登陆注册
14385000000023

第23章 跋(8)

“D'inverno non accendeva la stufa,d'estate non utilizzava ventagli”;condusse una vita estremamente umile e parca.E tuttavia,per lui fu organizzato un funerale della massima sontuosità.

L'imperatore Chongzhen dei Ming ebbe in massima stima la condotta e i contributi offerti da Xu Guangqi.Alla sua morte,gli conferì il titolo Shaobao【33】,il titolo postumo Wending【34】e ancora il nome Taibao【35】.Gli conferì inoltre un grande appezzamento di terreno per offrirgli degna sepoltura e lasciarlo in eredit à a figli e nipoti.

2.Breve presentaz ione dei discendenti di Xu Guangqi

Xu Guangqi aveva avuto un figlio(Xu Ji)e cinque nipoti(dal maggiore al minore:Erjue,Erjue【36】,Erdou,Ermo,Erlu).I primi tre nipoti dal maggiore al minore e il quarto con sua moglie furono sepolti insieme a Xu Guangqi e a sua moglie Wu nella tomba di famiglia,nel Distretto di Xujiahui,a Shanghai.I nonni paterni di Xu Guangqi ebbero comune sepoltura nella zona di Zhaojiabang;i genitori di Xu Guangqi e suo figlio Ji con la moglie,il quinto nipote Erlu con la moglie ebbero sepoltura comune nella zona di Nanshi.A seguito dei sommovimenti sociali e dello sviluppo urbano,le ultime due tombe sono andate perdute.

Il ramo della nostra famiglia discende direttamente dal terzo nipote Erdou(fig.1,parte dell'albero genealogico della famiglia del terzo nipote di Xu Guangqi).I miei antenati vivevano originariamente in via Sangyuan,fuori della porta meridionale della città vecchia di Shanghai(l'attuale via Sangyuan della zona Huangpu).Questo è il luogo dove l'antenato Xu Guangqi aveva effettuato i suoi esperimenti agricoli,con annesso l'appezzamento di terreno conferito dall'imperatore Chongzhen【37】.Il nostro ramo di famiglia ha vissuto per generazioni in questo luogo.Le residenze delle famiglie dei restanti nipoti del clan Xu erano localizzate a Xujiahui;alcuni vivevano nei dintorni di Jiujianlou nell'area di Nanshi.Altri si trasferirono nella periferia o nelle“concessioni straniere”.

All'interno della famiglia,dal momento che le virtù di Xu Guangqi erano tenute in grandissima stima,seguivano queste“Regole non scritte”:“da un lato coltivare la terra,dall'altra dedicarsi allo studio”ed“essere educati e corretti”.Quindi i discendenti di Xu Guangqi conseguirono tutti,in genere,un elevato livello di istruzione.Un'alta percentuale di loro si dedicò agli studi accademici o alla disciplina medica,e non pochi si convertirono al cattolicesimo.Ve ne sono alcuni di grande fama,come la quarta nipote Signora Candida,e Xu Xongze,appartenente al ramo familiare disceso dal quarto nipote.Nelle generazioni successive vi furono non meno di dieci persone diventate“xiangsheng”【38】,e inoltre non pochi superarono gli esami per l'accesso alla burocrazia di livello provinciale e di Palazzo.

Anche molti tra gli antenati della nostra famiglia,discendente dal terzo nipote di Xu Guangqi,furono studiosi e medici.Due superarono gli esami di Palazzo;Xuebing,appartenente alla quinta generazione,superò l'esame per l'ingresso nella burocrazia di livello provinciale nell'anno“bingzi”【39】sotto l'imperatore Kangxi,nell'anno“yiwei”【40】diventò“huikui”【41】,e fu nominato direttamente dall'Imperatore alla carica di“shujishi”【42】dell'Accademia Hanlin;Weizu,della settima generazione,superò gli esami provinciali nell'anno“jiawu”【43】sotto l'imperatore Qianlong,poi quelli di Palazzo nell'anno“dingwei”【44】.Wangmu,nell'anno“wuxu”【45】,(il cinquantasettesimo di regno dell'imperatore Kangxi)superò l'esame e fu annoverato tra i diciotto“xiang sheng”aggiunti.

Mio nonno paterno Xu Jiyun(soprannome Shizeng),dell'undicesima generazione,studiò medicina e diventò un medico di una certa fama,esperto nella cura delle malattie gravi come la difterite e la tifoidea.Mia nonna Shen Xiulian era abile nella gestione degli affari domestici,per cui la situazione economica familiare era abbastanza buona.

Nella linea di discendenza siamo tra i più diretti,e dal momento che i bisnonni e i nonni paterni riscattarono le proprietà familiari messe in vendita da figli e nipoti di altri rami,le proprietà comuni della nostra famiglia,tomba di Xu Guangqi e tempio ancestrale inclusi,passarono in gestione a mio nonno,e,dopo il suo decesso,a mio padre Xu Hailin(soprannome Linxiao).

Alla fine del periodo Qing e agli inizi dell'epoca Repubblicana la Cina era un Paese caratterizzato da grande povertà e debolezza,continue guerre,disastri e turbolenze sociali.In tali condizioni era alquanto difficile proteggere e gestire le proprietà familiari.Nonostante ciò,i membri della generazione dei miei nonni,pensando di avere la responsabilità nei confronti della famiglia e del comune antenato,fecero del loro meglio per sostenere e proteggere il loro patrimonio ancestrale.Mio padre fu profondamente influenzato da questo atteggiamento dei miei nonni.

Nei primi venti anni del secolo scorso,nel giardino dove Xu Guangqi aveva condotto originariamente i suoi esperimenti agricoli(ovvero nell'attuale via Sangyuan),i nonni paterni investirono denaro nella costruzione di due complessi abitativi nuovi,sullo stile“shikumen”【46】proprio della città di Shanghai.In essi erano presenti decine di case nuove,ossia“Kang Qu Dong Li”【47】e“Kang Qu Xi Li”【48】.Durante i disordini del 13 agosto【49】furono distrutti o subirono grandi danni.Tuttavia,i preziosi reperti lasciati in eredità(tra cui l'albero genealogico del clan Xu e il ritratto di Xu Guangqi)furono salvati.Garantire protezione a questi beni è stato frutto di grandi sforzi da parte dei miei nonni come pure dei miei genitori,a rischio della propria vita.Secondo quanto raccontato dai miei genitori,le fiamme in quel giorno di disordini arrivarono al cielo.La nonna e i genitori per prima cosa pensarono a tirar fuori dalle fiamme i beni lasciati dal nostro antenato,e nella fretta di portarli via,dimenticarono nella casa in fiamme la mia seconda sorella che allora aveva solo due anni.Per fortuna mia sorella fu salvata da un vicino di casa.Grazie agli sforzi della generazione precedente,alcuni tra i beni più importanti potettero scampare alla distruzione.

Secondo i ricordi dei miei genitori,intorno agli anni venti del 1900 un Americano desiderava acquistare quell'appezzamento di terreno in via Sangyuan,ed era disposto a sborsare una cifra alquanto elevata.I miei nonni,dal momento che quell'appezzamento era una proprietà lasciata direttamente dall'antentato,non acconsentirono al passaggio di propriet à,e questa trattativa d'acquisto fu così interrotta.

Dopo che le abitazioni costruite su quell'appezzamento di terreno andarono distrutte a causa dell'incendio,fu riproposta la questione dell'acquisto,ma i miei nonni opposero un nuovo rifiuto.Nonostante la condizione economica di quei tempi non fosse delle migliori,la nonna e i miei genitori ritennero che mai si sarebbe venduta la proprietà di famiglia.Quindi,questo fondo urbano è stato in nostro possesso fino alla Liberazione e alla fondazione della Repubblica Popolare.

Dopo la Liberazione del'49,la vita del popolo tornò progressivamente alla tranquillità.Secondo i piani del Governo,la terra diventò di proprietà dello Stato.A quel tempo mio padre Xu Hailin,dopo essersi laureato,si dedicò al lavoro di insegnante di scuola media,diventando un docente di alto livello,dalla profonda conoscenza di storia e di letteratura.In nome del bene nazionale,riteneva che pagare le tasse fosse dovere di ogni cittadino,cui nessuno doveva sottrarsi.Quindi,nonostante la condizione economica della famiglia non fosse più florida,e non si beneficiasse più della rendita del terreno,volle vendere alcuni oggetti preziosi di casa,coni quali riuscire a pagare le tasse in base alla legge.Nel 1955 circa,i miei genitori,mia nonna e altri membri della famiglia,dopo una discussione familiare,decisero di donare allo Stato alcuni beni come la tomba di Xu Guangqi,il terreno ad essa circostante e il tempio ancestrale.Trasformarono inoltre il terreno abitativo in una proprietà di tipo misto statale-privato.Da un lato ciò corrispondette al desiderio di mio padre di rispondere all'appello del governo nazionale e offrire il proprio contributo alla nazione,e dall'altro lato fu dovuto all'idea dei miei genitori che offrendo i beni familiari all'amministrazione dello Stato,questi avrebbero ottenuto una migliore protezione,e loro stessi avrebbero potuto servire in maniera esemplare il popolo e la societ à.I fatti provarono che questo gesto patriottico dei miei genitori fu giusto e saggio.

Nel 1962,nel corso delle manifestazioni per celebrare il quattrocentenario della nascita di Xu Guangqi,mio padre donò allo Stato anche la biografia di famiglia del clan Xu(un documento dall'altissimo valore storico e letterario)e altri beni,materiale eccellente per compiere ricerche ancora più approfondite su Xu Guangqi.Questa condotta patriottica da parte di mio padre ottenne molti plausi dagli alti funzionari dell'allora municipalità di Shanghai.

Dopo non molto tempo scoppiò la Rivoluzione Culturale.Mio padre fu perseguitato,e i ritratti e i capolavori letterari dell'antenato,che erano stati conservati a costo di enormi fatiche dalle generazioni precedenti,come pure altri beni dall'altissimo valore storico e culturale,e il tempio ancestrale,furono dati alle fiamme e completamente distrutti.Anche la tomba di Xu Guangqi fu devastata.

Quando ci fu il“ritorno all'ordine”dopo il caos della Rivoluzione Culturale,il governo fornì i fondi per il restauro della tomba di Xu Guangqi e per la costruzione del Parco“Nandan”(1982).Nel 1983 la municipalità di Shanghai,la Conferenza Consultiva Politica,il Dipartimento per i Lavori del Fronte Unito ed altre organizzazioni hanno celebrarono sontuose cerimonie di commemorazione per i trecentocinquanta anni della morte di Xu Guangqi,e modificarono il nome del Parco“Nandan”in Parco“Guangqi”.Mio padre era già scomparso,quindi io stesso e la mia terza sorella Zhiyi,in nome di mia madre,partecipammo alle attività di commemorazione come rappresentanti dei discendenti delle ultime generazioni del clan Xu.Ricordo che l'allora Sindaco di Shanghai,Wang Daohan,il Direttore dell'Assemblea del Popolo Li Guohao,i famosi scienziati Su Buqing e Ye Shuhua tennero discorsi ufficiali alla conferenza per la celebrazione dell'anniversario della scomparsa,in cui offrirono una valutazione estremamente positiva dei contributi di Xu Guangqi alla scienza e alla cultura.In quell'occasione espressero un appello ai cittadini di Shanghai,perché studiassero l'esempio di Xu Guangqi,il suo atteggiamento scientifico serio ed accurato,la sua aperta visione del mondo e il suo spirito elevato,allo scopo di portare benessere al popolo.Dopo la Rivoluzione Culturale,queste furono le manifestazioni commemorative più importanti di Shanghai ed hanno avuto grandi e importanti effetti sociali,in Cina e nel mondo.

Al giorno d'oggi restano ancora numerosi ricordi di Xu Guangqi a Shanghai:oltre alla tomba personale localizzata nell'area di Xujiahui,in via Qiaojia(quella che prima era chiamata Qiaojiabang),nel distretto Nanshi,è ancora in piedi la sua abitazione,comunemente chiamata“Jiujian lou”(i nove palazzi),(fig.4).Qui vissero l'antenato Xu Guangqi e alcuni tra i suoi discendenti.In cerca delle radici familiari,mi sono recato recentemente in visita al Jiujian lou,e ho constatato però che gli altri discendenti si sono per lo più trasferiti altrove.

Questa costruzione dalla struttura in legno e mattoni ha ormai fatto il suo tempo.Quando si entra,si vedono ancora vagamente le tracce dell'architettura di epoca Ming:sui pilastri e sui muri di mattoni vi sono ancora pezzi di legno ritagliato,il pavimento è per lo più costituito da lunghe e strette assi,le cui giunture sono costituite da pezzi di legno circolari(una caratteristica dell'architettura Ming).Stranamente- hanno riferito gli attuali abitanti della casa- su questo pavimento non v'è traccia né di ragni né di tarli,fenomeni frequenti nelle comuni strutture di legno(fig.5)

Trasversalmente al Jiujianlou era posta la via Fumin(l'attuale Via Guangqi)e,su di essa,il tempio ancestrale dedicato a Xu Guangqi,costruito durante il periodo di regno dell'imperatore Chongzhen della dinastia Ming e ricostruito nel 1878(quarto anno del periodo di regno Guangxu).Durante la Rivoluzione Culturale,subì danni irreparabili,e tutti gli oggetti in esso contenuti,considerati esempi dei“quattro vecchiumi”【50】,furono bruciati.Una volta ripulito così dei suoi tesori,il tempio è stato invaso da un'impresa di costruzioni stradali,e nel corso di alcuni decenni ha assunto le sembianze attuali(fig.6).

Nell'area di Nanshi vi era inoltre la Gelaofang(fig.7),anch'essa scomparsa da molto tempo.Il luogo in cui doveva trovarsi tale struttura,secondo i primi rilevamenti,dovrebbe essere intorno all'incrocio tra via Fuxing e via Pailou.

è davvero un peccato che così tanti resti di Xu Guangqi nell'area di Nanshi,a causa delle vicissitudini,delle turbolenze sociali e della mancanza di misure tempestive ed appropriate,siano ormai andati perduti,mentre i pochi restanti siano ormai irriconoscibili o in condizioni assolutamente critiche.Tuttavia sono felice che il governo del distretto di Xuhui abbia in grande stima la conservazione degli antichi resti di fondamentale importanza storica e culturale,la trasmissione alla posterit à della gloriosa civiltà cinese,e lo scambio culturale tra Cina e Occidente.Alcuni funzionari governativi,impegnandosi tenacemente,hanno offerto un notevole contributo alla realizzazione di tali propositi.Nella zona dove era originariamente localizzato il Parco Guangqi sono stati convocati esperti che hanno proceduto a opportuni rilevamenti- grazie a fondi pubblici- e la tomba di Xu Guangqi è stata riportata al suo aspetto originale dopo due anni di lavoro.La Sala“Nachunhua”è stata ricostruita e rinominata Sala Commemorativa in onore di Xu Guangqi.Su una lapide di pietra è stato scritto inoltre il poema commemorativo in latino;sono state fuse due statue di bronzo,l'una che lo ritrae“mentre osserva gli astri notturni”l'altra mentre“discute i principi con Matteo Ricci”.Sono state inoltre organizzate attività di scambio culturale e ricerche accademiche di grande portata ed enorme rilevanza.Tutto ciò ha posto importanti basi per la commemorazione e lo studio di Xu Guangqi,per la conservazione dei beni culturali,o la trasmissione della tradizione culturale cinese,nell'ambito storico culturale di una grande capitale quale Shanghai.Non solo in quanto discendenti del clan Xu,ma anche in quanto cittadini di Shanghai,ringraziamo profondamente le nostre autorit à!Ritengo che,a seguito del progresso nell' edificazione di una società armoniosa di tipo socialista,a seguito dello sviluppo positivo e veloce dell'economia del nostro Paese,e del progressivo miglioramento delle condizioni di vita del popolo,ricercheremo tutti sempre di più quegli aspetti spirituali che prendono il nome di storia e di cultura:questi antichi resti e questi antichi beni,sono sicuro,avranno una funzione e un'influenza sempre maggiori.

Par t e t er za

Sabbatino de Ursis

同类推荐
  • 别跟我说你懂乔布斯

    别跟我说你懂乔布斯

    人间的苹果失去了乔布斯会怎样?世界失去了乔布斯又会怎样?这点你是否懂得?天堂之行之前,20年来拒绝媒体、刻意注重隐私的乔布斯托人为他写传记,他说:“我想让我的孩子们了解我,我并不总跟他们在一起,我想让他们知道为什么,也理解我做过的事。”所以,真的,别跟我说你懂乔布斯。
  • 吴三桂降清

    吴三桂降清

    吴三桂,集明清改朝换代诸矛盾于一身,反复无常:先由明入清,助清夺天下,功高震主;后反清自立,威震华夏。他不断改写历史,最终自取灭亡。《中国文化知识读本:吴三桂降清》是吴三桂丰富多彩的人生翔实记录,是波澜壮阔的时代画卷,说到底,就是一部人生教科书,它给人的警示和启迪,不知要用过多少口头说教!
  • 施韦泽(名人传记丛书)

    施韦泽(名人传记丛书)

    施韦泽是20世纪的人道主义者及著名学者。天资聪颖的他本来可以过上安适、富足的生活,但他却在38岁时毅然远赴非洲,在原始丛林河畔建立了丛林诊所,服务非洲直至逝世。
  • 曾国藩:权谋人生

    曾国藩:权谋人生

    介绍了曾国藩权谋人生。全书叙述了他一生的历程。有辉煌、有失败。他们的经验和智慧确是留给后人的法宝。读者可以采它山之石,功自身之玉。或多或少会有所帮助。
  • 鲁迅

    鲁迅

    本书主要以其人物的成长历程和人生发展为线索,通过日常生活中富于启发性的小故事来传达他成功的道理,尤其着重表现他所处时代的生活特征和他写作的艰难过程,以便对读者产生共鸣和启迪。本书包括人物简介、思想点拨、经典故事、人物年谱和名人名言等部分内容,具有很强的可读性、启迪性和知识性。
热门推荐
  • 忍道之尊

    忍道之尊

    每一代鬼谷弟子,都是天才中的天才,蛰伏乱世而出,纵横八荒,捭阖天下,是他们与生俱来的责任和使命。但天赋卓绝的鬼谷传人楚弈,却遗憾的因为一次意外的渡劫而身灭,灵魂穿越异界大陆,来到了一个没有武道剑道,却以忍道为尊的纷乱世界。在这个忍道世界,即使他是唯一的丹田高手和剑道天才,身怀绝世功法,也不得不面对各种强悍而恐怖的异界忍术,面对令人窒息的那些黑暗强忍。如何在这个忍道世界,守护自己做为鬼谷传人的骄傲与使命,是一条艰辛而漫长的道路,但无论如何,变强是探寻这一切答案的基础。“我楚弈,今生必以鬼谷之名,独尊忍道!”
  • 山海日志之山水蒙

    山海日志之山水蒙

    本文已改名《乾坤山海》创世首发。http://chuangshi.qq.com/bk/ly/568598.html神是什么?天神是什么?很多人见过鬼,我却碰上神,天神!然后辗转于山水之间,入海底,上昆仑,下幽都,到苗寨……凭着对易理的了解,凭着对《山海经》的认识,凭着熟习的《梅花易数》,破解上古时期一个个迷题。上古那些神,有很多还存在,用各种形式存在,影响着我们的生活。我们是什么?从何而来?去往何处?蒙卦(山水蒙):“蒙。亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三渎,渎则不告。利贞。”山下有险,仍不停止前进,是为蒙昧,故称蒙卦,见机行事,则能启蒙和通达。
  • 修命

    修命

    修命,其意有三:一为修行前路之道法;二为修养自身之命缺;三为修补上苍之厄命。从此,吾之命,则是天之命;吾之意,则是天之意。此乃天命!喜欢的朋友请点击封面下方的【加入书架】收藏本书,大家的支持是我最大的动力!
  • 修逆乾坤

    修逆乾坤

    三千繁华,弹指刹那,时光流转,不过一捧黄沙。而我只想于黄沙之中,了却自己的牵挂。
  • 娶个蛊女做老婆

    娶个蛊女做老婆

    阴差阳错上了女友的闺蜜竟然中蛊了,之后我走向了一条逆袭之路。
  • 重生娱乐教皇

    重生娱乐教皇

    嗯哼!身为本文的原女主,下面我来说说我的具体情况:姓名:柳熙儿身份:三流女星,肤白,貌美。现状:一,我被渣男骗财骗感情了。二,我被霸道总裁抛弃了。三,我演技差人品糟被滚出娱乐圈了。四,我欠了一屁股债,被高利贷追杀了。五,我原来是被捡来的,我身世坑爹了。六,总之,你见过比我更惨的吗?任天行:“闪边,看本教主给你玩个炮灰逆袭!”
  • 重生之天字三号

    重生之天字三号

    她没有名字只有代号,她的代号是天字三号。天字三号忧伤,她都已经死了!为什么还要让她当鬼飘着?天字三号哀嚎,其实我很懒的一点都不想再活一次啊!面对腹黑高官的压迫,重生后的天字三号决定还是躺平算了,反抗什么的太累。
  • 修罗煞妃:凤傲九霄慑天下

    修罗煞妃:凤傲九霄慑天下

    她是七月十四鬼节出生,命带煞气,克爹害娘,人人唯恐不及,虽是嫡女,却遭家族鄙弃,被丢入贱民窟长大,地位连族中婢女都不如!一朝穿越,凤眸微睁,杀气四溢,强者之魂在这身子上耀眼重生,风华绝代!她是佣兵界叱咤风云的杀神,清冷傲然,狠厉肃杀,又怎甘被人轻践,又岂能苟延残喘?再度回府,才华尽显,惊才艳艳,史无前例“阴阳之体”,五系全才,闪瞎你们的狗眼!龙有逆鳞,狼有暗刺.,触之必怒,窥之必死!既然有胆子敢招惹她,那么就要做好等死的准备!这一世,她必将活出个自我,活出个精彩,站在世界的最巅峰,笑点江山,傲视九霄!
  • 不生病的吃法:让20种常见疾病远离你(下)

    不生病的吃法:让20种常见疾病远离你(下)

    随着人们生活水平的提高,人们的饮食结构发生了巨大的变化。人们对饮食的要求不再停留在怎样填饱肚子的问题上,而是如何合理选择食品以满足机体的各种营养需要,从而获得健康。然而,现实的情况却是,由于饮食结构的不断变化,发病率不仅居高不下,而且还在不断攀升。这一方面是由于现代人日益加大的工作学习压力,另一方面则是因为饮食。俗话说: 人食五谷杂粮,孰能无疾。”有很多人在匆忙中就餐,或者随便吃点快餐,或者吃点方便面,或者干脆不吃、偏食、饮食不平衡、饮食不合理等都是导致人体疾病的罪魁祸首。看来,饮食对于人们保持健康是至关重要的。只有做到各种食物的合理搭配,才能使人体得到各种营养,满足机体生理活动的需要。
  • 大卦师之大小通吃

    大卦师之大小通吃

    风流张扬的天下第一赌棍秦川,遭人陷害,一夜之间沦为阶下囚,偶遇神棍得真传,且看赌棍如何变神棍,美女在畔,大权在手,成就大小通吃之伟业!求票票,求收藏!小弟新书《无烬之门》已上传,急需各位支持!下面有直通车!有兴趣的朋友去看看吧~