登陆注册
11359700000042

第42章 ZADIG THE WISE

One day, when Zadig was walking near a little wood, he saw the Queen"s attendants and several officers running towards him. He noticed that they were in great anxiety, for they ran about as if they were quite bewildered, looking for something of great value which they had lost.

When they came up to him, the Chief Attendant said, "Have you seen the Queen"s pet dog? "Zadig replied, "It is a very small spaniel; it has a limp of the left forefoot, and it has very long ears. ""You have seen it, then? " exclaimed the Chief Attendant, joyfully.

"No, " replied Zadig. "I have never seen it. I did not know that the Queen had such a dog. "Precisely at the same time, the most beautiful horse in the King"s stable had escaped from the hands of the stable attendants and galloped out on the plains of Babylon. The Grand Vizier and all the other officers ran after it with as much anxiety as the Chief Attendant ran after the spaniel.

The Grand Vizier addressed himself to Zadig, and asked him if he had seen the King"s horse pass. Zadig replied : " It is a horse which gallops to perfection; it is five feet high, with verysmall hoofs. It has a tail three and a half feet long; the bit of its bridle is of gold; its shoes are of silver. ""Which road has it taken? Where is it? " demanded the Vizier.

"I have never seen it, " replied Zadig, "and I have never before heard it spoken of. "The Grand Vizier and the Chief Attendant did not doubt that Zadig had stolen the King"s horse and the Queen"s dog. They had him convoyed before the judges, who condemned him to be flogged and to pass the rest of his days in exile.

The judgment had scarcely been pronounced when the horse and the dog were found. The judges were under the sad necessity of reversing their judgment, but they condemned Zadig to pay four hundred ounces of gold for having said that he had never seen what he had seen. He was first obliged to pay this fine; after which he was permitted to plead his cause before the Council.

He spoke in these terms:-

"This is what happened to me. I was walking towards the little wood, where I lately encountered the venerable Chief Attendant and the most illustrious Grand Vizier. I had seen on the sand the traces of an animal, and I had easily judged that they were those of a little dog.

"Other traces which appeared to have continually raised the surface of the sand by the side of the front feet told me that it had long ears. As I remarked that the sand was always less crushed by one foot than by the three others, I understood thatthe dog of our august Queen was, if I may dare say so, a little lame.

"With regard to the King"s horse, you must knew that, while I was walking in the roads of this wood, I perceived the marks of the hoofs of a horse. They were all at equal distances. Here, said I, is a horse which gallops perfectly. The dust of the trees, in a narrow route only seven feet broad, was brushed off here and there, to right and left, at three and a half feet from the middle of the road. This horse, I added, has a tail three and a half feet long, which, by its movement right and left, has scattered the dust.

"I had seen under the trees, which formed a canopy five feet high, newly-fallen leaves from the branches, and I knew that this horse had touched them, and therefore it was five feet high. As to the bridle, I knew it must be of gold, for I saw where it had rubbed its bit against a stone. I judged, finally, by the marks which its shoes had left on the pebbles of another kind, that it was shod with silver. "All the judges marvelled at Zadig"s deep and subtle discernment, and a report of it reached the King and Queen. The registrar, the bailiffs, and the attorneys came to his house with great solemnity to restore him his four hundred ounces; they kept back only three hundred and ninety-eight of them for legal expenses; and their servants, too, claimed their fees. Zadig saw how very dangerous it sometimes is to show oneself too knowing.

Voltaire (pen-name of Francois Marie Arouet)

"How hast thou purchased this experience? " "By my penny of observation. "Shakespeare

Author.-Francois Marie Arouet de Voltaire (1694-1778) was a French poet and philosopher who wrote tales, dramas, histories, and essays, and exercised great influence over European thought.

General.-The exploits of Sherlock Holmes and other moderndetectives of fiction are not more interesting than those in old stories. Remember the Dervish and the Camel. Find an instance of Voltaire"s sarcasm in the last paragraph, and another in the middle of the story.

同类推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
热门推荐
  • 天价娇妻有点野

    天价娇妻有点野

    他给予她的是一场她终生不忘的隆重婚礼。他给予她的是冷酷无情,是毫不怜惜。可,怎么会,她的心却一点点的开始沦陷,她的双眼竟然开始不由自主的追谁着他的眼眸。一场以契约以交易开始的假结婚,却让她在不知不觉间培养出了真感情?他的真命天女终于出现,婚姻告急。她是否该将他拱手相让?
  • 写出心灵深处的故事

    写出心灵深处的故事

    本书是为你量身定做的非虚构写作指南,帮助你写出心灵深处的真实故事,不仅带给你新鲜有趣的想法,更能激发你的写作灵感,让你情不自禁地想要动笔,锻炼一下你的“写作肌”。作为国第一位获得创意写作终端学位并回国任教的高校老师,李华通过自己与学生多年的创作实践,展现出一个真实的非虚构创作过程,激发并鼓励你写出自己的故事。
  • 灵纹天界

    灵纹天界

    这里被称为灵纹天界!一个万族林立的世界,这个世间有五大种族!龙族、人族、兽族、战神族、泰坦族。因为族内有着超强的力量和统治者!他们位于灵纹天界的巅峰位置。不过十万年前!一个自称为天魔的魔头从西北杀到了距离大陆中心很近的位置,百族顷刻没灭,所到之地无不是生灵涂炭,没有一丝存活。人族灵纹天帝出场与其大战,结果出乎预料。其他四族在接到消息之后纠集高手朝着天魔袭来,最终在天魔崖将天魔重创!但是却只能将其封印在天魔崖的下方。不过……
  • 黑夜里转瞬即逝的蓝光

    黑夜里转瞬即逝的蓝光

    他,为了弥补自己当年犯下的错误,重回2085年。错误中的产物MIOX拥有超重的心机和智慧,他多次被虐,但是依然穷追不舍,为了毁掉怪物努力着,在九死一生的战斗中拼命......
  • 霸气公主复仇之路

    霸气公主复仇之路

    曾经的她们是被父亲抛弃的可怜女子,也是被七大家族之首,慕容家族收留的幸运女子(慕容老爷子平时严肃,但在她们面前却是一个慈祥的老人)。八年过去了,她们带着一身本领和怨恨回来了,世界注定不太平。但是却遇到了他们,他们也是一个国际黑帮的帮主,铁血手段,可却独独对她们百依百顺。。。。。。
  • 天中庭

    天中庭

    这个世界就是一汪大海,所有人都在抗争。少年无意间卷入一场阴谋,苦苦挣扎,却也为他开启了另一个世界的大门。挥袖间,翻云覆雨,抬手便是山崩地裂。追求世界最终的真理,一切的对与错都将知晓。而你所要做的就是:手握刀剑,践踏命运!
  • 灵火仙厨

    灵火仙厨

    乾坤锦绣锅,煮尽天下英雄客。九阳净火莲,搅动万千少女心。且看昔日火神如何掌勺烹制一桌颠倒乾坤,活色生香的饕餮盛宴!
  • 瓦洛兰战斗日记

    瓦洛兰战斗日记

    乱世出英豪。在第四次符文战争和第五次符文战争以及之后的世纪大战中,各种英豪辈出。这里要讲述的是他们的故事。
  • 妖孽混元剑

    妖孽混元剑

    一位地球的年轻学家因病逝世,在奇异梦境的引导下来到一个名唤“无疆界”的陌生世界,然而,他不单借尸还魂,还成为一口生来得势的七灵神剑,求索之路让他渐渐揭开神秘世界的面纱……
  • 你只负责精彩,老天自有安排

    你只负责精彩,老天自有安排

    本书是一本以治愈和励志为主题的故事集,以情调、怀旧、温情、治愈为的创作格调,抓住读者情感中最脆弱的部分,进行疗伤和治愈。书中故事为非虚构类,情节真实、细腻生动,娓娓道来一段值得纪念的过往。本书汇聚了不同职业、年龄的普通人励志而温暖的故事。每个人都是有故事的人,深埋的记忆里,有一些让人热泪盈眶、闪闪发光的过去,值得讲给更多正在为梦想努力的人听。