我们出生的时候,我们为来到这个傻瓜的大舞台而哭。这顶帽子的式样很不错!用毡子包马蹄倒是一条妙计;我要试它一下,偷偷进入我那两个女婿的营里,然后就杀,杀,杀,杀,杀,杀!

侍臣率侍从数人上。

侍臣啊!他在这里,抓住他。陛下,您的最亲爱的女儿———李尔没有人救我吗?什么!我是囚犯了吗?我甚至成了命运的天然178弄人。待我好一些,有人会拿钱来赎我的。替我请外科医生,我的头脑受了伤啦。

侍臣您将会得到您所需要的一切。

李尔一个伙伴也没有?只有我一个人吗?哎哟,这样会叫人变成了泪人儿,用他的眼睛充做浇园子的水壶,使秋天的尘土扬不起来。

侍臣陛下———

李尔我要像一个新郎似的勇敢死去。嘿!我要高高兴兴的。来,来,我是国王,各位知道吗?

侍臣您是尊严的国王,我们服从您的旨意。

李尔那么还有几分生机。要去快去。。(下。侍从等随下)侍臣最微贱的平民到了这一步,也会叫人看了伤心,何况是国王!

你那两个不孝的女儿使一般人性受到诅咒,可是你还有一个女儿,她把人性从这诅咒中间救赎了出来。

埃德加你好,先生。

侍臣足下有什么见教?

埃德加您有没有听见什么关于有一场战事将要发生的消息?

侍臣这是千真万确,谁都知道的事了。每一个耳朵能够辨别声音的人都听到了这样的消息。

埃德加可是借问一声,对方的军队离这里有多少路?

侍臣很近了,他们一路来得很快,他们的主力部队每一点钟都有到来的可能。

埃德加谢谢您,先生,这是我所要知道的一切。

侍臣王后虽然有特别的原因还在这里,她的军队已经开上去了。

埃德加谢谢您,先生。(侍臣下)

葛罗斯特永远仁慈的神明,请拿走我的呼吸吧!不要在你们没有要我死以前,再让我的恶天使引诱我结束自己的生命!

埃德加您祷告得很好,老人家。

葛罗斯特好先生,您是什么人?

埃德加一个非常穷苦的人,受惯命运的打击;因为自己是从忧患中过来的,所以很容易抱同情。把您的手给我,让我把您领到一处可以栖身的地方去。

葛罗斯特多谢多谢,愿上天大大赐福给您!

奥斯华德上。

奥斯华德明令缉拿的要犯!正巧碰在我手里!你那颗瞎眼的头颅,却是我进身的阶梯。你这倒霉的老奸贼,赶快忏悔你的罪恶;剑已经拔出了,你今天难逃一死。

葛罗斯特但愿你这慈悲的手多用一些气力,帮助我早早脱离苦痛。

(埃德加插入阻止奥斯华德)

奥斯华德怎么,大胆的村夫,你敢袒护一个明令缉拿的叛徒?滚开,免得你也遭到和他同样的命运。放开他的手臂。

埃德加先生,你不向我说明理由,我是不放的。

奥斯华德放开,奴才,否则我叫你死。

埃德加好先生,你走你的路,让穷人们过去吧。这种吓人的话,就是接连说上半个月也吓不倒人的。不,不要走近这个老头儿;我关照你走远一点儿;不然我要试试是你的头硬还是我的棍子硬。我向你说明白了。

奥斯华德走开,混账东西!

埃德加我要拔掉你的牙齿,先生。来,尽管刺过来吧。(二人决斗,埃德加击奥斯华德倒地)奥斯华德奴才,你杀死我了。把我的钱袋拿去吧。要是你希望将来有好日子过,请你把我的尸体埋了;我身边还有一封信,请你替我送给葛罗斯特伯爵,埃德蒙老爷,他在英国军队里,你可以找到他。啊!我死得过早了!(死)埃德加我认识你,你是一个惯会讨主子欢心的奴才;你的女主人无论有什么恶毒的命令,你总是唯命是听。

葛罗斯特什么!他死了吗?

埃德加坐下来,老人家,您休息一会儿吧。让我们搜一搜他的衣180袋。他说起的那信,也许对我有一点儿用处。他死了,我只可惜他不死在别人的手里。让我们看。对不起,好啦,我要把你拆开来了;恕我无礼,为了要知道我们敌人的思想,就是他们的心肝也要剖开,拆开他们的信件更是合法的事。“不要忘记我们彼此间的誓约。你有许多机会可以除去他;如果你不乏决心,时间和地点有的是。要是他得胜归来,那就什么都完了;我将要成为囚人,他的床就是我的牢狱。把我从它可憎的温暖中拯救出来,作为报酬你可以取代这个位置。你的亲爱的仆人(但愿我能换上‘妻子’两字)戈纳瑞。”啊,不可测度的女人的心!谋害她的善良的丈夫,叫我的兄弟取代他的位置!在这砂土之内,我要把你掩埋起来,你这杀人的狗男女的邪恶使者。在适当的时候,我要让那被人阴谋杀害的公爵见到这一封卑劣的信。我能够把你的死讯和你的使命告诉他,对于他是一件幸运的事。

葛罗斯特王上疯了,我的可恶的知觉这样牢固,我一站起身来,就敏锐地意识到我巨大的悲痛!我还是疯了的好,那样我可以不再想到我的不幸,让一切痛苦在昏乱的幻想之中忘记了它们本身的存在。(远处鼓声)埃德加把您的手给我,我好像听见远处有打鼓的声音。来,老人家,我把您安顿在一个朋友的地方。(同下)第七场法军营帐科迪利娅、肯特、医生及侍臣上。

科迪利娅好肯特啊!我今生怎么能够报答你的好意呢?我的生命会太短,而且感激的程度总是不够。

肯特娘娘,只要被了解,就是得到报偿而有余了。我所讲的话,句句都是事实,没有一分增减。

科迪利娅去换一身好一点的衣服吧。你身上的衣服是那一段悲惨的时光中的纪念品,请你脱下来吧。

肯特原谅我,娘娘,但现在被人认出来,会妨碍我预定的计划。请李尔王181您把我当做一个不相识的人,等到我认为适当的时候再说。

科迪利娅那就照你的意思吧,伯爵。(向医生)王上怎样?

医生娘娘,他仍旧睡着。

科迪利娅慈悲的神明啊,医治他的被蹂躏的天性中的这一重大裂痕!

让这个返老还童的父亲的错乱神志重新协调吧!

医生请问娘娘,我们现在可不可以叫王上醒来?他已经睡得很久了。

科迪利娅照你的意见,该怎么办就怎么办吧。他有没有穿着好?

李尔卧椅内,众仆抬上。

侍臣是,娘娘,我们趁着他熟睡的时候,已经替他把新衣服穿上去了。

医生娘娘,请您不要走开,等我们叫他醒来;我相信他的神志已经稳定了。

科迪利娅很好。(奏乐)

医生请您走近一步。音乐还要响一点儿。

科迪利娅啊,我亲爱的父亲!但愿我的嘴唇上有康复的灵药,让这一吻修复我那两个姐姐加在你身上的暴烈的伤害吧!

肯特善良的好公主!

科迪利娅即使你不是她们的父亲,这白发也本该引起她们的怜悯呀。

这样一张脸受得起狂风的吹打吗?它能够抵御可怕的雷霆吗?在最吓人的迅速分叉的电闪之下,你像一个可怜的哨兵,光着头在守夜吗?我的敌人的狗,即使它曾经咬过我,在那样的夜里,我也要让它躺在我的火炉之前。

但是你,可怜的父亲,却甘心钻在窝棚中霉烂的碎稻草里同猪和悲惨的流浪汉为伴吗?唉!唉!你的生命没有同你的神志同归于尽,这才是奇迹呢。

他醒来了,对他说话吧。

医生娘娘,您去对他说,这最合适了。

科迪利娅父王陛下,您好吗?

李尔你们不应该把我从坟墓里拖出来。你是一个有福的灵魂;我却缚在火轮上,眼泪像熔铅一样灼痛我自己的脸。

科迪利娅父亲,您认识我吗?

李尔你是一个灵魂,我知道,你在什么时候死的?

科迪利娅还是迷失得很远呢。

医生他还没有完全清醒过来,暂时让他去。

李尔我到过什么地方?现在我在什么地方?大白天了吗?我受尽了骗啦。即使看到另一个人这样受骗,我也会痛心死的。我不知道应该说什么。我不愿发誓说这双手是我的。让我试试看,我感到这里的别针扎得有些疼。但愿我能够知道我自己的确实情形!

科迪利娅啊!瞧着我,父亲,把手按在我头上为我祝福吧。不,父亲,您千万不能下跪。

李尔请不要取笑我,我是一个非常愚蠢的傻老头子,年纪活了八十多岁了;不瞒您说,我怕我的头脑有点不正常。我想我应该认识您,也该认识这个人;可是我不敢肯定,因为我完全不知道这是什么地方,而且凭着我所有的能力,我也记不起来什么时候穿上这身衣服;我也不知道昨天晚上我在什么所在过夜。不要笑我,我想这位夫人是我的孩子科迪利娅。

科迪利娅正是,正是。

李尔你的眼泪是湿的吗?当真。我求你,不要哭;要是你有毒药给我,我愿意喝下去。我知道你不爱我,因为我记得你的两个姐姐都亏待我;你还有几分理由,她们却没有。

科迪利娅没有理由,没有理由。

李尔我是在法国吗?

肯特在您自己的王国里,陛下。

李尔不要骗我。

医生请宽心一点,娘娘,您看他的疯狂已经煞住了,可是要他回忆他迷失的这段时间的事,却是危险的。请他进去吧,不要再打扰他,等他进一步安定下来。

科迪利娅陛下愿意走到里边去吗?

李尔你得包涵我。请你忘记和原谅吧,我老了,糊涂了。(李尔、科迪李尔王183利娅、医生及侍从等同下)侍臣先生,康华尔公爵被刺杀的消息是真的吗?

肯特完全正确。

侍臣他的人现在归什么人带领?

肯特据说是葛罗斯特的庶子。

侍臣他们说他的放逐在外的儿子埃德加现在和肯特伯爵都在德国。

肯特消息变化不定。现在是应该打量形势的时候了;英国军队在快速逼近。

侍臣一场血战是免不了的。再会,先生。(下)肯特我的目的和结果能不能完全实现,是福是祸,要看这场战事方才分晓。(下)第五幕李尔王和科迪利娅率军迎战,却败下阵来,结果被埃德加俘获,并被关进了监狱。埃德加乔装上阵,给了奥本尼那封信,奥本尼得知了埃德蒙的种种罪行,立刻宣布埃德蒙犯有重罪。埃德加毅然与埃德蒙决斗,埃德蒙负伤倒地。因埃德蒙的缘故,戈纳瑞毒死了自己的妹妹里甘后,又结束了自己的生命。在埃德蒙临死之前,才说出他已经下了杀死李尔王和科迪利亚的命令。最后,科迪利娅在狱中被缢死,李尔王虽然得救,但最后却在极度悲痛中死去。

第一场多佛附近英军营地

旗鼓前导,埃德蒙、里甘、军官、兵士及其他人上。

埃德蒙(向一军官)你去问一声公爵,他是不是仍旧保持着原来的决心,还是因为出于其他考虑,已经改变了方针。他这个人毫无定见,动不动引咎自责;我要知道他究竟抱着怎样的主张。(军官下)里甘大姐差来的人一定在路上出事了。

埃德蒙那可说不定,夫人。

里甘好爵爷,你知道我对你的一片好心;现在请你告诉我,老老实实地告诉我,你不爱我的大姐?

埃德蒙我只是敬爱她。

里甘可是你从来没有深入我姐夫的禁地吗?

埃德蒙这样的想法是错的。

里甘我怕你们已经打成一片,你成了她心坎里的人哩。

埃德蒙凭着我的名誉起誓,夫人,没有这样的事。

里甘我决不容她,我的亲爱的爵爷,不要跟她亲热。

埃德蒙您放心吧。———她跟她的公爵丈夫来啦!

旗鼓前导,奥本尼、戈纳瑞及兵士等上。

戈纳瑞(旁白)我宁愿这一次战争失败,也不让二妹切断他和我的关系。

奥本尼贤妹你好。伯爵,我听说王上带了一批受不了我们的苛政而高呼不平的人,到他小女儿那儿去了。凡我不能诚实对待的事,我是从来提不起勇气的;至于现在这件事,并不是法王鼓动我们的王上和他手下的一群人,以堂堂正正的理由向我们兴师问罪,而是法国进犯我们的领土,这是我们所不能容忍的。

埃德蒙您说得好极了。

里甘这有什么可讨论的呢?

戈纳瑞我们只须联合退敌,这些内部的纠纷不是现在所要讨论的问题。

奥本尼那么让我们跟那些老战士们讨论决定我们的战略吧。

埃德蒙我马上就到您的营帐里来。

里甘大姐,您也同我们一块儿去吗?

戈纳瑞不。

里甘这是很合适的,请你同去吧。

戈纳瑞(旁白)哼!我明白你的意思。(高声)好,我就去。

埃德加乔装上。

埃德加殿下要是不嫌我微贱,请听我说一句话。

奥本尼你们先请一步,我就来。———说。(埃德蒙、里甘、戈纳瑞、军官、兵士及侍从等同下)埃德加在您作战以前,先把这封信拆开来看一看。要是您得到胜利,可以吹号角为号,叫我出来;虽然我看起来卑贱,我可以请出一个勇士来,证明这信上所写的事。要是您失败了,那么您在这世上的事已经完毕,一切阴谋也都无能为力了。愿命运眷顾您!

奥本尼等我读了信你再走。

同类推荐
  • 象形2012

    象形2012

    《象形2012》收录了李建春、刘洁岷、剑男、沉河、黄斌、吴晚燕等人创作的诗歌作品,包括:《后工业爱情》、《在武昌城区》、《夹竹桃》、《焚书者》、《雨水的弹奏》、《和儿子谈孤独》、《北京纪事》、《登首象山记》、《失明的小女孩》、《秋夜闻虫声》、《怀念春天》、《雨中过明清石板街》等。
  • 千家诗

    千家诗

    本书汇聚《千家诗》的各种今注今译成果,按照七绝、五绝、五律、七律的顺序分为四个部分编排,每部分篇目保持原有顺序。除订正讹误外,还作了详尽的注解,加入丰富的译文,使之更加通俗易懂,并尽量体现诗歌的韵律美。同时配以古典雅致的画作,使读者在诵读经典的同时,更直观形象地感受中国传统文化的浑然天成。本书为每首诗都标注汉语拼音,为孩子们扫清阅读障碍,更易诵读。
  • 真语杂言

    真语杂言

    本书收录了《田园绿歌》、《难忘》、《说茶》、《母亲的皱纹》、《儿子脱奶》、《感悟石城》、《向往逝去的童话》、《“六一”以外的“儿童节”》等作品。
  • 世界上最优美的哲理美文

    世界上最优美的哲理美文

    《世界上最优美的哲理美文》由鸿儒文轩主编,本书作家们以特有的 直觉表达了我们在生活和生命中随时能感受到却无法表现的真实情感,他 们将激情与柔情倾注于笔端,在有限的篇幅里,浓缩了无限的情感,使作 品形成了独有的魅力,激发出人们强烈的阅读欲望。 《世界上最优美的哲理美文》根据相应内容进行归类排列,形式新颖 ,具有很强的可读性、欣赏性和启迪性,非常适合广大读者阅读和收藏, 也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 北京之恋(学生热棒的当代名家散文)

    北京之恋(学生热棒的当代名家散文)

    本书收录了作者自2000年至2001年刊发在文学刊物及报刊中的散文作品数十篇,在这些作品中,作者以细腻的笔触和“温暖”的文字,反映了其在北京的生活、工作、学习情况,全书语言文字通顺流畅。具有较强的可读性。
热门推荐
  • 极品教官:与校花一起的日子

    极品教官:与校花一起的日子

    他从枪林弹雨的尸体堆里爬出来,被派到美女们身边成为了一名教官。灯红酒绿的繁华都市,是消磨斗志的温柔乡,还是他的另一个绚丽舞台?一个新的环境,一种新的成长,最够味的兄弟,最辣的美人儿,且看极品教官,如何驾临校园,纵横花都。
  • 焚虚战神

    焚虚战神

    在坠落悬崖后一代战神在此悄然诞生!且看主角一步一步踏上巅峰之路。
  • 青枣

    青枣

    5个大学校园的青涩少男少女,复杂的爱情。从5个人各自的角度,来描述一段感情。爱情不是对错来判断的,而是有每个人各自的标准去判断。真实的生活,笔者亲身经历,从生活开始,记录点滴。本书献给王超。
  • 玉门镇风云之杰哥传说

    玉门镇风云之杰哥传说

    在一个和平、宁静的小镇,一个传奇的小孩儿降生了。五岁就有了和普通成年人一般智商的他将如何演绎自己的传奇人生呢?(本书人名等均为作者虚构,若有雷同,绝壁巧合!勿喷,勿喷)
  • 网游之魔剑圣域

    网游之魔剑圣域

    魔剑圣域,一个剑与魔法的游戏世界,一个激情燃烧的热血世界,一个有情有义也有爱的世界“连杀个人都怕红名,还玩什么网游!”“我叫收买佬,现实中是个收破烂的,游戏里我专门收买人命!”这是一部传统的技术流网游小说,希望大家喜欢!
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 带着炉石闯异界

    带着炉石闯异界

    简单版:某宅男连续获得竞技场12胜后,被系统强行拖入异界,被迫与一群开着外挂的超级强者争夺领地、抢夺财宝。中二版:信仰圣光吧,勇士!我将带给你无尽的财宝,史诗般的荣耀!逗比版:尼尔森:“大姐,你这一脸雀斑好别致啊!”矮小的绿脸女侏儒:“让我好好抱抱你!”尼尔森:“这位大叔,麻烦你把胡子刮干净再来应征好么?”一袭白袍的中年大叔:“有人受伤了?”尼尔森扶额,忧桑的看着眼前的萝莉:“小妹妹,接下来是一场恶战,我觉得不适合你。”“老娘不是什么小妹妹,我!就是死亡之翼!”
  • 校花的贴身高手之觉醒

    校花的贴身高手之觉醒

    陈锋,一个看似普普通通的少年,却拥有不为人知的神秘力量。奉师傅之命来到校园保护一个叫童馨怡的女孩,就此展开全新的人生之路.....
  • 我是葬魂师

    我是葬魂师

    百年之后,科技的飞速发展产生了不可避免的诟病,自然环境和大气层的破坏已经无法弥补,于是便呈现出了高空建筑的现象,有钱人住在万丈高空之上,享受着仅剩的清新空气,而我,住在被称之为贫民区的地面。我叫殷梵,虽然生活在一个科技时代,但是却做着一件与新文明毫无相关的事情,甚至很多人并不相信它的存在。人有生老病死,而死后,便有魂魄离体,有人埋葬尸首,而我,则是埋葬鬼魂。这里有科技高能,也有万鬼乱世,当科技无法制裁这些鬼魂的时候,我便成为了这个世界的主角。
  • 蓝城雪影

    蓝城雪影

    魅漓大陆,一个七族存在的异空间。为了成为魅漓大陆的统领者,各族掀起的腥风血雨。而作为魅漓大陆的统领者蓝雪族少主却在一场征战后发现自己的母后死于自己的父王蓝宫毓之手,到底是什么原因让蓝宫毓杀死自己的最爱王妃?为何鬼牙能在短短几年时间纵横魅漓大陆?传说中的卡朗神到底是如何计划着这千年的阴谋?蓝雪辰又该如何从这阴谋中脱身?······“姐姐,等我成年之后我便护你一世。”······“星朔,你知道我对自由的渴望吗?就如同溺水的人对空气的渴望那般强烈”······“我赢回了我所向往的给予自由的一切权利,而我给自己留下了孤独。”