登陆注册
14101300000069

第69章 大洋洲——爱上最精致的生态美(6)

In 2008, the Sydney Opera House staged the opera La Boheme and hired a world-renowned Chinese tenor Warren Mok to play Rudolf. Warren Mok’s penetrating voice, realistic performance made the audience moved and won warm applause. Adrian Collette, the Chief Executive Officer in Sydney Opera House gave him a high praise.

Sydney Opera House is not only a temple of art and culture, but also the soul of Sydney. Tourists from around the world every day flock to the Sydney Opera House. And the Sydney Opera House shows a variety of different charm at any time.

悉尼歌剧院是澳大利亚的象征。它的外形犹如即将乘风出海的白色风帆,与周围景色相映成趣,就像飘浮在空中的散开的花瓣,多年来一直令人们叹为观止。

歌剧院白色屋顶是由一百多万片瑞典陶瓦铺成,并经过特殊处理,因此不怕海风的侵袭,屋顶下方就是悉尼歌剧院的两大表演场所:音乐厅和歌剧院。

音乐厅是悉尼歌剧院最大的厅堂,共可容纳2,679名观众,通常用于举办交响乐、室内乐、歌剧、舞蹈、合唱、流行乐、爵士等多种表演。音乐厅的特别之处是正前方的由澳洲艺术家罗纳德·夏普所设计建造的大管风琴,号称是全世界最大的机械木连杆风琴,由10,500个风管组成。

歌剧院拥有1,547个座位,主要用于歌剧、芭蕾舞和舞蹈表演;另外悉尼歌剧院还有一个小型戏剧厅和剧场,分别可容纳544与398名观众,通常用于戏剧、舞蹈或讲座和会议的举行。

悉尼歌剧院是全世界最大的表演艺术中心之一。每年在这里举行的表演大约3,000场,约200万观众。

2008年,悉尼歌剧院上演歌剧《波希米亚人》,聘请了世界著名华裔男高音莫华伦饰演鲁道夫。莫华伦的嗓音极具穿透力,表演很真实感人,他的演唱让全场观众动容,博得了热烈的掌声。悉尼歌剧院的首席执行官阿德里安·科利特先生给予了高度的赞美。

悉尼歌剧院不仅是悉尼艺术文化的殿堂,更是悉尼的灵魂,来自世界各地的观光客每天络绎不绝,悉尼歌剧院随时为游客展现不同多样的迷人风采。

The Most Popular Aspects Nearby 最受欢迎的附近看点

Sydney Harbor Bridge

Sydney Harbor Bridge is the world’s largest arch bridge, known as the “Big Hanger”, which is the only arch bridge that allows visitors to climb to the top.

Sydney Harbor Bridge is an important bridge connecting both north and south. It is the perfect background of the postcard of Sydney Opera House, and a great place to intake port panorama as well.

Darling Harbor

Darling Harbor is located in the northern city of Sydney, a favorite place for Sydney residents and visitors to visit. Darling Harbor is a tour for the whole family with hydrophilic recreation. It has diverse entertainment facilities, shopping centers, casinos, indoor electronic playground, as well as aquariums, food court and exhibition centre, there are also several large hotels. Australia Darling Harbor with its rich style attracts visitors from around the world.

Hunter Valley

Hunter Valley is in the north of Sydney, with beautiful scenery and famous wines. Hunter Valley is Australia’s olddest and best origin of wine. In early 19th century, it became famous wine region, known for high quality and low-yield in the world.

Now, there are more than 70 wineries, about 60 restaurants, more than 130 hotels and parks, playgrounds, ancient culture, architecture, crafts, vineyards, hot air ballooning, golf courses and other kinds of restaurants, entertainment venues tour and facilities. It has become a favorite tourist destination in Sydney and also the national tourist paradise.

Kings Cross

Kings Cross is one of the main shelters in Sydney for foreign tourists to visit. It is the most bustling nightlife of Sydney’s red light district, with the name of “London’s Soho and New York’s Times Square”.

Kings Cross can be traced back to the 19th century. Kings Cross was the colony’s richest residential areas for businessmen and officials. Until the 1930s, Kings Cross showed the unique cultural bastion, gathering many talent artists and writers.

Kings Cross was also characterized by a variety of international cultures, in addition to 80 million international passengers each year to bring diverse local festive atmosphere, in the local there’re one-fifth of the population of immigrants, including China, Greece, Italy , Spain, France and other non-English-speaking countries and more rich culture to Kings Cross.

Sydney Tower

Sydney Tower is located in the center of Sydney, Australia, 304.8 meters high, Australia’s tallest building. Sydney Tower was built in 1968, was completed in 1981, a member of Federal Hill &; Knowlton in the world, known as the southern hemisphere’s highest observatory.

Sydney Tower is the best viewing point to look at the urban panorama, 360-degree observation deck make all the landscape at a glance. Sydney Tower is a multi-functional building. It looks golden brown in the sunlight with particular spectacular. To celebrate the 2000 Sydney Olympic Games, on the top of Sydney Tower is hanging large neon lights which are very compelling.

Nan Tian Temple in Australia

Nan Tian Temple is located in south of Wollongong City in Sydney, Australia. Nan Tian Temple was created by Chinese International Buddhist Association, started in 1992, completed in 1995. It is called “Nan Tian”, meaning “southern paradise”, its aims to be promote cultural exchanges.

Temple has a general traditional architecture, such as the Main Hall, Hodo, Canon House, dining, Mountain tower, as well as the times of attractions, such as large-scale international conference hall, lecture hall office, Buddhist relics exhibition hall, library, classrooms.

Nan Tien Temple displays a variety of artistic heritage treasures, in order to purify people’s hearts. It also offers a variety of Chinese, English, Japanese language classes, vegetarian cooking classes, calligraphy, folk dance, Chinese painting, flower arranging courses, dedicated to the exchanges of Eastern and Western religious, culture and education.

悉尼大桥

悉尼大桥是世界上最大的拱桥,号称“大衣架”,这也是世界上唯一允许游客爬到拱桥顶端的大桥。

悉尼大桥是连接港口南北两岸的重要桥梁,是悉尼歌剧院明信片的完美背景,也是摄取港口全景的绝佳地点。

情人港

情人港位于悉尼市区的北部,是悉尼居民和游客最爱游览的地方之一。情人港是一个适合全家同游的亲情港湾,娱乐设施非常多元,有购物中心、赌场、室内电子游乐场,还有水族馆、美食街与展览中心,也有数家大型饭店。情人港以其浓郁的澳大利亚风情吸引着来自世界各地的游人。

猎人谷

猎人谷位于悉尼市中心的北部,以秀丽的风光和葡萄美酒而闻名。它是澳洲最古老,最出色的葡萄酒出产地。19世纪初期,这里就成了有名的酿酒区,以高质量低产量而闻名世界。

现在,这里有70多个酒庄、约60多间餐厅、130余间大小旅馆和公园、游乐场、古文化建筑、手工艺品、葡萄园、热气球、高尔夫球场等各式餐饮、游娱场所和设施,已经成为悉尼人和各国游客喜爱的旅游天堂。

列王十字区

列王十字区位于悉尼市,是外国游客游览悉尼的主要落脚处之一,更是悉尼夜生活最繁华的红灯区,有“伦敦的苏活区与纽约时代广场”之称。

列王十字区的历史可追溯至19世纪,它是当时殖民地最富有的商人和官员的住宅区之一。直至1930年代,列王十字区以狂放不羁的面貌成为悉尼独有的文化堡垒,聚集了许多才气纵横的艺术家和作家。

同类推荐
  • 意外看风味:奢华酒店

    意外看风味:奢华酒店

    《意外看风味:奢华酒店》以世界最热门旅游地点伦敦、东京、夏威夷、葡萄牙、希腊小岛、越南会安等地方为背景,从当地的世界著名奢华酒店落笔,以亲身体验的方式推荐去当地作深度旅游的线索,文字细腻,推荐理由实用而独到。书中附有酒店名称原文、地址、预定电话、网址等实用资讯。
  • 当代浙江概览

    当代浙江概览

    浙江地处祖国大陆之东南,濒临东海,地处亚热带中部,全省重峦叠嶂,丘陵起伏,盆地错落,平原宽广,江河流淌,湖泊荡漾,还拥有绵长的海岸线和众多的岛屿,适合人类居住,是中国古代文明的发祥地之一。呈现给大家的这册《当代浙江概览》,简明扼要地介绍了浙江的地理、城乡、经济、文化、人物、风情、特产等,是大家了解浙江的一个载体,是大家在浙江创业、生活和学习的一个参考。
  • 哈萨坟记事

    哈萨坟记事

    这是一本叙述行走的随笔。作者在自序中写道:“对行走者而言,与其说行走于异地的山水间,毋宁说行走于自个的心灵中。在我看来,行走者于山水的行走是外象,于心灵的行走是真谛。我于多年的旅游,是爬过一些山的,如本书写到的衡山、嵩山、天台山、莫干山、烂柯山、九华山、黄茅尖、清凉峰等,但爬山不是真正的行走。爬山的目的是爬到山顶,一览众山小,而真正的行走,并无明确的目的,千纵百随,随遇而安,遇到意外,意想不到,这就有意思。”
  • 大洋洲:澳大利亚(世界我知道)

    大洋洲:澳大利亚(世界我知道)

    本书内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了澳大利亚的风光与民俗。
  • 台湾,你一定要去

    台湾,你一定要去

    一本书,缩短了两岸之间的距离!一种情怀,展开了关于台湾的娓娓讲述!一次记录,打开了一个让世界了解台湾的绝佳视角!台湾的地理、历史和文化铸就了她独特的魅力,也锤炼出一种多元交融的气质。作为一个在大陆生活二十余年、移民加拿大20年、游历过世界多地的海外华人,作者有幸随家人在台湾居住一年,得以充裕的时间行走于台湾的山水、城市之间,饱览名胜古迹,领略人文风情,并以其客观、独特、深远、广阔的视角以及朴实、平和、凝练、饱含深情的笔触,真实生动地记录了行走台湾、游历台湾的美好记忆,以娓娓道来式的文字讲述了一个关于台湾的感人故事。
热门推荐
  • 离奇事件之谜

    离奇事件之谜

    挖掘了人类社会、地球乃至宇宙所包含的难解谜题首次披露了大千世界中神秘的、充满悬疑色彩的谜团背后鲜为人知的内幕这套百万字的传奇读本精选了有关国宝、密码、海盗、大谋杀、诡异事件、离奇事件的未解经典内容选配了数千幅珍贵图片,带给读者一场视觉饕餮盛宴。
  • 人脉掌控术

    人脉掌控术

    最简单,最神奇,最有效,最实用,全世界高端人士都在用的人脉圣经。练就瞬间攻心术,成为社交中的王者。爬山,要懂山性;游泳,要懂水性;做人,就要懂人性。只有掌握厂他人心理运行的轨迹,才能轻松走进他人内心。打造自己的入脉关系网。神奇的心理术,我们不可不知!
  • 优质偶像:蛇君的长裙女王

    优质偶像:蛇君的长裙女王

    许长裙不过是陪着追星的妹妹去听一场演唱会,就遇上了一个会唱歌耍宝的男人,交缠之后,谁欠谁的早就说不清,以为的爱不是爱,以为的恨消灭了爱,用一生去补偿你好不好?敢说不好,那算了!走了,再见。谁知道那个宝又别别扭扭上门求包养,说她害他丢了人气,丢了工作。
  • 做事的智慧与禁忌

    做事的智慧与禁忌

    用智慧的方式做事,你将迅速获得最大限度的成功,而如果做事触犯禁忌,一番辛苦之后也许是徒劳无功的。《做事的智慧与禁忌》通过大量生动形象的例子,以通俗易懂的语言,运用正反对比的方式,将告诉你如何以正确的方式做事才能更容易获得成功。合上《做事的智慧与禁忌》后,相信你一定有所收获。本书由廖康强编著。
  • 南方鬼道

    南方鬼道

    我命带大煞,自出生起就饱受争议,因为我的出生时间与我爷爷的死亡时间一致得惊人,正好踏正凌晨十二点。七岁那年,遭遇鬼打墙,却蒙贵人相助,意外成了养鬼之人。为您讲述发生在南方的故事,关于鬼,关于道,关于鬼道。
  • 竹斋诗余

    竹斋诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 走入我心請你負責

    走入我心請你負責

    性格妖孽對付敵手向來不手軟的笑面虎落櫌榮具有強烈潔癖,什麼!沒有半個人踏入過他的房間,連傭人跟他的母親還有他最寵愛的弟弟也沒有?!可是卻在一次的意外中潔淨純白的床單染上了一片嫣紅,而這片嫣紅的主人也默默的染進他的心,在他的腦海裡游移,漸漸像顆釘子一樣直直釘入他的心..<劇情透露>"誒!!!你這野貓快從我床上下來啊!!!""嗯~別吵啦!讓我睡一會吧!"給你三秒。""好啦好啦..真是的,切..小氣鬼""嘖嘖..你說誰是小氣鬼啊,嗯~?""哈哈!沒沒沒~不敢不敢"心中暗罵'是兔子嗎?耳朵這麼靈,哼!'
  • 《匮封宝鉴》

    《匮封宝鉴》

    这是一段从未被载入史册的“历史”,有太多的民族在这场“历史”中消失,他们都曾为那个时代做出过努力。故事起始于唐建中四年,伴随着京城盛大的“开国大典”,一支残兵败部正从葱岭以西一路败逃至玉门关,一切也由此展开...
  • 混也是一种无奈

    混也是一种无奈

    他是武功奇才,用毒高手!唐青为探身世之谜误入花都,可接踵而至的绝色校花、俏皮萝莉、火辣女徒、警花御姐…却一个个和他搞起了暧昧…“可以叫我混蛋,但是要记住,我是个有原则的混蛋!”
  • 宠妻成瘾:腹黑总裁别碰我

    宠妻成瘾:腹黑总裁别碰我

    凌悠然不过是个私生女。为了能够报名设计比赛,在不知不觉中跌进圈套。他是商界的大佬,冷漠如斯。打个喷嚏,便能够撼动整个商界。二人之间,本应没有任何交集。却因为阴差阳错,有了鱼水之欢。“给你三百万,陪我演场戏吧!”“如果不是因为我怀了你的孩子,你会不会这么义无反顾地来救我?”他愕然,望着她的背影喃喃:“即便是只有你,我也会义无反顾。”本以为幸福之幕即将开启,岂料一场意外车祸,切断了他们之间的所有联系。再度遇见,她带着两个孩子。她问,你为什么从来都不找我?他笑了笑,将她搂紧:“我知道,你会回来的。”