登陆注册
11359800000020

第20章 THE BuRNING OF THE RICE-FIELD

Once there was a good old man who lived up on a high plain, far away in Japan. All around his little house the land was flat and the ground was rich, and there were the rice-fields of all the people who lived in the village at the mountain"s foot. Every morning and every evening the old man and his little grandson, who lived with him, used to look far down on the people at work in the village, and watch the blue sea which lay all around the land so close that there was no room for fields below, but only for houses. The little boy loved the rice- fields dearly, for he knew that the good food for all the people came from them. He often helped his grandfather to watch over them.

One day the grandfather was standing alone before his house, looking far down at the people, and out at the sea, when suddenly he saw something very strange far off where the sea and sky met. Something like a great cloud was rising there, as if the sea were lifting itself high into the sky. The old man put his hands to his eyes and looked again as hard as his old sight could. Then he turned and ran to the house. "Yone! (yo-nee) Yone!" he cried; " bring a brand fromthe hearth!"

The little grandson wondered what his grandfather wanted with fire, but his habit was to obey, so he ran quickly and brought the brand. The old man already had one, and was running towards the rice-fields. Yone ran after him. What was his horror to see his grandfather thrust his burning brand into the ripe, dry rice, that stood ready for the harvest.

"Oh, grandfather, grandfather !" screamed the little boy, "what are you doing?""Quick; set fire; thrust your brand in!" said the grand- father.

Yone thought his dear grandfather had lost his wits, and he began to sob; but a little Japanese boy always obeys, so, though he sobbed, he thrust his torch in, and the sharp flame ran up the dry stalks, red and yellow. In an instant, the field was ablaze, and thick, black smoke began to pour upwards. It rose from the mountain like a cloud, black and fierce; and, almost at once, the people below saw that their precious rice-fields were on fire. Ah, how they ran! Men, women, and children climbed the mountain, running as fast as they could to save the rice. Not one person stayed behind.

When they came to the high plain and saw the beautifulrice-crop all in flames, beyond help, they cried bitterly, "Whohas done this thing? How did it happen?"

"I set fire," said the old man, very gravely; and the little grandson sobbed, "Grandfather set fire."But, when they came fiercely round the old man, with "Why?" "Why?" he only turned and pointed to the sea. "Look!" he said.

They all turned and looked. There, where the blue sea had lain so calm, a mighty wall of water, reaching from earth to sky, was rolling in. No one could scream, so terrible was the sight. The wall of water rolled in on the land, passed quite over the place where the village had been, and broke, with an awful sound, on the mountain side. One wave more, and still one more, came; and then all was water as far as they could look below; the village where they had been was under the sea.

But the people were all safe. And, when they saw what the old man had done, they honoured him above all men for the quick wit which had saved them from the tidal wave.

Adapted from a story by Lafcadio Hearn

Author.-Lafcadio Hearn (1850-1904) was born in the Ionian Islands, near Greece. His native place was Leucadia, pronounced lef-ca"- di-a, the name which he adopted. Trained for a priest, he gave up the church and became a journalist in the United States, then wandered through many countries till he reached Japan, where be became aprofessor of English literature in the University of Tokyo, married a Japanese woman, and adopted the Buddhist religion. He wrote many books dealing with Japanese life and customs.

General Notes.-Tidal waves, such as those mentioned in the story,usually follow earthquakes, which are themselves connected with volcanoes and volcanic action. The Pacific Ocean is surrounded by a volcanic girdle. Find all the volcanoes you can in this circuit. What quality did the grandfather exhibit in presence of danger? Can you suggest other means less destructive?

同类推荐
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪之眼

    邪之眼

    他醒来时世界已经毁灭,他在想怎么会这样?难道是我得邪眼毁灭了世界?不可能!!!!!我要拯救这个奇幻世界!!生命女神给了他第二次生命,他从死神手里醒来,他的人生之路改变了,一路高歌,手持方天畵戟;掀起一阵血雨,不知不觉中,世界被他拯救也被他踩在脚下……即大怒:挡我者----死!!
  • 圣羽混沌决

    圣羽混沌决

    鸿蒙破碎,混沌初生,有一道,隐于混沌之中,其无形无相,却又是真是存的,寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大,天大,地大,亦大。域中有四大,而居其一焉。法地,地法天,天法道,道法自然。”一名无法修炼的少年被弑龙戒眷顾的懵懂少年从踏入修炼世界的那一刻起,逆袭女神!战天斗地,霸临苍穹!一枚戒指,一块玉佩,一把神秘的青铜古剑,带他走上了一条强者的路。
  • 爱情计谋

    爱情计谋

    每个痴男怨女都有属于自己的爱情有种爱情虽然满腹心机步步为营却逃不脱宿命最终圈出了自己的伤痛也圈出了隐藏在岁月长河里那些不为人知的秘密……如果爱上两个人,请你选择第二个!因为,如果真爱第一个,就不会爱上第二个!情节虚构,请勿模仿
  • 杏林拾翠

    杏林拾翠

    本书收集了近四十篇短文,基本上是围绕着探索中医五千年史中一些有意义和有趣的问题。
  • 启迪学生思考人生的故事全集:品尝生活的味道

    启迪学生思考人生的故事全集:品尝生活的味道

    烦恼、忧愁等等都是建立在我们无法解决的思绪当中。你会从别人的故事中找到自己曾经的影子,唤醒沉睡的记忆;从别人的奋斗中找回曾经的梦想,点燃希望的火种;从别人的感悟中找到成功的诀窍,扬起理想的风帆;从别人的性情中找到真实的自我,播洒爱的阳光,从而在愉悦与感动中,鼓足勇气,坚定信念,阔步向前方迈进。
  • 小小种花女

    小小种花女

    K市K大历史系20岁的高材生,一朝穿越竟然成了九岁的小屁孩!细手细脚,打是打不过,权利宠爱什么都没有,还是个傻子失心疯,这注定了她一生凄凄惨惨戚戚?穿越而来,自己院子里的板凳都还没有坐热就被继母送到了后院,从此生活水深火热、饥寒交迫、食不果腹、箪瓢屡空,还要一路忍受刁奴的压迫和打压,继母的算计和阴狠;木青表示,这样的生活,如果不挣扎一下,究竟要怎么活?她练太极,躲阴谋,学文字,利用现代知识的强大力量,加上前世具备的超然才华,顺利的夺得了万人的瞩目!这个时候却在偶然间发现,自己的身世,貌似不是那么简单!我木青,究竟是谁。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 人生必修的情商课

    人生必修的情商课

    "哈佛大学以其辉煌的教育成就高居当今世界大学之巅。她培养了富兰克林·罗斯福、约翰·肯尼迪等8位美国总统;乔治·明诺特、爱德华·珀西尔等34位诺贝尔奖获得者;比尔?盖茨、路易斯·郭士纳等几十位商界精英。难怪ABC著名电视评论员乔?莫里斯在哈佛大学350周年校庆时说道:“她的影响足可以支配这个国家。” 然而。人们往往只关注这些伟人、科学家、商业奇才的骄人业绩。却很少注意到这些大人物在哈佛大学学习时,都非常注重情商的自我修炼。情商是人生愉快和生存完美的学问,是管理者领导力的影响力的真谛,也是所有奋斗者通往成功人生的阶梯。
  • 离歌·帝红颜

    离歌·帝红颜

    他们是一对冤家,他折磨她不算还把她扔到红帐中去接客,小女子可杀不可辱,利刃在手,向他心窝捅去?传说,他从将军一步步走向皇权,达到权利的顶峰,成为天下霸主。传说,她媚倾天下,宠冠后宫。她是他最心爱的女人,为她,他让江山变色血流成河。历史是什么,成王败寇的角逐?阴谋,暴力,屠戮,流血,残暴。一段王朝争霸的血腥,一段血泪交加缠绵悲欢。沧海中,谁是宠儿,谁又被谁伤害。血色岁月下脉脉的温情。
  • The Silver Box

    The Silver Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 箴言化灵魂:能说会道经典

    箴言化灵魂:能说会道经典

    本书箴言包括了修身种德、人生七彩、男女有别、处世要道、友谊莹然、爱情难绝、家庭真趣、幸福自明、哲理思辨、经验方圆、成败取舍11个方面。