登陆注册
12997500000040

第40章 深刻模仿高频句子(13)

玛丽亚:是的,除了继承我爸爸的那些以外,我已经有50本邮册的邮票了。

亨利:50本!了不起!我想你现在一定是个百万富翁了。

玛丽亚:是的,但不是金钱上的百万富翁,而是精神上的百万富翁。比如说,我从中学到了许多知识,看到了许多名胜古迹,交了许多知心朋友等。

亨利:噢,你的话使我跃跃欲试。对我来说,现在开始集邮晚吗?

玛丽亚:不,一点都不晚。“后来者居上”,你没听说过吗?

亨利:听过,但愿如此!

inherit [in'herit] v. 继承

album ['lbm] n. 集邮簿

millionaire [mij'n] n. 百万富翁

itch [it] v. 渴望

When did you begin collecting stamps? 你什么时候开始集邮的?begin:开始。同样是表示“开始”,begin与start在用法上有很多不同:begin是普通用词,使用较广泛,后接动名词或动词不定式均可,多数情况下都可替代start,反义词为end。例如:They began learning/to learn English last year. 他们去年开始学英语。

而start较口语化,动作性较强,带有突然开始之意,其反义词为stop。start是及物动词,作“动身、发动”讲时,不可用begin替换。例如:He couldn’t start the car. 他发动不了那辆汽车。

32. Advertisements 广告

Views on advertisement

Sophia: Nowadays, more and more advertisements appear on newspapers, broadcasts, magazines as well as streets.

Anna:Yeah, there are so many advertisements.

Sophia:What’s your opinion on advertisements1?

Anna:As for me, I think advertisements are very unpleasant. I think people are often cheated by the false advertisement on which people always waste a great deal of time.

Sophia:Yes, I totally agree with you.

Anna:We can’t believe everything that is from the advertisement.

Sophia:Absolutely.

Anna:What’s more2, I feel annoyed to be interrupted when they are watching TV plays.

Sophia:So advertisements should be limited, I think.

Anna:But whether you like it or not, advertisements have become a part of our life.

Sophia:We cannot help but accept it.

Anna:Anyway, advertisements are really unpleasant.

对广告的看法

索菲娅: 现在越来越多的广告出现在报纸、广播、杂志甚至街头。

安 娜:是啊,广告太多了。

索菲娅:你对广告有什么看法?

安 娜:对于我来说,我觉得广告很令人讨厌。消费者经常被虚假广告欺骗,而且人们在这些广告上浪费了大量的时间。

索菲娅:是的,我完全同意你的看法。

安 娜:我们不能完全相信广告。

索菲娅:当然。

安 娜:更有甚者,我觉得看电视剧时插播广告特让人心烦。

索菲娅:因此,我觉得广告应该受到限制。

安 娜:但是不管你喜不喜欢广告,它已经成为我们生活的一部分。

索菲娅:我们不得不接受啊。

安 娜:总之,广告真的很令人讨厌。

nowadays ['naudeiz] adv. 现在,如今

s well as (除……之外)也,又

cheat [tit] v. 欺骗

false [fals] a. 虚假的

annoy [a'ni] v. 使烦恼

interrupt [int'rupt] v. 打断

What’s more 更有甚者。What’s more:这是表示递进和补充的句子,大多用于补充的情况。且是突出其后面的意思。例如:I don’t want to set off at once. First of all, time is limited. What’s more, it is raining heavily. 我不想立刻出发。首先,时间有限。而且,雨下得很大。

33. Stocks 股票

Talking about the Stock

(Oliver and Peter are talking about buying stocks.)

Oliver: I can’t help opening an online trading account, Peter. The share price is skyrocketing.

Peter:Quite understandable. No one would say “No” to money. Which stock do you plan to buy?

Oliver:Did you hear about the latest tech IPO? I’m thinking about that.

Peter:I know that. My cousin made a ton of cash on it in a single day.

Oliver:Great. He is on a gravy train.1

Peter:Well, I don’t really intend to encourage you. You know, Oliver, the stock market is surely a good place to put your spare cash, but it is risky. Be sure that you won’t overextend yourself.

Oliver:Thank you, Peter. Really. I will diversify my investment.

Peter:Diversify?

Oliver:Diversification is very important in today’s market. In general, invest some of your money in bonds or funds, and about one third in stocks.

Peter:Go on, Oliver.

Oliver:Bonds and funds are safer investments, stocks are risky.

Peter:Thank you for your good suggestions.

谈论股票

(奥立弗和彼得正在谈论股票。)

奥立弗: 彼得,我忍不住开了个网上交易账户,股票价格正在疯涨。

彼 得:可以理解。没有人能够对钱说“不”。你打算买哪支股票?

奥立弗:你有没有听说过最新上市的科技股,我正在考虑。

彼 得:我知道,我表哥一天之内在这上面赚了一大笔。

奥立弗:太好了,他真走运。

彼 得:我可不是鼓励你。要知道,奥立弗,股票市场是流动闲散资金的好地方,但是有风险的。注意要量力而行。

奥立弗:谢谢你,彼得,真的。我会分散我的投资的。

彼 得:分散?

奥立弗:今天的市场中分散投资很重要。一般来说,将一部分投资到债券和基金,三分之一的钱投资股票。

彼 得:接着说,奥立弗。

奥立弗:债券和基金是相对比较安全的投资,股票有风险。

彼 得:谢谢你的建议。

skyrocket ['skai,rkit] v. 飞涨

understandable [, under'stndbll] a. 可以理解的

diversify [dai'vsifai] v. 使多样化

He is on a gravy train. 他真走运。gravy train指“不费劲而赚大钱的美差”。be on a gravy train是一条常用的口语习语,意指“走运”或“有赚大钱的运气”。例如:You will be on a gravy train if you can get that antique. 你要是能得到那件古董,你就发大财了。

34. Flash Marriage 闪婚

Flash Marriage

Jason: Hey!Do you remember that Lillian girl I told you about?

Paul:Yeah.You two have been dating,right?

Jason:Yeah,but we decided we want to take it to the next level.1

Paul:What do you mean,bro?

Jason:Lillian and I are getting married.

Paul:Married?Didn’t you just meet her a few months ago?

Jason:Yeah,but we’ve become really close.I think we’re going to Vegas to get married in one of those drive thru weddings.2

Paul:Well man,I can’t say I agree with your decision,but just do what makes you happy.

Jason:Thanks for the support.Lillian makes me happy,and I can’t wait until we get married.

Paul:Yeah,I can see that.I really hope you two are great together.

Jason:Thanks,man!I’ll send you pictures of the ceremony!

Paul:Catch you later.Have fun.

闪婚

詹森: 嘿!你还记得上次我跟你说的那个叫Lillian的女孩吗?

保罗:是的。你们俩一直在约会吗?

詹森:是的,但是我们决定再向前进一步。

保罗:兄弟,你什么意思?

詹森:Lillian和我要准备结婚了!

保罗:结婚?你不是才认识她几个月吗?

詹森:是啊,但是我们已经很亲密了。我们打算在拉斯维加斯举行快速婚礼。

保罗:哦,哥们儿,虽然我不认同你的决定,但是只要你开心就好。

詹森:谢谢你的支持。Lillian让我很开心,我都迫不及待想要跟她结婚了。

保罗:是啊,我能看出来。我希望你们俩在一起幸福。

詹森:谢谢,哥们儿!我会给你送婚礼照片的!

詹森:一会儿见。玩得开心点。

remember[ri'memb]vt.记得,想起,回忆起

decision[di'sin]n.决定,决心;判断

support[se'pat]vt.支撑,支托,扶

ceremony['serimni]n.仪式,典礼

Yeah,but we decided we want to take it to the next level.是的,但是我们决定再向前进一步。

take it to the next level.向前进一步,向前发展

I think we’re going to Vegas to get married in one of those drive thru weddings.汽车通道婚礼,这样的婚礼好比快餐店的汽车通道,你不用下车就可以买到食物,只不过这里不是买食物,而是结婚。在拉斯维加斯,为了方便那些赌高了喝大了的人快速结婚,有的教堂竟开设汽车通道,办理结婚手续。

35. Wedding 婚礼

Wedding

Lillian: Hey!I want your opinion on something.

Jack:What is it?

Lillian:I have been thinking about the colors for the wedding today and I wanted to ask you about them.

Jack:Alright,shoot.

Lillian:I was thinking we should do a white and baby blue color scheme,but now I think I would like a sea-foam green color better with the white.What do you think?

Jack:I want it to be whatever you want.

Lillian:But I can’t decide by myself!Which color do you like better?

Jack:Well,if you’re having trouble why don’t you pick out your flowers first and base the color around that?

Lillian:Oh,that’s a pretty good idea,sweetie.Thanks!I think I’ll go with the green then.Green will go with any flower.

Jack:Sounds great to me.

同类推荐
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
热门推荐
  • 阴阳禁术师

    阴阳禁术师

    一个不老不死,不会受伤的禁术师,任意游走时空,经历各个朝代。用着一身道法不是道法,佛法不是佛法的本领,解禁术、捉小鬼、打妖精,兼职看算卦看鬼病。而这一次,她来到民国。一家乐善好施的老板,为何会生长怪疮?壮士捡到一刻人参为何鼻血流个不停?50岁的土豪为何面容体力依旧如同20岁的青年?镇上的许多男子为何都不认得自己的老婆?一场大雨,那原本平静的小池塘为何在她看来竟是深不见底,飘着一张张惨白的脸?而为何小镇上有那么多人都被同一个男子教过禁术?他究竟是谁……
  • 神魔猎杀场

    神魔猎杀场

    一场雷暴天气,使得穆东来到了一个神秘且恐怖无比的未知世界。这里,群魔乱舞,怪物无数。人类的法则已经不再适用!死亡的阴影笼罩着所有人。【当高高在上的巨富高官,为了活命跪下祈求……】【当风华绝代明星校花,为了一口饭吃出卖贞操……】【当风韵多姿的御姐少妇,为了生存卖弄风骚……】所有的一切都变了!这个血腥残酷的世界里,真正强者才有生存的权利!这里是地狱还是天堂——只看你是否是真正的强者。穆东,来了!----------------------------------------------------------PS1:飔(si)
  • 感悟智慧:拈花一笑间的96个灵感

    感悟智慧:拈花一笑间的96个灵感

    成功主要是因为态度。你有怎样的信念,就会有怎样的成功。感悟智慧,成功人生。
  • 唐僧在异界

    唐僧在异界

    真佛消亡,伪佛纵世,心怀求佛之心的唐僧因为触犯如来被罚处死,永不超生,观音相救让其灵魂穿越在一个充满妖魔的大陆,且看唐僧如何在这妖魔纵横之地凭借佛法的威力“降妖除魔”,混的风生水起,花前月下,自身成魔,在寻求真佛之路上明白佛魔真谛的坎坷传奇!
  • 大学生思想道德修养

    大学生思想道德修养

    本书以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,坚持理论联系实际的原则,遵循青年学生思想发展的规律,紧密联系青年学生的思想实际和建设中国特色社会主义的实际,努力体现新世纪新阶段对青年学生提出的思想道德要求。
  • 穿越.魔法之旅

    穿越.魔法之旅

    女孩夜幽鸢与沐樱雪竟然穿越了?!!她们到了一个神奇的地方,有魔法,可以修炼,她们就在那里练习魔法,拼命修炼,希望可以找到回家的方法……
  • 网游之橙萌厚爱

    网游之橙萌厚爱

    因为心里装着你,所以沿途风景如此美好。这已经是一个十分老土的哲理了。其实这就是个在讲述什么叫做“一日夫妻百日恩,日白夫妻靠脚蹬”的逗逼故事。
  • 悬搁菖蒲

    悬搁菖蒲

    “瑞雪,跟我走!”红纱翩飞,冬雪萧萧,云池馆中惊艳邂逅,酿出的是一场国仇家恨,生离死别;“班妤静,我杀了你!”白衣灵动,春意盎然,锦簇花园倾心交谈,换来的只是一次分崩离析,乱世之始。
  • 基因武神

    基因武神

    地球少年携最高科技成就‘超脑’降临异界,掌握一切地球古武;你的灵力比我强?那我抽取你的天赋基因;你的肉身比我强?那我就抽取你的血脉基因;无限的强化,无限的强大;论天赋,一切武学尽皆无师自通;论潜力,基因强化之躯蔑视万古;敢与魔兽肉搏,敢与天道叫板;我....如何不成武神?【老张的书迷世界,老张家宴五百人群:130433316】。
  • 杀破天下

    杀破天下

    修炼以肉身为先,肉身之后便是天人,天元,金仙,战神,天帝五大境界!主角秦暮,清平镇一个小小的武者。肩上背着血海家仇,面对强大的敌人,却从不放弃,进行着刻苦的修炼!弱肉强食的法则,武者为尊的世界,为守护,为尊严,为荣耀,看一个性格坚韧的少年如何…