登陆注册
11374800000001

第1章 The Steadfast Tin Soldier(1)

坚定的锡兵

Tlle Steadfast Tin S0ldiel"

Hans Christian Andersen

安徒生(Hans Chl"istian Andersen,1805—1875年)是19世纪丹麦著名童话作家,世界文学——童话的创始人。他生在欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他从小酷爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,14岁时他一个人来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》的剧作中崭露才华。因此,他被皇家艺术剧院送进斯拉格尔塞文法学校和赫尔辛欧学校免费就读,历时5年。1828年,升入哥尔哈根大学。毕业后一直没有工作,他主要靠稿费维持生活。安徒生的创作可分早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等;中期童话中幻想成分减少,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执著追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《白雪公主》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》等。晚期童话比中期更加现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平,作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《幸运的贝儿》等。

their muskets,looked straight before them,and wore a mart red and blue uniform.

The first thing they heard in this world when the lid was taken off the box in which they lay were the words,“Tin soldiers!”A little boy said that and clapped his hands;they had been given to him because it was his birthday,and he now set them out on the table.Each soldier was the exact image of all the others——at least only one of them was a little different.He had only one leg,for the had been molded last of all,and there was not tin enough left to give him two legs.Yet he stood as firmly on his one leg as the others did on two legs,and it was just this particular soldier who was to become remarkable.

On the table where they were set out stood a lot of other toys,but what struck the eye most was a pretty paper palace.You could see fight into the rooms through the little windows.Outside stood small trees round about a little mirror which was meant to represent a lake,and wax swans swam on the surface,which reflected back their image.It was all very pretty,but prettiest of all was certainly a little maid who stood at the open palace door;she also was cut out of paper,but she had a skirt of the brightest linen,and a narrow blue ribbon over her shoulders like a scarf,and in the middle of this was a glistening spangle as large as her whole face.The little maid s~etched out both her arms,for she was a dancer,and then she lifted one of her legs SO high in the air that the tin soldier could not make out what had become of it,and fancied that she had only one leg,like himself.

“That’S the wife for me!”thought he,“but she’S a great beauty;she lives in a palace,while I have only a box,and there are five—and— twenty of US there,SO it is not the place for her!Still I’11 try to maer acquaintance!’’So he laid himself at full length behind a snuff—box that happened to be on the table;thence he could peep at the nice little lady who kept on standing on one let without losing her balance.

V~rhen it was evening all the other tin soldiers were put back in their box,and the people of the house went to bed.And nOW the toys began to play among themselves;they played at visitors,and at warfare,and they had a ball.The tin soldiers rattled in the box,for they wanted to join in the fun.but they could not lift the lid Off.The nut—crackers turned som。ersaults,and the pencil cast up accounts on the slate.There was such a racket that the canary awoke and began to pipe,and in verse too!The only two who did not move from their places were the tin soldier and the little dancing girl.She remained erect on the tips of her toes,with both arms stretched wide out;he was just as steadfast on his one leg,and never took his eyes off her for an instant.

And now the clock struck twelve,and crack!Up flew the lid of the snuff—box:there was no snuffin it,only a little black gnome for the box was a puzzle.

“Tin soldier.”cried the gnome,“Will you keep your eyes to your’self?”

But the tin soldier pretended not to hear.

“Wait till the morning.that’S all!”said the gnome.

Now when it was morning and the children came up to the nursery the tin soldier was placed close to the window,and whether it was the gnome or a draught of air I don’t know,but the window all at once flew open.and the soldier fell out,head over heels,from the third storey intostreet below.It was a frightful flight.His one leg was right up into theair.and he stood on his helmet with his bayonet sticking in between the flagstones.

The maid——servant and the little boy immediately came downstairs to look for him,but though they very nearly trod upon him they did not see him.If the tin soldier had cried out:“Here arn I!”they certainly would have found him,but he did not consider it right and proper to ask for help,because he was in uniform.

And now it began to rain;the drops fell thicker and thicker until it poured。When the shower was over two street—boys canqe that way.

“Look!”cried one,“There’S tin soldier;let’S give him a sail!”

So they made a boat out of a,newspaper,put the tin soldier in the middle,and down the gutter he went sailing,while both boys ran along by the side,clapping their hands.

What billows there were in that gutter!And the current too!It was dreadful!Yes,the rain had poured in torrents,and no mistake!The pa—per boar rocked up and down and spun round and round till the tin soldier was quite dizzy;but he remained steadfast all through,never changed countenance,looked straight before him,and shouldered arnls.

All at once the boat went right under a long gutter—coping;it grew as dark as in his box.

“Where on earth am 1 going now!”thought he,“Yes,it is all the gnome’S fault.Ah!If only the little dancing maid were sitting her in the boat it might be as dark again if it liked and I should not care!”

The same instant up came a large water rat who lived under the gut一、ter—coping.

“Have you a pass?”asked the rat.“Come out with youBut the tin soldier kept silence and shouldered arms still more firm1y.

同类推荐
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
热门推荐
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林徽因全集之散文小说书信(2)

    林徽因全集之散文小说书信(2)

    本部中《散文卷》包含《悼志摩》等十部作品,《小说卷》包含《九十九度中》等六部作品,《书信卷》包含致沈从文、梁思成、傅斯年等多人的书信。
  • 腹黑王爷,别乱来

    腹黑王爷,别乱来

    那一夜,他把我压在墙壁上,嚣张而狂妄的宣布:“女人,本王要定你了!”情节虚构,请勿模仿
  • 邪王毒妃:别惹狂傲女神

    邪王毒妃:别惹狂傲女神

    一朝重生,笑她废物?却不知她是来自多年后的绝世强者!翻手为云,覆手为雨!渣男纠缠,庶姐挑衅,世人耻笑,女子清冷一笑,素手一挥,毒倒碍眼之人!何为霸道?人若不服,杀了便是!何谓强者?天若欺我,逆了便是!他是暗夜至尊,世界只分他要的,他不要的。前者,他掠夺!后者,他摧毁!“女人,若天下人负你,我便为你屠尽天下人!”
  • 赤练金乌之凤凰涅槃

    赤练金乌之凤凰涅槃

    上古时期魔尊帝焱出世,率领妖祸乱苍生,神人魔三界大乱,众天神死伤无数惹的天帝大怒。战神夫妇请命征战最后妖魔受罚二人一死一伤,奈何凤神怀有身孕不幸陨落,千钧一发之际诞下麟儿被小妖收留。千年后,魔尊再次崛起却不想这透骨冰山遇到了那耀眼的温暖舍不得放开。
  • 聘金1块1:BOSS,我们不约

    聘金1块1:BOSS,我们不约

    他一副高高在上的姿态,宛若天下尽在他掌控之中:“1块1,你嫁给我。”她斜睨了一眼被他放在茶几上的两个硬币:“你和你这廉价的连一块糖都无法买到的聘礼,怎入得了我的眼?”他不怒反笑,在她耳边邪魅低语:“一夜一次,日日年年,包你满意……”“滚……”“嗯……滚到你的身边去……”话音落下,某男衬衫一撕,整的一个霸王硬上弓啊有木有……
  • 爱你的一百个理由

    爱你的一百个理由

    这是一部名侦探柯南基德同人文,作者将最美好的结局,和最曲折的剧情展现在此书中。柯南迷,基德迷必看!大家在看这部小说时,可以感受到作者我心中柯南基德的世界。就像这部小说的题目一样,他们对青梅竹马:兰,和青子的感情,无需语言表达。当别人在细算爱你的理由有多少个时,他们却只会对青梅竹马说一句话:“爱你,不需要理由。”这是一部侦探小说,却不能否认,它更是一部言情小说。想要新兰快青永恒的孩纸快点戳进来!我爱读者不需要理由!
  • 灵鬼侦探

    灵鬼侦探

    一个先祖留下来的盒子,坚硬无比,误打误撞将其开启,盒子里有一本《道师笔记》,从此,我的命运之轮转起,我的故事要从离开大山开始。离开大山后,我结识了两个好基友,一系列恐怖而又离奇的事件向我们袭来,死后变为吸血鬼的尸猫,害人的千年僵尸,山村枯井里的冤死鬼,藏在壁画里的白衣女鬼,半夜出没的幽灵,盛传千年的血树诅咒……究竟怎样才能化险为夷?
  • 红警争霸星际

    红警争霸星际

    走在漫漫荒野路上,心如人般飘忽不定。我们何曾品过人生?人生不依然如此,生命中正是有着这样的不公,这样的幼稚,这样的偏激才让我们有所活,并且活有所依。否则人生该是多么的单调啊。很多时候啊,我们忍辱负重,为的是什么,不正如军种对抗时那样,保存实力,待功成而歼之可是,人生中亦有诸多不可如意之事,我们潜伏哨所,军队望一举灭敌,而事实是,敌人已经将我们的哨所,军队驻扎知之甚详,并设下天罗地网,待机灭我罢了。我们为别人设下圈套,也钻进别人给我们的圈套,就这样,日复一日,年复一年,我们重复者祖辈们走过的人生道路。生生如此,也生生不息。最后,功败垂成也好,水滴石穿也罢,到头来不过一场游戏一场梦矣
  • 无限化身

    无限化身

    因为懒的走路,汽车诞生了;因为懒得爬楼梯,电梯诞生了;因为懒得洗衣服,洗衣机诞生了;因为懒得用拳头打架,各类军事武器诞生了……————————————————陈浩一向很懒,在他获得分身异能后,更是懒得连一个手指头都懒得动了。吃饭?派出分身去端过来!打架?派出分身去搞定!砍个人,抢个银行什么的小事,分身通通都能搞定……只是……泡妞嘛……嘿嘿,这个还是亲力亲为好了……感谢好友感冒小宝为我倾情制作的书皮,感动ing...