登陆注册
14101300000016

第16章 欧洲——享受最惊艳的视觉盛宴(2)

The Talent China Pavilion

The 33rd British Museum Hall is designed for permanent exhibition of Chinese artifacts on display, the museum collection of Chinese antiquities in China include the categories of art, ancient stone tools, Shang and Zhou bronzes, stone Buddha of Wei and Jin Dynasty, Tang and Song paintings, Ming and Qing porcelain, etc. There are various of works marking Chinese history.

《亚尼的死者之书》

《亚尼的死者之书》是大英博物馆镇馆之宝。这是距今3,200年前的画在草纸上的画。此画全长24公尺,用长达60章的篇幅,描绘死者在来世获得永生所需的咒文和约定事项。亚尼是个历史真实存在的人物,这幅画是亚尼的陪葬品。

罗塞塔石碑

罗塞塔石碑自1802年起保存于大英博物馆中并公开展示。它是一块制作于公元前196年的大理石石碑,高1.14米,宽0.73米。本来是一块刻有埃及国王托勒密五世诏书的石碑。石碑上用三种不同语言刻了同样的内容,这三种语言是希腊文字、古埃及文字和当时的本地文字,它们让近代的考古学家有机会对照着解读出已经失传千余年的埃及象形文的结构和意义,如今这是古埃及历史研究的重要里程碑。

夏洛蒂·勃朗特的遗物

大英博物馆还有著名的图书馆,因为起先大英博物馆就是汉斯·斯隆爵士捐赠的私人图书馆,后来的英王乔治四世又捐赠了大量书籍。这里是马克思为他的不朽之作——《资本论》收集资料和写作的主要场所,许多游客都喜欢来参观马克思当年常坐的座位。

这里还有夏洛蒂·勃朗特在比利时留学时追求教授写的情书,夏洛蒂·勃朗特谩骂简·奥斯丁的信笺原稿以及夏洛蒂·勃朗特与一些三流写手对骂的照片。

巧夺天工的中国馆

大英博物馆的33号展厅是专门陈列中国文物的永久性展厅,该馆门类齐全,美不胜收。收藏了中国整个艺术类别,远古石器、商周青铜器、魏晋石佛经卷、唐宋书画、明清瓷器等中国文物。这里随处可见标刻着中国历史的国宝。

The Most Touching Love Letters in History 史上最感人的情书

Charlotte Bronte, the author of the world famous Jane Eyre once fell in love with a Belgian professor whose name is Haig.

At that time, Charlotte Bronte was a family teacher in Haig’s home. Haig enthusiastically encouraged her to write and help her with writing skills. Charlotte was moved, so in love with him.

Later, Charlotte began to write a love letter in French to the professor. But professors did not accept, he tore a love letter, and explained that Charlotte had misunderstood his friendship, if she continues in this way, he will end their friendship, Charlotte heard, got especially sad, she gave the professor another love letter, wrote: “If you cut off my friendship, I would despair.”

She was very painful so that she continued to write love letters to the professor. There is a love letter that revealed her frustration: “I do not know how to do with the ubiquitous friendship ... I clenched grip of it as if it were my life.”

Haig tore a love letter, but his wife picked out the scraps of paper, re-bonded together in an attempt to seduce evidence. After his death, his son donated the letters to the British Museum.

These love letters are the important reference of studying Charlotte’s novel Villette. In this novel, Charlotte describes a young British woman in love with a Belgian teacher, unfortunately. Charlotte is the simple and melancholy prototype of the heroine.

世界名著《简·爱》的作者夏洛蒂·勃朗特曾经爱上过一个比利时教授,教授的名字叫做黑格。

当时,夏洛蒂·勃朗特在黑格家中当家庭教师,黑格热情地鼓励夏洛蒂写作,并教她写作技巧,夏洛蒂非常感动,于是爱上了他。

后来,夏洛蒂开始用法语给教授写情书。可是教授不接受,他把情书撕了,并解释说夏洛蒂误解了他的友谊,如果她再这样下去,他会结束彼此的友谊,夏洛蒂听了,特别伤心,她又给教授写了一份情书,写道:“如果你断绝与我的友谊,我会彻底绝望的。”

她很痛苦,继续给教授写情书,有一封情书透露出她的无奈:“我不知道面对一份无所不在的友谊时该怎么做……我握紧它就好像握紧生命一样。”

黑格撕毁了情书,但是他的妻子把碎纸片拣出来,重新粘合在一起,企图把这当作夏洛蒂勾引丈夫的证据。黑格死后,他的儿子将它们捐给了大英博物馆。

这些情书是后人研究夏洛蒂的小说《维莱特》的重要参考材料。在这部小说中,夏洛蒂描写了一位英国女青年不幸爱上了一位比利时教师。夏洛蒂本人就是这位朴素而忧郁的女主人公的原型。

12. Big Ben and Westminster Cathedral:A Microcosm of British History 英国历史的缩影——大本钟和威斯敏斯特教堂

Big Ben is the symbol of London and England. In 1859, the Public Works Minister Benjamin produced it and Ben is the nickname of Benjamin. Westminster Cathedral is the UK’s Holy Land, known as the spire of honor pagoda. In addition to the royal family, many great men in all kinds of fields were also buried there.

大本钟是伦敦市的标志和英国的象征。1859年,由当时的英王工务大臣本杰明监制,本是本杰明的昵称。威斯敏斯特大教堂是英国的圣地,被称为“荣誉的宝塔尖”,除了王室成员,英国许多领域的伟大人物也埋葬在此。

The Adjacent World-renowned Resorts 享誉世界的两大毗邻胜地

“Westminster” in English means “the West Church”, because in the past it was in the west suburb of the City of London, and in the west of St. Paul’s Cathedral. And a church had indeed been built here. In the middle of 11th century, King EdwardⅠbuilt a palace here and rebuilt the church.

Westminster Cathedral, adjacent to the magnificent Parliament building and as high as Big Ben clock tower into the sky, with 13.5 tons of heavy bells ringing deep issue through television and radio passed all over the world.

“Big Ben” is the clock in the Palace of Westminster, in a conference room attached to the British Parliament. Surrounded by a circular disk, is a traditional London landmarks. Big Ben is huge and gorgeous, four clocks facing with two square meters of area. Since 1859, Big Ben began to timekeep for the City of London, based on GMT sounded once every hour, the sound was sonorous, sweet. British radio and television stations broadcast a daily news program, are based on the sound of Big Ben chime prelude.

“威斯敏斯特”的英文意思是“西教堂”。因为过去这里是伦敦城西郊,又处在圣保罗大教堂以西,而且当初这里确实曾建有一座教堂。11世纪中期,英王爱德华一世在这里修建了一座宫殿并重建了教堂。

威斯敏斯特大教堂毗邻气势宏伟的议会大厦和高耸蓝天的大本钟楼,钟楼里13.5吨重的洪钟发出深沉的鸣响,通过电视和收音机传遍世界。

大本钟是威斯敏斯特宫报时钟,在英国国会会议厅附属的钟楼上。钟楼四面的圆形钟盘,是伦敦的传统地标。大本钟巨大而华丽,四个钟面的面积有两平方米左右。大本钟从1859年就为伦敦城报时,根据格林尼治时间每隔一小时敲响一次,大钟发出的报时声,铿锵悦耳,余音袅袅。英国电台、电视台每天播放的新闻节目,都是以大本钟的报时声为前奏。

Big Ben:A Symbol of the United Kingdom 大本钟——英国的象征

When Queen Victoria ascended the throne in 1837, she built a clock tower. It is not the original mosaic Big Ben, in 1834, because someone was burning stove in the parliament building to fire in a large number of government documents and caused a fire, the buildings razed to the ground.

In 1840, Parliament began to be rebuilt, Big Ben and Parliament Building, built in 1859 in the northeast corner of the main building, costing £27,000. Big Ben clock is considered a symbol of London, where sightseeing in London who all think of Big Ben, standing on the bridge to enjoy London’s unique style of architecture.

On May 31, 2009, Big Ben spent its 150-year-old birthday. It is responsible for British watchmakers that Big Ben will lose power every three days, so they must climb three times a week for its winding. Also, they can adjust the pendulum above the place by the small coin to adjust the speed of Big Ben.

同类推荐
  • 胡马北风

    胡马北风

    站在长城线外,向中原大地瞭望,你会发觉,史学家们所津津乐道的二十四史观点,在这里轰然倒地。从这个角度看,中华民族的五千年文明史,是以另外的一种形态存在着的。这就是,每当那以农耕文化为主体的中华文明,走到十字路口,难以为续时,于是游牧民族的踏踏马蹄便越过长城线,呼啸而来,从而给停滞的文明以新的“胡羯之血”。这大约是中华古国未像世界有几个文明古国一样,消失在历史路途上的全部奥秘所在。
  • 遇见最美的中国(二):城市篇

    遇见最美的中国(二):城市篇

    传统文化、民俗色彩和日新月异的发展,构成了中国城市固有的魅力。在中国的城市中,环境、布局、景观、格调等若干元素,正以或古典或现代的面貌,展现着城市生动迷人的细节。有的城市已成为一种特有文化的载体和标志,比如人们提到拉萨,就举想到圣洁和纯净;提到丽江,就意味着浪漫和古典;提到北京,则透出中华古都的大气和雍容……不同的自然岁月、历史底蕴和生活内容,结合成色彩鲜明的文化,在城市这个容器里得以体现。透过城市的高楼林立和车水马龙,我们可以领略到更多精彩的风景。
  • 此生寄如客:奢华酒店

    此生寄如客:奢华酒店

    《此生寄如客:奢华酒店》是一本旅游类图书,别处系列之一。它是以酒店为主题介绍异域文化的,共介绍包括巴黎雅典娜广场酒店、伦敦伯克利酒店、东京椿山庄酒店在内的八个著名酒店。这些酒店几乎无一例外地由名设计师担纲设计,很好地体现了设计师的设计理念,使每家酒店都拥有与众不同的独特的建筑文化。有奢华的、简约的、充满和式风格的……这本书不是介绍酒店的小册子,不同的视角和对酒店建筑文化、民族风情、特色服务的浓彩重墨的描写使它带有浓厚的文化气息。
  • 亚洲:沙特阿拉伯(世界我知道)

    亚洲:沙特阿拉伯(世界我知道)

    本书图文并茂,大量精美的彩色插图将带领你游览七大洲的大多数国家,领略它们独特的自然景观,品味它们多姿多彩的人文风情。亚洲的广袤、欧洲的人文、非洲的狂野、美洲的多元、大洋洲的浩渺、南极洲的寒冷……都将为你一一呈现。奥地利的斗牛、巴西的狂欢、英国的傲慢和优雅、美国的务实和率真、法兰西的浪漫、德意志的理性、俄罗斯的豪放和热情、日本的“菊花与刀”……这些独特的国家特色和民族特性也将展现在你的眼前。埃及的金字塔、希腊的神庙、印度的泰姬陵、柬埔寨的吴哥窟……这些古迹不仅能引发你思古之幽情,更会使你领略人类文明的古老和悠远。
  • 和最爱的人去西藏

    和最爱的人去西藏

    只有去过西藏,你才知道自己缺了什么,西藏究竟能给予我们什么,只有去过的人才知道。作者在西藏行走十年,她最先与西藏结缘是因为旅行,后来因为热爱这一方土地,而选择生活在这里,耳濡目染西藏的风土人情,她遍访西藏的村庄与庙宇,她还四处追寻藏地灵性,与活佛、高僧、尼姑、老者探求佛家因缘,修身智慧、生命的真谛,求得人生的淡定与从容。西藏不仅仅是一方充满灵性的土地,更是一方充满智慧的土地。
热门推荐
  • 薄情先生,离婚吧

    薄情先生,离婚吧

    五年感情,被小三挑拨,逼得她怀孕七月去堕胎……却离婚了,也还不放过她。
  • 校花之绝品公子

    校花之绝品公子

    原本只是一个得过且过的屌丝林伟在一天捡到了一枚普通戒指以后,他的人生发生了翻天覆地的变化。当星际战争爆发来临之际,人类才意识到,他们周围被创造出来的科技原来不亚于其他文明,而这一切源自于一个年轻人创造的科技强国。
  • 惹祸上身美男追上门

    惹祸上身美男追上门

    考上B市最大最好的学校,只想安安静静的读个高中,没想到一个个美男随之闯入,靠还选择,一个逗比男神经,一个花心大少一个高冷殿下,一个卖萌,正太一对恶魔天使双胞胎,在加上痞子帅哥,和腹黑天才,阳光男孩,一对宠我上天的哥哥.妈的,这我不选择,必须选各美男异口同声道,你们平时怎么没那么默契某晗说道,不用你管各美男异口同声道,某晗汗,我遛.站住.猪才站住.没有你一年就零花钱没了大哥说。某晗泪奔,这你们夺初吻,让我被花痴追杀,连命差点都没了,够了没,某晗吼道,不够,你必须一被子都在我们的身边,哪也不能去,众美男淡定的说.看女神经pk众美男,是女神经甩掉美男牛皮糖,还是众美男抱得美人归
  • 火爆甜妻

    火爆甜妻

    她是东特联邦的头号特警,他是叱咤风云的无冕之王。一次任务,一次刺杀,特警和陛下就这样相遇!一次碰撞,一次交锋,特警犯事逃逸,陛下沦陷被辱。从此以后,为了保命和复仇,特警化身小“男”人和陛下就展开了围剿和反围剿的斗智斗勇。到底是你死我亡的贴身肉搏,还是你追我赶的满满激情?最后,陛下悲剧地发现,自己他妈的可能爱上了这个卑鄙无耻的小“男”人……但在他历经九九八十一难终于承认自己弯了以后,那个小“男”人竟然丢下他跑路了!真是叔可忍婶不可忍!陛下一声怒喝:追!
  • 誓死离婚:老公,请放手

    誓死离婚:老公,请放手

    霍少庭,第一男神、冷峻腹黑的霍氏总裁。结婚两年,她成了没被他碰过的女人,尝尽白眼。第一次他请她吃饭,只为把她卖掉。侥幸逃脱的元若恩收拾东西搬离霍家,誓死逃离这个魔鬼。熟料,贪财的叔父将她送还。再见面,她愤怒对他摊牌。“我们离婚吧!”“可以,本少玩过再说。”一夜强行占有,才发现她的第一个男人不是他。从此,她沦为魔鬼的奴隶,被虐被辱,全由他掌控。他把她困在身边疼她、宠她,不为爱她只为折磨。当觊觎他的女人步步为营,这场错误的婚姻走到尽头。离婚后,元若恩揣着化验单到医院引产。“谁敢动她肚子,立即踢出本市!”他一道命令下达,她的手术无大夫敢接……。
  • 原乡

    原乡

    本书讲述了从两岸隔绝到台湾当局开放探亲那将近40年的特殊年代,两岸亲人之间日夜思念、隔海相望的感人故事,再现骨肉分离的撕心痛,揭秘骨肉团圆的万般难,演绎了民族史上深沉的乡愁,同时也通过展现老兵踏上漫漫归乡路的执著,以及故土亲人的企盼与守候来讲述海峡两岸割不断的亲情。重拾这段历史,使读者体会前人种树的艰辛,珍惜今天这种和平交流的局面,极具现实意义。
  • 元心劫

    元心劫

    当你不再拥有的时候,唯一可以做的就是不要忘记!
  • 调教奸臣老公

    调教奸臣老公

    十年前,她从二十一世纪穿越而来,她二十五岁,他十五岁,为的就是调教他这个未来大奸臣,然而,却还是被小小年纪他骗了身又骗了心。她再穿,已过十几年,而这次她却为另一个男人而来,却,不巧又遇见了那个大奸臣!此时的他已成为只手遮天的宰相,孩子们口中的大恶魔,百姓们谈之色变的大奸臣!……他满头的银丝像布缎一样地垂泄,令他原本倾国倾城面孔更加妖冶,眼角处多了一些细纹。他说,“我不在乎你身边有过几个男人,只要最终那个是我,就好。”他说,“那个男人只不过是个商人,我愿与你交易,扶持他坐上皇位!”他说,“这天下便是我的赌局,若输了你,就要这天下来陪葬!”他说,“悠然,我等了你很久,只是我老了,你……还要我吗?”……男主“窝囊”,为老婆男人争皇位;男主狡黠,几代更替,朝廷上下唯有他稳坐宰相!男主腹黑,天下在他掌中随意玩弄,皇帝也看他脸色。男主强大,他欲封天,无人可拦!【作者采访】十年前,作者采访步悠然,“你觉得楚瑾瑜是一个怎样的人?”步悠然答,“令人窝心的孩子,想要疼他,给他全部的爱来弥补。”作者采访周围百姓,“你们觉得楚瑾瑜是一个怎样的人?”百姓们纷纷踊跃,“可怜啊从小就没了娘,长得又太漂亮,遭人嫉,还那么有才华,他父母九泉之下也会欣慰的。”十多年后,作者采访步悠然,“你觉得楚瑾瑜对你如何?”步悠然答,“好啊,我要什么他给什么。”作者采访周围百姓,“你们觉得楚瑾瑜如何?”百姓们一听见楚瑾瑜三个字,立刻吓得四散逃去,有一个不知情的小女娃,走近答道,“大坏人,他杀了好多人,是魔鬼。”……
  • 炫风:中国明星城市发展史

    炫风:中国明星城市发展史

    某种意义而言,21世纪国际竞争既不是企业也不是国家,而是各具特色的城市圈。没有城市圈的形成和崛起,没有发达的大城市做后盾,没有人口和产业聚集以及城市的高度文明,毫无疑问这是一个很难在国际市场上获得竞争力的国家。
  • 罗博传奇

    罗博传奇

    清风大陆,炎阳大陆,净水大陆,厚土大陆,中央大陆,战乱不断,民不聊生,教皇企图阻止这不断的杀戮,五大帝国的争斗正式开始,而罗博的奇幻之旅,又将为这五块大陆带来怎样的改变?魔法、斗气、美女、欲望,谁将占据上风,谁将一统天下……