登陆注册
12822500000019

第19章 日常表现(2)

My grandparents always come to visit us in summer holidays. 我的祖父母总是在暑假来探望我们。

Family bond is tight at my husband's side; while for mine, it's another case. 我丈夫那方的家庭纽带很紧密,但是我这里就完全不同。

My three aunts are my mother's bridesmaids. 我的三个姨妈是我妈妈结婚时的伴娘。

His family is a noble one that has a history of more than 300 years. 他的家族血统高贵,有300年以上的历史。

Big families usually have more troubles. 大家庭通常麻烦多。

Nowadays, small family become mainstream. 如今,小家庭成为主流。

职场聊天一语惊人抄这段

Hi, Steve! Where are you from

史蒂夫你好!你来自哪里

Hi, Nora, I came from Bavaria.

诺拉你好,我来自巴伐利亚。

Really It's a beautiful place and I heard people there are very nice.

是吗巴伐利亚是个美丽的地方,而且我听说那里的人很好。

You're right. We Bacarians value family a lot and we believe the core of happiness comes from family.

没错!我们巴伐利亚人重视家庭,我们相信幸福的核心来源于家庭。

True. Do you still live like big families together

是啊。你们现在还是大家庭住在一起么

Most of us still live together, or live near. I lived near my grandparents, uncles and aunts when I was in Bavaria.

我们大多数人还是大家庭住在一起的,或者住得很近。我在巴伐利亚的时候,和祖父母,叔叔婶婶住得很近。

Sounds so good. The more, the merrier.

听上去真不错,人越多越欢乐。

And we help each other in harvest season. When festivals come, it's the most joyful moments for big families.

我们还在收获季互相帮助。当节庆来临的时候,就是大家庭最欢乐的时候。

I wish I could be born in a big family!

我真希望自己也能出生在一个大家庭。

You can go to Bavaria with me this summer holiday to feel the passion of my family members.

你可以暑期和我一起去巴伐利亚感受一下我的家庭成员们的热情。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

家庭是社会很重要的单元。 Families are important to society. Families are important atoms of society.

你和父母走得近么 Are you close with your parents Do you usually get together with your parents

家庭关系是孩子成长的重要因素。 Family relationship matters for children's growth. Family relationship plays a key role during the growth of a child.

孩子的降生是亲情的粘合剂。 A child's birth brings family together. The birth of a child is the natural cohesion of family relationships.

祖父母希望儿女多去看他们。 Grandparents wants children to visit them more. Gradparents expect more frequent visits from their children.

女方家庭在婚礼中更受优待。 The bride's family are more taken care of in the wedding. The family of the bride is treated better in the wedding.

亲情的满足有助于社会稳定。 Good family relationships are good for the stability of society. The satisfaction of family relationships is a positive factor to the stability of society.

精神财富经由家族传承而来。 Families pass down spiritual fortunes. The spiritual inheritage is handed down by families in generations.

家庭是支持我奋斗的动力来源。 Family gives me strong support to working hard. Family is the energy source of my career pursuit.

家族关系太复杂也是一种负担。 Complicated family relationship is a burden. It's a burden to be buried in complicated family relationships.

重点词汇解析

1. generation n. 世代,一代

【例句】The next generation should live a better life.

下一代应该过更好的生活。

2. bond [bond] n. 结合力,连接,联系

【例句】Family bond is tight in this area.

这一地区的家庭关系较为紧密。

3. contribute [kon'tribju:t] vt. 贡献,提供

【例句】Parents tend to contribute all of their efforts to provide good conditions for kids.

父母总是贡献出自己所有的力量,去为孩子提供良好的条件。

4. divorce [di'vo:s] n. 离婚;vt. 与……离婚

【例句】Their divorce hurted the girl a lot.

他们的离婚对孩子造成很大的伤害。

5. reunion [ri:'ju:njun] n. 亲友等的重新团聚

【例句】Christmas is the best family reunion opportunity.

圣诞家是家庭欢聚的最好时机。

英语加油站:每天读点英语经典

《青春》

Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a boy of 20. Nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, so long as you are young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism, then you've grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there's hope you may die young at 80.

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安,如此锐气,弱冠后生有之,耳顺之年则亦多见。年年有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一份追求,只要你从天上人间追求美好、希望、欢乐、勇气和力量,你就青春永驻,风华常存。

一旦追求消失,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂老矣;然则只要坚持追求,保持乐观,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。

同类推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
热门推荐
  • 峥锋

    峥锋

    汉武国,蛮荒森林边缘一个小村,世代都已打猎为生,然而一个村庄的猎场决定了一个村庄的强大,为了猎场每个村庄跟周边的村庄都有着血一般的世仇,那是洗不清的,除非有一村庄灭绝,
  • 雷电之神

    雷电之神

    元气大陆,强者为尊;修炼元气,力决身份。残酷大陆,不断杀戮;没有实力,会被欺负。生活在充满元气的天地中,人们可以吸纳元气修炼。但吸纳元气修炼却有两个选择:一是用元气来淬体,成为拥有强悍身体的元气武者;二是吸纳元气来靠双手结印引发天地间的元气,产生强大的攻击。
  • 王妃来自现代

    王妃来自现代

    被皇族至宝带来异世,为重回故乡,不得已嫁给四王爷萧御,日渐相处中,心归属于他,却无奈皇族男人注定三妻四妾,但为了爱,她一直动摇。付出全部后才发觉,只是他跟自己进行的一场游戏,她终于狠心,斩断情丝重回现代,她以为事情会是一个终结,却不想,一切只是刚刚开始。【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生之傲视天下

    重生之傲视天下

    现代的她,亲人,朋友,以及她所爱的人都背叛了她,不容许背叛的她自己得不到的东西别人也别想得到,她选择同归于尽,然而上天又为她安排了另外的一个人生,那是个架空的时代,每个人都会修炼属于自己的功法,穿越到不会修炼的废物身上,她将会如何改变她的人生?
  • 人性的优点

    人性的优点

    克服了忧虑,也就赢得了幸福与快乐……通过本书让可以学到:克服忧虑的准则;分析忧虑的基本技巧;如何培养消除忧虑的习惯;保持平安快乐的7大办法;不要为批评而烦恼;保持精力旺盛的6种方法。因此,这是改变你生活的健康快乐指南书。作为卡耐基三大经典著作之一,自问世以来,它就引导无数人消除内心焦虑,摆脱生活愁苦,过上了快乐幸福的日子。
  • 梦貘传

    梦貘传

    梦,既是人类的起源,也是人类的终点。梦貘,梦境的吞噬着,但更确切的说,是梦境的制造者。当你在冥冥中窥得梦境真相的时候,其实你已经在梦貘的掌控之中了。古往今来,能这么做的人不在少数,但能安然活下来的,是零。。。。。。
  • 金花似水亦点兮.美人如玉

    金花似水亦点兮.美人如玉

    她——一名职业杀手,杀人无数,却因坐公交车狗血玩穿越!穿越之后,却被人敲晕连夜绑架,最后送入异国联姻?!当她身披嫁衣,惊艳九州,从此洗掉痴傻无用的公主名号,再看她一步步与君携手登上皇位,天濯国新君主登基!
  • 五极先天

    五极先天

    玉皇大帝被贬人间,三界众生齐聚,平凡小子崎岖修仙路
  • 非仙勿扰

    非仙勿扰

    重生于修仙界的某角,坚定地走抱大腿路线。找一个十分牛叉的师父,可比自己去修行飞升来得快。招聘师父一只,牛X者优先,非仙勿扰。可是这师父也不好找呀,本来是想要吃定师父的,结果最后被吃……咳咳,其实这是一个有着不俗身世,但是却一点都不争气的伪仙者,在修仙界折腾的故事。
  • 绝品修真狂少

    绝品修真狂少

    前一世修为到了九重天,没想到遭人暗算重生在一个傻子身上。修为尽废,还被人挟持。这世界本来真气稀缺,不能修炼功法,只能选择邪修功法修炼……最终,他选择了一条迥异于前世的修炼道路。睡最美的女人,喝最烈的酒,再度掀起风云际会。