登陆注册
11359600000019

第19章 ANTS AND THEIR SlAVES

Peter Huber, the son of the noted observer of the ways and habits of bees, was walking one day in a field near Geneva, Switzerland, when he saw on the ground an army of reddish- coloured ants on the march. He decided to follow them and to find out, if possible, the object of their journey.

On the sides of the column, as if to keep it in order, a few of the insects sped to and fro. After marching for about a quarter of an hour, the army halted before an ant-hill, the home of a colony of small black ants. These swarmed out to meet the red ones, and, to Huber"s surprise, a combat, short but fierce, took place at the foot of the hill.

A small number of the blacks fought bravely to the last, but the rest soon fled, panic-stricken, through the gates farthest from the battle-field, carrying away some of their young. They seemed to know it was the young ants that the invaders were seeking. The red warriors quickly forced their way into the tiny city and returned, loaded with children of the blacks.

Carrying their living booty, the kidnappers left the pillaged town and started towards their home, whither Huber followedthem. Great was his astonishment when, at the threshold of the red ants" dwelling, he saw numbers of black ants come forward to receive the young captives and to welcome them- children of their own race, doomed to be bond-servants in a strange land.

Here, then, was a miniature city, in which strong red ants lived in peace with small black ones. But what was the province of the latter? Huber soon discovered that, in fact, these did all the work. They alone were able to build the houses in which both races lived; they alone brought up the young red ants and the captives of their own species; they alone gathered the supplies of food, and waited upon and fed their big masters, who were glad to have their little waiters feed them so attentively.

The masters themselves had no occupation except that of war. When not raiding some village of the blacks, the red soldiers did nothing but wander lazily about.

Huber wanted to learn what would be the result if the red ants found themselves without servants. Would the big creatures know how to supply their own needs? He put a few of the red insects in a glass, having some honey in a corner. They did not go near it. They did not know enough to feed themselves. Some of them died of starvation, with food before them. Then he put into the case one black ant. It went straight to the honey, and with it fed its big, starving, silly masters. Here was a wonder, truly!

The little blacks exert in many things a moral force whose signs are plainly visible. For example, those tiny, wise creatures will not give permission to any of the great red ones to go out alone. Nor are these at liberty to go out even in a body, if their small helpers fear a storm, or if the day is far advanced. When a raid proves fruitless, the soldiers coming back without any living booty are forbidden by the blacks to enter the city, and are ordered to attack some other village.

Not wishing to rely entirely on his own conclusions, Huber asked one of the great naturalists of Switzerland, Jurine, to decide whether or not mistakes had been made regarding these customs of the ants. This witness, and indeed others, found that Huber"s reports were true.

"Yet, after all," says Huber,"I still doubted. But on a later day I again saw in the park of Fontainebleau, near Paris, the same workings of ant life and wisdom. A well-known naturalist was with me then, and his conclusions were the same as mine.

"It was half-past four in the afternoon of a very warm day. From a pile of stones there came forth a column of about five hundred reddish ants. They marched rapidly towards a field of turf, order in their ranks being kept by their sergeants. These watched the flanks, and would not permit any to straggle.

"Suddenly the army disappeared. There was no sign of an ant-hill in the turf, but, after a while, we detected a little hole.

Through this the ants had vanished. We supposed it was an entrance to their home. In a minute they showed us that our supposition was incorrect. They issued in a throng, nearly every one of them carrying a small black captive.

"From the short time they had taken, it was plain that they knew the place and the weakness of its citizens. Perhaps it was not the reds" first attack on this city of the little blacks. These swarmed out in great numbers; and, truly, I pitied them. They did not attempt to fight. They seemed terror- stricken, and made no attempt to oppose the warrior ants, except by clinging to them. One of the marauders was stopped thus, but a comrade that was free relieved him of his burden, and thereupon the black ant let go his grasp.

"It was in face a painful sight. The soldiers succeeded in carrying off nearly five hundred children. About three feet from the entrance to the ant-hill, the plundered black parents ceased to follow the red robbers and resigned themselves to the loss of their young. The whole raid did not occupy more than ten minutes.

"The parties were, as we have seen, very unequal in strength, and the attack was clearly an outrage-an outrage no doubt often repeated. The big red ants, knowing their power, played the part of tyrants; and, whenever they wanted more slaves, despoiled the small, weak blacks of their greatest treasures-their children."Jules Michelet.

Author.-Jules Michelet (zhul-meesh-lay"), born 1798, died 1874, was a great French historian, famous for his monumental Histoire de France (19 volumes), and many other historical and general writings.

General Notes.-Animals generally fight for their food or their mates. Why do human beings fight? Ants not only keep slaves, but keep "cows" (plant-lice) and milk them. Write an account of the battle as described by an ant.

同类推荐
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
热门推荐
  • 隋史遗文

    隋史遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神级鉴宝师

    神级鉴宝师

    “老板娘,我觉得我发现了一种外星生物”薛洋信誓旦旦的说到。“如果你不能把这东西从我胸口弄下去,你明天就不用来了”宋雨恶狠狠的看向薛洋。“它只是想找个妈,真的。”薛洋真诚的回答道。突如其来的寻宝鼠,究竟会让薛洋的生活何去何从。“真的,装逼这种事情,算是我最不擅长的了。”薛洋耸了耸肩叹了口气。
  • 风劳臌膈四大证治

    风劳臌膈四大证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 2012年中国侦探推理小说精选

    2012年中国侦探推理小说精选

    韩璇选编的《2012年中国侦探推理小说精选》精选了2011年度最优秀的侦探小说作品,尽显年度侦探小说写作之精髓。《2012年中国侦探推理小说精选》中侦探小说的各种风格展现,令人眼花缭乱。比如社会派、本格派、硬汉派、推理派、犯罪心理派,幽默体、童话体,乃至反推理,倒叙推理,悬疑、间谍、叙事性诡计、穿越派等等,甚至出现旅行侦探、美食侦探。风格的多样使侦探小说的主角可在广阔天地驰骋。
  • 重生之绚烂

    重生之绚烂

    蓝凡在暗恋对象叶希的婚礼上获得了重生的机会,回到了2004年。那一年,他高三。在那个猪肉还没涨价、楼市尚未疯狂、股票已经下跌、修电脑不用担心硬盘的年代,他所要做的,就是创造出属于自己的绚烂!
  • 风神契

    风神契

    在精灵中长大的他,有着一颗和平、善良的精灵之心,当再次回到人类的世界当中,这颗精灵之心是否仍会保持完整?元素有生命,而不是生命,难道仅仅只是因为他承认她是生命的一种,她就愿意和他缔结风神的契约?是契约控制风神,还是风神掌握着契约,风神的契约,背后又到底隐藏着什么?
  • 逆天噬神

    逆天噬神

    一个蒙冤入狱的少年,历经艰险从黑狱之岛回到人间。凌锐在这个疑云诡谲的世界,他走向了一条通往神殿的路。寻找爱人的残魂,破解血仇的谜团,揭开尘封的秘密;看一个卑微的生命,怎样一步步走进永生之境。
  • 霾来了

    霾来了

    穹顶之下,同呼吸,共命运!崔永元力荐!柴静之后关注《霾来了》。中国首部由环保局长撰写的环保题材作品。《人民日报》《中国青年报》《环球时报》《中国环境报》《解放日报》《南方人物周刊》、中央电视台、东方卫视、人民网、新华网等上百家媒体报道。精彩章节被《中国日报》翻译成英文向全球推介。在环保系统内部,许多人把《霾来了》看作环保宣传教育的生动教材。这部环保小说,在普及环保知识、宣传环保法规、纠正错误观念等方面起到了积极作用。——《人民日报》这部出自环保官员之手,旨在反映和影响现实的虚构作品,在现实维度里制造出热度。在环保圈子里,它一时间炙手可热。被一些环保官员视为“工作指导手册”。
  • 人生随时可以重来

    人生随时可以重来

    《人生随时可以重来》全面、准确、优美地介绍了摩西奶奶一生的传奇故事及其作品。精选摩西奶奶多幅经典画作,时间跨度从摩西奶奶58岁的第一幅画一直到101岁的最后一幅作品,这些画作大多属于私人收藏,首次在国内出版,每一幅画,都有详细的图说,包括原画的尺寸大小、创作时间及其背后生动感人的故事。文字与图画的结合使人仿佛身临其境,重新回到了摩西奶奶画中那段温馨的旧时光,恬静,惬意,幸福,从容。是一部优秀的心灵疗愈之作。
  • 共和国将军:黄克诚

    共和国将军:黄克诚

    本书为《共和国将军》丛书之一种,丛书依托中国军事科学研究院,以大量第一手的文献并采访当事人以及知情人,以中央的文件精神,作出科学与正确的舆论导向。本书以黄克诚关键经历、典型战役为叙述重点,考虑黄克诚性格与魅力,在严格遵循历史史实的情况下,采用大量的历史图片与文献图片,体现黄克诚光辉又平凡的一生。