◆文/佚名
谁要是知道我国王的王宫在哪儿,它就立刻在空气中消失。
宫殿的墙壁是白银,屋顶是闪闪发光的黄金。
王后住在有七个花园的后宫;她戴的一串项链和七个王国的珠宝一样贵重。
不过,让我悄悄告诉你,妈妈,我国王的王宫在哪儿。
演绎听爸爸妈妈讲的故事,是孩子的天性。本篇孩子的想象中,阳台成了王宫。罗勒草,印度教徒视之为仙草,用于营构王宫的氛围是最合适不过的。诗中运用两个传说:王后“戴的一串项链和七个王国的珠宝一样贵重”。睡懒觉的公主,用魔杖才能触醒,使全诗富于民族色彩。在孩子的心目中,除了妈妈,小猫是形影不离的伙伴,带它去是合情合理的。译文保留了原作的复沓手法,反复咏诵?栽罗勒草的花盆放的地方”,渲染阳台在孩子眼里已变成金碧辉煌的王宫,从而达到强化艺术效果的目的。
它就在阳台的角落里,栽罗勒草的花盆放的地方。
公主在七个不可横渡的大海的彼岸,躺着睡觉。
除了我,世界上没人找得到她。
她戴着两只手镯,耳朵上挂着晃动的珍珠,长发拖在地上。
我用魔杖触她一下,她就醒来。她一笑,宝石就从她的嘴唇上扑簌簌滚落。
不过,让我在你耳边悄悄讲,妈妈,她就在阳台的角落里,栽罗勒草的花盆放的地方。
在你平时去河边洗澡的时候,爬到楼顶那个阳台上来吧。
我坐在墙壁的影子相聚的一个角落里。
我只带来我的小猫,因为它知道故事里的理发匠住在哪儿。
不过,让我在你耳边轻声说,妈妈,故事里的理发匠究竟住在哪儿。
他就住在阳台的角落里,栽罗勒草的花盆放的地方。