登陆注册
12826300000145

第145章 关系句型(59)

—My mother said that very thing... the last day I set eyes on her.

—She was wise. But even she did not understand the whole of it. You must accept who you are. Only then can you unlock the doors to your own potential. Embrace your father, and you will discover... powers that you never imagined.

—Where was this father when 80 good men perished next to me Where was he when my mother was murdered

—Your father has always been there, Hercules. You were just not ready for him. Zeus can’t change the minds of mortals... but he has given you a gift. And be warned, abuse it and it will lead to your destruction. Respect it, and it will save you and those you love.

—You will accept me... love me. We will have children... and you will love every one equally! Won’t you Equally!

—Iphicles. Restore me to my home. Return me to my father.The gods do not want this marriage. I do not want this marriage. Well, it will be.

—Mark me, two moons hence. Or you may take your life, as well.

—Princess! Princess.

—I cannot bear it, Chiron. I’m sick of living.

—The gods save me! What would have happened had I not just now returned

—You were gone for days, with not a word to me.

—I’m sorry, Princess. There was a reason.

—You say this to me... as if I’m blind to the moon’s phase.

—I know what’s in store.

—No, you don’t.

—It’s me.

—How did you keep it... when you lost so much else

—Because losing this, I would’ve lost it all.

—It’s mine! You gave it to me, yeah

—Is there still pain

—Have no worry.

—Where should we go

—No, not where. Doesn’t matter where. Just that we go. And this time, I shall escape him. We will be together... but not in any foreign land. Not in Tyga. But here... in my homeland.

—你带我来这里做什么

—来认清事实,赫拉克勒斯。关于你的身世真相。你或许可以带着新娘远走高飞,但宿命会默默牵动着你,荆棘般的旅程会让你远离情爱……超乎你所预料。

—我母后……也曾说过,那是见她的最后一面。她很有智慧,但也只略知一二。

—你必须体认自己的身份,才能开启你身上潜藏的神力,接纳你真正的父亲,将会发现……你拥有无法想像的神奇力量。

—当80名战士在我身边死去时,我父亲在哪我母亲被杀害时,他又在哪

—你的父亲其实一直陪着你,赫拉克勒斯。只是时机尚未成熟,宙斯无法改变凡人的心智……但他赐予你天赋,你要小心使用,滥用会招致灭亡,谨慎使用,将能拯救你和你所爱的人。

—终有一天你会接受我……爱上我。我们会有孩子……你会公平地爱每个孩子!不是吗公平地!

—伊菲克勒斯,送我回家,送我回我父亲那里,众神并不允诺此桩婚姻,我也不想要这桩婚姻。

—婚礼必须举行!

—多谢提醒,两个月后如期举行,否则当心你的项上人头。

—公主!公主!

—我再也受不了,凯隆,我不想活了。

—感谢众神!若我来迟,不知道你会做出什么傻事。

—你去了那么多天,也没捎来只字片语。

—我很抱歉,公主殿下。我有苦衷的

—你说这句话……以为我看不出来婚期将近了吗

—我已经知道我的下场。

—不,还有机会。

—是我,是我啊。

—历经这么久的颠沛流离,你怎么还留着它……—如果连这个也遗失,我人生就真的一无所有了。

—这是我的!你给我的,记得吗

—伤口还痛吗

—不用担心。

—我们该去哪

—哪里都可以,地点不重要。走吧,我想永远逃离他,我们可以长相厮守……但不该在异乡,也不是泰加城,是在这里……留在我的家乡。

单词短语透视

1.

claim [klem] v. 声称,索取,需要

例句

You can always claim on the insurance.

反正出了事可按保险索赔。

2.

bride [brad] n. 新娘

例句

Raise your glasses and drink to the bride and bridegroom.

请大家举杯为新娘新郎干杯。

3.

destiny [‘destn] n. 命运

例句

Destiny drew us together.

命运把我们连在一起了。

4.

potential [p’tenl] n. 潜在性,可能性例句

She recognized the potential for error in the method being used.她意识到在所采用的方法中可能出错。

5.

embrace [m‘bres] v. 欣然接受

例句

He embraces the new information age.

他迎接新的信息时代的到来。

6.

perish [’per ] v. 丧生,毁灭

例句

We shall do it or perish in the attempt.

我们将拼死一试。

7.

mortal [‘mtl] adj. 终有一死的,不能永生的例句

All human beings are mortal.

人总有一死。

8.

abuse [’bjuz] v. 滥用

例句

All polling methods are potentially open to abuse.

所有的民意调查方法都有可能被滥用。

9.

restore [r‘st(r)] v. 修复,整修例句

The mill was restored to full working order.这工厂已完全恢复生产。

10.

blind [bland] adj. 瞎的;盲目的

例句

He is completely blind to her faults.

他一点儿也觉察不到她的错误。

3. 怒战天神

剧情简介:

在击败巨大的海怪克拉肯之后十年,珀尔修斯,这个宙斯和人类的私生子过着平静的渔民生活。他和自己的家人以及十岁的孩子赫利乌斯生活在一起。可是,珀尔修斯不知道的是,生活中巨大的动荡正在慢慢来临。

因为人类的不忠,奥林匹斯山的诸神们正在慢慢丧失自己不死的特权,而且对于那些关押在地牢里的泰坦神,也渐渐丧失了控制权。宙斯的父亲,和那些泰坦一起送往地狱最底层的克洛诺斯也正在伺机东山再起,对自己的儿子宙斯发起倒戈一击。在叛变的哈迪斯和宙斯的儿子阿瑞斯的帮助下,克洛诺斯把宙斯绑架到了地狱之中,把他的力量注入到了泰坦神的身上。如果时机成熟,克洛诺斯掌权,那么他将把这些怪兽全部释放到人间,那个时候人间将变成地狱。

现在,珀尔修斯再也无法坐视不管了,他和安德洛墨达皇后、波塞冬的儿子阿吉诺以及堕落天神赫菲斯托斯一起,来到了地狱,找到了克洛诺斯和那些泰坦神。他们要对黑暗力量发动最后的猛攻,以挽救人类。

荧屏经典:

—I need your help...Perseus.

—You’re the great god Zeus. You don’t need my help.

—There is a calamity coming.It will affect us all. Gods and men.

—The humans may have stopped praying to us...

—With good reason...but there are consequences. Without prayer, we gods lose our power. When our power leaves us, all our work comes undone. All of it.

—The walls of Tartarus are falling. It is emptying all its demons onto the earth. The first are already here. If our power diminishes much further, we gods will become mortal. We will die and Kronos himself will escape.It will mean chaos. The end of the world.

—What am I meant to do

—This is business for gods. We need all our children now.

—Perhaps, together...we can remedy this.

—But we need every shred of power, Perseus.

—I will never leave my son.

—I know your heart better than you know it yourself. You believe your human half makes you unworthy to join us. You will learn someday that...being half-human...makes you stronger than a god, not weaker.

—I think you should go.

—Sleep well, Perseus.

—I will never leave my son.

—Zeus.

—Poseidon. Brother. It has been an age.

—Indeed, it has.

—Ares.My son.

—Where’s my brother Perseus Gone fishing

—Yes.

—What a brave and noble decision.

—Let us go, then.

—Tartarus. The great prison of the underworld.

—Brother Hades! We have come to your domain...as agreed! Show your self to us!

—After so many years...the sons of Kronos, together once more. Brothers in arms.

—Hades...you are the great ruler of the underworld. Allow us to enter and help you rebuild... the walls of Tartarus.

—My beloved brother,who banished me here for eternity... to look after our father, now seeks...reconciliation.

—We must forget the past, brother... and unite.

—Yes. But on my terms.

—我需要你的帮助,珀尔修斯。

—你是神主宙斯,你不需要我的帮助。

—灾难将至,我们都将受到影响,不论是神是人。

—人类或许已停止向神祈祷…

—他们理由充分,但是后果严重,没有信徒,众神就会失去力量。一旦丧失力量,所有的神迹都会消失,所有的一切。

—塔尔塔罗斯之墙正在崩塌,地底所有恶魔将被释放到地面上,第一批已经出现,如果我们的力量继续消减,诸神终将逝去。我们死去,克洛诺斯便会逃出,这意味着混乱与纷争,世界末日。

—我能做什么

—这是众神之事。现在,我们需要所有的子息加入。

—也许齐心合力我们可以挽回局势。

—但我们需要所有的力量,珀尔修斯。

—我绝不会离开我儿子。

同类推荐
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
热门推荐
  • 世界经典童话故事全集:女人儿童的故事

    世界经典童话故事全集:女人儿童的故事

    本套丛书包括《国王皇后的故事》、《王子少年的故事》、《公主千金的故事》、《官员商人的故事》、《庶民百姓的故事》、《能工巧匠的故事》、《女人儿童的故事》、《魔鬼妖怪的故事》、《动物植物的故事》和《生灵怪象的故事》等10册童话故事,其中包括安徒生、格林、豪夫和王尔德的作品,也包括了世界各国许多民间童话故事, 很具有代表性和普遍性。相信这套《世界经典童话故事全集》丛书,能够启迪儿童的心灵、陶冶儿童的情操、培养儿童的情趣、丰富儿童的知识、发展儿童的智力,成为广大父母和少年儿童们的良好读物和收藏品。
  • 愈天木神

    愈天木神

    金体,主杀伐,攻击中带有金之凌厉。水体,柔情似水,却又暗流涌动,一招一式间暗藏杀机。火体,焚尽万物不留情,凭空化火炼苍穹。土体,土之厚重相加于身,土不灭,身不坏。......而其中木体,又有何特性,特质?就让吴锋,带你领略灵武域万千体质,让我们,恒古长存!
  • 呆萌新娘:钻石老公霸道宠

    呆萌新娘:钻石老公霸道宠

    好朋友和父亲苟合,逼死无辜母亲。她伤心欲绝,却被父亲送给别人,从此踏上牢狱般困兽的生活。他是权势滔天的上帝宠儿,霸道、强势、偏执。他初次见她,玩味的勾起邪魅的唇角。这个女人,很面熟。
  • 美女总裁的护花保镖

    美女总裁的护花保镖

    回国后无所事事,还因为救人被美女总裁误会是色狼,不但拳打脚踢,还在脸上打了一巴掌。女人是祸水,尤其是美女,还是美女总裁更是祸水中的祸水。为了保住自己的清白,他和美女大总裁斗智斗勇,更是吃尽豆腐。没有想到却换来一份保镖的工作,跟在美女大总裁身后,贴身保护。男人羡慕的工作,对他来说却是噩梦一般生活的开始。
  • “假装”的智慧:美丽女人也可以“无所不知”

    “假装”的智慧:美丽女人也可以“无所不知”

    《美丽女人也可以“无所不知”——“假装”的智慧》是由哈尔滨出版社精心打造的一本生活类图书。这本书面向众多的女性读者,从书籍、电影、话剧、摄影、音乐等十七个话题出发,教会女人如何生活得更精彩,如何在生活中展示独特的智慧和魅力。只有拥有丰富的知识,让自己头脑更加充实,眼界更加开阔,你才能成为一个成功的美丽女人。哈尔滨出版社出版的《美丽女人也可以“无所不知”——“假装”的智慧》一书,让你从全方位、多角度改善自我,调整自我,成为一个内外兼修的新时代女性!
  • 我的狐狸精不可能这么坑

    我的狐狸精不可能这么坑

    不小心跌到异世界,成了长公主。——好吧,是幼年长公主。但是这白花花逼到眼前来的福利算怎么回事?这入宫抢人的算怎么回事?这据说隔壁的老王叔叔算怎么回事?这地底下爬出来的……我师父?狐狸精?!还是上古的!给了个修炼空间,这规则是……尼玛!臭狐狸你死回来给我说说清楚!敢不敢更坑一点!
  • 道是多情共此生

    道是多情共此生

    她觉得长了这么万把年岁,便不再有什么趣味了,却因应了小辈的情,帮着去求亲,碰上了他,着实让她感到这么些年,真真白活了。他觉得当年那一瞥,是不够的,处心积虑只为在她身边留有一地,却总为她的迟钝扶额,谁说年龄不是问题,你看,不就年长几岁对情事便如此迟钝。
  • 傻瓜不疼

    傻瓜不疼

    高一年级的沈馨仪,有着奇异魔力,但却在虚弱的情况下头发会变白,一个个出现她生命中的男生,又是哪个才是她的真正归属,,,是成熟的诸葛熙,还是。。。。。
  • 蓝海博弈:世界顶尖学者中国演讲录

    蓝海博弈:世界顶尖学者中国演讲录

    本文集收入的是一些大学的机构在大学之外——国家图书馆举行的的学术报告。讲演者结合自己的专业研究,向听众娓娓道来,讲学结束后,讲演者与评论人、讲演者与听众、评论人与听众、评论人与讲演者、评论人与评论人之间,通过相互问答、彼此辩论、互为补充等形式,进行思想的碰撞与交流。可以说这是一个知无不言、言无不尽的思想交流平台。
  • 扑朔迷离的世界文化(学生最想知道的未解之谜)

    扑朔迷离的世界文化(学生最想知道的未解之谜)

    《学生最想知道的未解之谜:扑朔迷离的世界文化》针对各个历史谜题,参考大量历史文献、考古资料,并吸收最新的科研成果,通过严肃而科学的分析论证,去伪存真,作出结论。为适应广大青少年阅读,本书在写作风格上通俗易懂,语言生动,将历史疑点与谜团用深入浅出的语言叙述出来,注重其中的知识性和可读性。同时,通过简洁明朗的版式设计把百余幅精美图片和文字表述有机地结合起来。在内容上,本书涵盖了历史领域中政治、军事、人物、科技、宗教、文化等方面。时间上贯穿古今。可以说,本书是一本集知识性、趣味性、愉悦性为一身的人类历史悬疑百科书,在严肃而充满趣味的探索中,再现了历史的丰富和变幻,读者定会从中获得思考与发现的乐趣。